«Идиллии»

4866
1 страница из 6
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Феокрит


Идиллии (Отрывки)

Пер. М.Е.Грабарь-Пассек

ФЕОКРИТ

(III в. до н. э) Феокрит — поэт III в. до н. э., самый видный представитель «буколического», пастушеского, жанра в поэзии эллинистической эпохи. При развивающемся противоречии города и деревни того времени «буколический» жанр в искусстве был художественным выражением идеализации спокойной и примитивной жизни пастухов, противополагавшейся шумной жизни большого города. Родившись, вероятно, в Сицилии, Феокрит свою молодость провел на острове Косе, где был членом кружка модных буколических поэтов. Впоследствии Феокрит находит себе покровительство у египетского царя Птолемея и живет в Александрии.

Сохранились его «идиллии» (собственно "небольшие пьесы") — любовные песни, эпиллии (маленькие поэмы), мимические бытовые сценки, особенно сельские пастушеского жанра, и гимны. Подобно другим "александрийским поэтам", Феокрит в своем творчестве мало касался современных ему общественно-политических проблем: любовь — основная тема его идиллии. Ему свойственно яркое описание природы; он не чужд мифологии, и она не вносит искусственности в его поэзию. В развитии греческой буколической поэзии, ведущей начало от «буколических» поэм Стесихора (VII–VI в. до н. э.), Феокрит — первый крупный поэт; он создал из народной пастушеской песни литературный художественный жанр, нашел себе продолжателей в Греции (Бион, Мосх), в Риме (Вергилий) и занял видное место в истории европейской пасторали. (Полный перевод Сиротинина, СПб, 1890.)

ИДИЛЛИЯ I

[ТИРСИС]

["Тирсис" — типичный образец сельской пастушеской идиллии, в которую вставлена красивая пастушеская песня о смерти мифического пастуха Дафниса. Перед нами пример литературного оформления народной пастушеской песни как жанра.]


Козопас

15 В полдень не время, пастух, на свирели играть нам, не время.

Пана[1] боимся: устав на охоте, об эту он пору

Ляжет в тени отдыхать; ты же знаешь, ведь больно он вспыльчив;

В голову бросится желчь, и раздует он ноздри от гнева.

Ты ж не споешь ли мне, Тирсис, сказанье о Дафниса[2] муках?

20 В песнях пастушеской Музы достиг ты большого искусства.

Сядем же против Приапа[3] и Нимф родниковых, под вязом.

Видишь, вон там, на пригорке, на нашем престоле пастушьем,

Там, где деревья густые. И если споешь ты мне песню,

Ту, что недавно ты пел, состязаясь с Хромином Ливийцем, —

25 Трижды удой уступлю от козы, двух козляток родившей;

Кормит обоих козлят и дает два подойника разом.

Кубок большой подарю я, душистым обмазанный воском.

[Стихи 28–59. Дается описание этого кубка.]

60 Нынче ж в подарок тебе я его преподнес бы охотно;

Если бы спел ты мне, друг мой, напев той чарующей песни.

Спой же, без шуток, любезный, ведь ты же не хочешь — не правда ль? —

Песню в Аид захватить, чтобы там позабыть ее мигом?

Тирсис

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

65 Тирсис я, с Этны[4] я родом, и сладок у Тирсиса голос.

В час, когда Дафниса жизнь угасала, где были вы, Нимфы?

В светлой долине Пенея?[5] Иль, может, на высях

Пиндийских?[6]

Не было вас в этот день в многоводном потоке Анапа,[7]

Не было в Этны лесах, ни священного Акиса[8] водах.

70 Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

Плакали горько шакалы, и волки о нем горевали,

Лев из дремучего леса горючими плакал слезами.

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

Стадо стояло в ногах, и волы, и бычки молодые,

75 Телки, коровы, телята его провожали рыданьем.

Песню пастушью, начните, начните, о Музы благие!

Спрашивал Гермес-отец, с облаков опустившись:

"О Дафнис,

Что же терзает тебя? И к кому ты пылаешь любовью?"

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

80 Все пастухи, что пасут и коров, и овец, и козляток,

Все вопрошали его, от какого он горя страдает.

Старый явился Приап и промолвил: "Что таешь, несчастный?

Дева, поверь мне, твоя все ручьи и леса исходила.

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

85 Ищет тебя лишь, а ты, неудачник, любить не умеешь.

Ты ведь погонщик быков, а страдаешь, как козий подпасок,

Коз увидавши, бедняк, что с козлами играют беспечно,

Глаз не спускает, грустя, что и он-де козлом не родился.

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

90 Так же и ты, увидавши красавиц, смеющихся звонко,

Их поедаешь глазами, вмешаться в их круг не умея".

Все эти речи в молчанье пастух умиравший прослушал,

Горькой исполнен любви, выполнял он судьбу роковую.

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

95 И, улыбаясь, у ложа прелестная стала Киприда,

Втайне смеялась она, но слова ее гневом дышали;

Молвила: "Хвастал ты, Дафнис: над Эротом ты насмеешься,

Но над тобою самим насмеялся безжалостный Эрот".

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

100 Гневно ответил ей Дафнис: "Жестокая, злая Киприда,

Ты ненавистна, Киприда, ты смертным, Киприда, противна.

Думаешь, злоба моя с моим солнцем последним угаснет?

Эрота злейшим врагом и в Аиде останется Дафнис".

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

105 "Лучше на Иду[9] пойди, там пастух тебя любит, как слышно,

Там ожидает Анхиз[10] под дубами в тени, на лужайке,

Где над цветущей травою гудят неумолчные пчелы".

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

"Там и Адонис[11] цветущий пасет свое стадо барашков;

110 Зайцев он мастер ловить и за зверем по лесу гоняться".

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

"После ступай, похвалися, навстречу пойдя к Диомеду:[12]

"Дафниса я победила, сразись, если можешь, со мною".

Песню пастушью начните, начните, о Музы благие!

115 "Волки, шакалы, прощайте! Прощайте, медведи лесные!

Дафнис-пастух уж не будет бродить по холмам, и по рощам,

Ни по дремучим лесам. Ты прости, о ручей Аретуса,

Комментарии к книге «Идиллии», Феокрит

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства