Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Аксана Шогенова Вечные узы
Посвящается
прадедушке
Шогенову Хамзету Яхьяевичу
Шогенову Малилю Хамзетовичу
Афаунову Мазану Исмеловичу
Афауновой Куржан Лукмановне
Забрезжил рассвет. Темное покрывало небесной глади, усыпанное россыпью звезд, уступало права предрассветным часам. Из мглы рождалось утро, принося с собой запахи весны. Гегемонию звонкой предрассветной тишины начинали нарушать сельские петухи. Их голоса без приглашения пытались влететь в окна жителей селения Каменномостское. Казалось, что они будят по утрам солнце. И вслед за пробуждением солнца начинала бурлить и жизнь сельских жителей, полная забот от рассвета до заката.
В предрассветный час хлопотали женщины. Кто-то доил коров, кто-то делал сыр из молока утренней дойки, а кто-то пек хлеб для многодетной семьи. Тот, кто не ел домашний хлеб, запекаемый матерями и бабушками, кажется, и не знал вкуса лета и детства.
Молодая красивая женщина Женя переступила порог дома после утренней дойки, неся в руках парное молоко. Впереди её семью ждёт день, полный забот, хлопот, связанных с подготовкой к приезду гостей 9 мая, чтобы вместе со всей страной праздновать пятнадцатилетие Великой Победы.
Отцы и матери, мужья и жёны, сыны и дочери, братья и сёстры, дети великой страны СССР в едином порыве встали на защиту своей Родины. Около семидесяти тысяч человек из Кабардино-Балкарской автономной советской социалистической республики ушли на фронт, более ста её уроженцев приняли первый бой против фашистских захватчиков в Брестской крепости1. Из жителей республики были сформированы 175-я, 337-я стрелковые дивизии, 115-я Кабардино-Балкарская кавалерийская дивизия. Промышленность и сельскохозяйственные предприятия, оздоровительные и иные учреждения направили все свои силы на борьбу с врагом. Жители республики разместили у себя тысячи эвакуированных. Когда германские войска начали наступление на Северный Кавказ в августе 1942 года, была проведена сложнейшая операция по эвакуации через горные перевалы на высоте 3375 метров 1500 человек, 70 тысяч голов скота, промышленного оборудования 15 предприятий. В годы оккупации с августа 1942 по январь 1943 года партизанские отряды изматывали и громили противника в тылу. Более сорока тысяч сынов и дочерей КБАССР не вернулись к своим родным с фронта, восемьсот человек из селения Каменномостское ушли на фронт, но вернулись менее половины.
Счастливое семейство Шогеновых каждый год отмечает возвращение единственного сына Малиля с победой. Полгода с апреля по сентябрь 1942 года он был курсантом 83 стрелкового полка в с. Учебное Прохладненского района республики. По окончании учебы Малиль был направлен в 1142 стрелковый полк командиром стрелкового отделения в Крым. В боях в Мелитопольской области на Украине в октябре 1943 года получил тяжелое ранение в живот, потерял сознание. Товарищи посчитали его убитым. Промозглой осенью тело Малиля припорошили листвой, ветками, рано выпавшим снегом, чтобы фашисты не смогли его увидеть. После боя его товарищи обратились к командиру с просьбой разрешить им пойти за телом погибшего товарища, чтобы перезахоронить на земле, освобожденной от фашистов. Командир, который был осетином, дал свое согласие. И каково же было удивление солдат, когда они расчистили «могилу» и оказалось, что Малиль жив, но тяжело ранен! Его отнесли в медсанчасть и срочно прооперировали.
В сентябре 1944 года опять на Украине, но у города Станислав, танк, которым командовал Малиль, подбили. Он получил множественные ранения, тяжелое ранение в голову, был весь в крови, саже и без сознания. Его опять приняли за погибшего. Вытащили из танка и положили с телами погибших солдат для захоронения в братской могиле. Но один из санитаров заметил, что Малиль едва заметно пошевелил пальцем руки. Его срочно положили на носилки, отнесли в медсанчасть и прооперировали. После этого ранения он долго восстанавливался, в действующую армию не смог вернуться. Малиль был в числе тех советских солдат, с которыми встречался маршал Ворошилов. За проявленное мужество получил боевые награды, в том числе «За отвагу», «За боевые заслуги», орденом Отечественной войны II степени. После Великой Победы в Пскове в течение года обучал молодых танкистов. Малиль дважды был похоронен и дважды вернулся с того света2.
