Луи Буссенар
Виктория-регия
Очерк
Перевод К.Алексашиной, примечания Л.Лебедевой.
В восьмой том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847 - 1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман "Архипелаг чудовищ", являющийся продолжением романа "Сын парижанина" и рассказывающий о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.
Сюда же включено восемь рассказов и очерков писателя, шесть из которых публикуются на русском языке впервые, а два - переведены заново.
Три недели прошло с тех пор, как нас обратили в бегство белые цапли. Генипа, поклонник лечения ран вливанием в желудок значительного количества тростниковой водки, весьма расстроен тем, что выздоровел слишком быстро больше ему не удастся пьянствовать в свое удовольствие.
Мы все глубже продвигаемся в сердце богатейшего и необыкновенно интересного для естествоиспытателя края тропических озер.
Здесь без труда можно удовлетворить и свой охотничий пыл, и склонность к наблюдениям за жизнью животных и птиц.
Попасть из одного озера в другое очень легко - они соединены целой сетью протоков. Мой индеец отлично разбирается в них и уверенно работает веслом.
Вчера мы заночевали под развесистыми кронами гигантских деревьев, привязав гамаки к их могучим стволам и, несмотря на досаждавшую мошкару, прекрасно выспались.
Сейчас шесть часов утра. Встаем с первыми лучами солнца и приступаем к настоящему индейскому завтраку: копченая рыба, печенные на углях ямсовые лепешки* и чистая холодная вода.
______________
* Ямсовые лепешки - лепешки из ямса, растения со съедобными клубнями.
Комментарии к книге «Виктория-регия», Луи Анри Буссенар
Всего 0 комментариев