Пьер Корнель
Цинна
Трагедия
Перевод Вс. Рождественского
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Октавий Цезарь Август, римский император.
Ливия, императрица.
Цинна, сын дочери Помпея, глава заговора против Августа.
Максим, один из главарей заговора.
Эмилия, дочь К. Торания, воспитателя Августа, казненного им во время
триумвирата.
Фульвия, наперсница Эмилии.
Поликлет, вольноотпущенник Августа.
Эвандр, вольноотпущенник Цинны.
Эвфорб, вольноотпущенник Максима.
Действие происходит в Риме.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эмилия
Эмилия
Желанье пылкое великого отмщенья,
Что с дней, как пал отец, ведет свое рожденье,
Столь гневное дитя пережитых обид,
Чью боль душа моя ослепшая таит,
Владеешь сердцем ты со страстью роковою.
Дай мне хоть миг вздохнуть, подумать, что со мною,
Спокойно рассудить в волнении моем,
На что дерзаю я, чего хочу потом.
При виде Августа, увенчанного славой,
Увы, - я не могу не вспомнить день кровавый,
Когда был мой отец им дерзко умерщвлен
И труп переступив, тиран взошел на трон.
Передо мной встают кровавые виденья,
И ненависть моя, дойдя до исступленья,
Мной овладев, зовет час мщения скорей,
Чтобы за смерть одну он принял сто смертей.
Но к Цинне у меня любовь еще сильнее,
Чем ненависть моя к тирану и злодею.
И я страшусь того, что, мщение тая,
Могла бы погубить возлюбленного я.
О Цинна, я себя жестоко осуждаю
За то, что на тебя опасность навлекаю.
Комментарии к книге «Цинна», Пьер Корнель
Всего 0 комментариев