Домочадцы не устают слушать рассказ его отца Хамзета о том, как он провожал сына в июле 1942 на фронт, как узнал Малиля в шеренгах многочисленных солдат в одинаковой форме и пилотках, находясь на расстоянии около ста метров, и как в фигуре одинокого путника, направляющегося в сторону с. Каменномостское, узнал сына, возвращающегося домой после демобилизации в 1946 году. Другой легендой семьи является рассказ Хамзета о том, как цыганка, глядя в тревожные глаза отца, провожающего сына на фронт, сказала, что его сын обязательно вернётся с войны, и это предсказание он хранил в сердце3.
Помнят и то, как в годы оккупации селения Каменномостское семья Хамзета укрывала в своём доме двух красноармейцев и о том, как его сестра Фатима спасла их и всю семью от неминуемого расстрела.
Летней ночью 1942 года в дом Хамзета постучались. Открыв дверь, он увидел двух красноармейцев. Это были наши солдаты, которые отстали от отступавших советских частей под натиском наступавших на Северный Кавказ фашистских полчищ. Солдат приняли, обогрели, переодели в одежду ушедшего на фронт сына, спрятали у себя. Они оказались земляками-кабардинцами. Вскоре Каменномостское заняли немецкие и румынские войска. Однажды, никому ничего не сказав, красноармейцы покинули приютившую их семью. Они решили пробираться то ли к своей родне, то ли к партизанам. Солдаты перелезли через забор в конце сада и отправились в путь. Но им не удалось уйти далеко, в конце села их обнаружил и задержал немецко-румынский патруль. По их требованию ребята направились в дом, откуда держали путь.
Вскоре патрульные, сопровождаемые злобным лаем собаки, оказались во дворе Шогеновых. В этот момент главы семейства Хамзета не было дома, а члены семьи, состоящие из женщин и детей, вышли из дома на шум, и не знали что делать. Немецкий офицер орал и жестикулировал, указывая на пойманных ребят. Тетя Фатима не растерялась и быстро сообразила что делать. Она уверенно направилась к красноармейцам, движением руки отстранила немецкого офицера, дернула солдатиков к себе и прижала к бедрам. Парни, словно маленькие испуганные мальчики, прижались к ней, обхватили словно мать родную. Не дав фашистам опомниться после своего натиска, не дожидаясь, когда патрульные начнут задавать вопросы, тетя Фатима стала жестикулировать, рыдать и причитать: «Это мои дети, мои, не отдам!» Резким движением она прилюдно разорвала свою кофточку и обнажила грудь. Поддерживая ладонями и указывая ею на солдатиков, продолжала причитать: «Это мои дети! Это мои сыновья! Это моя кровинушка! Это я взрастила их!» Хотя патрульные не знали кабардинского языка, но её жесты они поняли и ушли восвояси, уверенные, что только родная мать может так отчаянно и самоотверженно защищать своих сыновей4.
На Кавказе многодетные семьи – частое явление. Не стала исключением и семья Хамзета, у которого три дочери и сын, которые уже обзавелись своими семьями. Семьи Малиля и Лялюси живут в Каменномостском, дочь Чазибан с семьей в соседнем Сармаково. Только вот Фуся живет далеко – в Черкесске. Все дети и внуки, дальние и близкие родственники, соседи, друзья и коллеги собираются каждый год 9 мая в доме дедушки Хамзета и бабушки Куци.
Накануне этого события у дедушки ответственное задание: проверить их уроки и занять детей, чтобы они не мешали взрослым, которые заняты подготовкой к приёму гостей.
– Дети, как учеба в школе? Весна и первые теплые денечки – не повод увиливать от домашнего задания. Какими отметками порадуете? – обратился он к внукам.
– Пятерками и четверками порадуем!
– Хорошо вам, вы в школу ходите, учитесь. Я бы хоть сейчас за парту сел, уж больно люблю учиться. А хотите, расскажу, как я грамоте выучился? Я ведь до революции родился. В нашем селе жил когда-то писарь, только он один грамоту знал. Он за плату писал односельчанам письма или бумаги казенные. За это ему платили деньги. Однажды я его попросил: «Дружище, я тебе денег дам сколько хочешь или живность какую отдам. Не пожалею. Научи грамоте. Уж больно интересно». Писарь мне отказал, сказал, мол, «без куска хлеба оставишь меня». Говорил я ему, что на его работу не зарюсь, у каждого свой «кусок хлеба», у тебя свой, у меня свой, да и не к лицу мне и не надо мне письма строчить, у меня и без этого дел хватает. Не поверил мне писарь, отказал, не захотел обучить. А я не сдался!
– Дедушка, как же ты научился грамоте?
– Я взял денежные купюры, разложил их на столе. Понял, что нужно сопоставлять звуки и буквы. Слово «рубль» выписал и запомнил, что звук «р» пишется так-то, звук «у» пишется так-то, звук «б» пишется так-то и так разобрал алфавит, букварь приобрел и так сам все выучил.
Дети были в восторге от сообразительности дедушки.
– Вы сделали домашние задания? – обратился он к внукам.
Дети ответили утвердительно, только старшему внуку оставалось выучить отрывок из произведения «Слово о полку Игореве».
– Азреталий, а ты знаешь, что там говорится об адыгском князе Ридаде?
– Об адыгском князе Ридаде? – переспросил он удивленно. – Нет, не знаю.
– Мне мой отец Яхья рассказывал, а ему его отец Увжуко, а тому его отец Пшунетл, что в далекой древности нас называли касогами5 и зихами6.
– Дада, но мы же адыги, – удивился Мухамед.
– Внучек, это мы сами себя адыгами называем. В те стародавние времена нас так называли другие народы. А все потому, что наш адыгский язык, наши звуки гортанные на «неадыгское ухо» трудно ложатся. Народы, нас окружавшие, слышат наши слова и интерпретируют по-своему. Наверняка, наши предки говорили: «Дэ ды адыгэ, дэ ды «къуэшэгъу», а слышали нас как касог.
– И что же значит «къуэшэгъу», дада? – спросил Замир.
– Братья-адыги, объединенные клятвой, или братский союз7.
– А зихи как понять?
– Тут тоже такая же языковая сложность. Зих – человек. Вот, скажем мы слово «человек» – «ц1ыху», а не адыг, которому эти все звуки сложно расслышать и повторить, облегчая себе задачу, произносит «зих».
– А как же слово «черкес»?
– Одни говорят, что нас черкесами в пятнадцатом веке татары назвали, что на их тюркском наречии означает «пресекающий путь», так как пресекали татарским войскам неоднократно путь. Но наш адыгский просветитель Шора Ногмов говорит, что, несмотря на то, что это слово производят кто от персидского, кто от татарского, нас древние греки называли керкетами8.
История адыгского народа началась тысячи лет тому назад9. Говорят, что давным-давно жили наши предки у города Багдада, что в Ираке. Предводителя наших предков звали Тураней. Решили они поменять место, где живут, и отправились в путь. Сказывают, что пятьдесят лет они были в пути, искали новое удобное и безопасное место. Так дошли они до Азовского10 моря. Прожили там некоторое время и вновь отправились в дорогу. К тому времени сменился у них предводитель. Новым предводителем стал Ридада11. У него были братья Темрюк, Тамбий, Кабард, Шогеныпш. Некоторое время братья Кабард и Шогеныпш жили у села Альтуд, но потом поменяли свое место жительства – перебрались в Дыгулыбгуей. Позже у них родились сыновья Дыгулубгу, Азамат, Шужей, Лашин. Потомки Кабарда и Шогеныпша позже разъехались по таким землям, как Нартан, Дыгулыбгуей, Альтуд, Лачинкай. У Шогеныпша родился сын Болотоко, который со временем перебрался в Крым12.
– Дада, а как насчет Ридады и «Слова о полку Игореве»? – вернулся к своему домашнему заданию Азреталий.
– Хорошо, нетерпеливый мой. Сбегай за книгой.
Вскоре внук прибежал с учебником в руке и стал читать отрывок.
Пристало ли нам, братья,
начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревом,
Игоря Святославича?
Пусть начнется же песнь эта
по былям нашего времени,
а не по замышлению Бояна.
Ибо Боян вещий,
если хотел кому песнь воспеть,
то растекался мыслию по древу,
серым волком по земле,
сизым орлом под облаками.
Вспоминал он, как говорил,
первых времен усобицы.
Тогда напускал десять соколов
на стаю лебедей,
и какую лебедь настигали –
та первой и пела песнь
старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
что зарезал Редедю
пред полками касожскими…
– Дада, Ределю убили? – спросила расстроенная внучка Фатима.
– Да, внученька. По сказанию из адыгской летописи, Ридада не пожалел свою жизнь за адыгский народ.
Хамзет провел мозолистыми руками по седым усам и начал повествование.
– Скоро будет тысяча лет, как это случилось. Народная память через сказания13 сохранила память о нем. У медали две стороны, и у этой истории две версии. По одной, адыги отправились14 на Тамтаракай, как называли те земли адыги, по другой Тмутараканский15 князь Мстислав пришел к касогам, когда Ридада был князем. Ридада вышел навстречу к нему со своим войском. Оглядел адыгский рыцарь войска свои и вражеские. Людей было видимо-невидимо. Смотрел на своих воинов, думал об их семьях, детях, большом горе, что придет на адыгскую землю, если их отцы, мужья и братья погибнут. Ридада слыл самым сильным воином среди адыгов. И принял он решение самому выйти на поле и одной борцовской схваткой решить исход битвы16. В те далекие времена было принято выходить на смертельный поединок воинам из противоборствующих сторон. Отправил к Мстиславу своих переговорщиков Лаурсена17 и Кербека18. Ридада предложил тмутараканскому князю прислать достойного воина из его войска для поединка. Мстислав не стал никого искать, сам принял вызов Редеди. С этой вестью вернулись гонцы к Ридаде. Адыгский князь, услышав согласие Мстислава, вскочил на коня и в сопровождении своих боевых друзей Лаурсена, Кербека и сына Сантемира направился к месту схватки. Мстислав тоже выехал навстречу к ним, его сопровождали Севастий и Ростислав.
Две группы всадников встретились и посмотрели друг другу в глаза.
«Нам незачем губить свою дружину, единоборством, честной схваткой без оружия решим исход сражения, – предложил Ридада. – Если ты одолеешь меня, все мое станет твоим – дружина, семья, земля; если я одолею тебя, то все твое возьму себе».
Ридада спешился, снял свой меч, клинки, ножи и протянул их Кербеку. Мстислав спешился вслед за ним, снял свое холодное оружие и протянул Севастию.
Когда богатыри сошлись в схватке, солнце уже было в зените. Войска стояли молча и в тревоге смотрели на своих вождей. Лишь пение птиц и шум воды слышались в округе. Схватка продолжалась долго, и два борца никак не могли одолеть друг друга.
«Тмутараканский князь, дай мне слово, – обратился Ридада к Мстиславу, – если ты одолеешь меня, не тронешь мой народ, нога твоя не коснется земли моей, ни один всадник не сделает и шаг в сторону моего войска, не прольется ни одна капля крови моего народа, не тронешь ты семьи моей!»
«Даю тебе слово, князь!» – ответил Мстислав и сбросил Ридаду.
Схватка все не завершалась. Вдруг Ридада споткнулся. Он потерял равновесие на долю секунды. Этим мгновением воспользовался Мстислав, он вонзил нож в могучую грудь адыгского князя, который он спрятал в голенище, нарушив уговор.
Ослабевшим голосом Ридада обратился к Мстиславу:
«Ты только слово свое сдержи. Во имя Всевышнего, прошу тебя, ты слово дал… Не трогай мой народ и землю мою… И тогда крикну я, что победил ты меня».
Со слезами на глазах старший сын положил свою голову на грудь отцу.
«Сантемир, сынок, не забывай меня никогда! Глаза не видят, когда сердце слепо… Крепись… Я сделал все, что мог. Я сегодня постарался сохранить жизни тысяч людей и их свободу. Брату своему Тамирбеку всю правду расскажи, когда он вернется из Абхазии. С умом оберегайте Родину, как и подобает адыгскому мужчине. О матери позаботьтесь».
И встал Мстислав на колени перед Ридадой…
«Я сожалею… Гордый адыг, ты слышишь меня? Я не трону твой народ, слово данное сдержу. Сыновей твоих выращу как своих».
Из последних сил встал на ноги Ридада. Сын помог ему подняться. Окинул взором друзей, войско, небо.
«Он победил!» – крикнул им и рухнул на землю, в последний раз вдохнув глубоко воздух19.
После той схватки у адыгского народа появились мудрые пословицы:
Умереть достойно – это удел мужественных (или герой умирает однажды, трус – сто раз)20.
Честь дороже жизни21.
Трусы к победам не идут22.
Биться до конца, жизнь отдать, но сохранить честь23.
Врага пожалеть – самому быть раненым24.
Сердце не почует – глаз не увидит25.
Умному и намека достаточно26.
Не бей первым, если драка неизбежна – отвечай как следует27.
– Дада, такая грустная история!
– Да, такова жизнь.
– Дада, а Шогеныпш, он наш родственник? – спросила внучка Фатима.
– Нет, он нам не родственник. У нас другие корни. Много сотен лет тому назад жил такой греческий император и звали его Юстиниан, правил он в Византийской империи. Адыги подружились с ним. Его у нас звали Юстином или Юстуком. Наши предки помогли Юстиниану одолеть врагов – племена готов. После той победы император начал прилагать усилия, чтобы наши праотцы в веру его христианскую перешли. Адыги предложение приняли. Вот тогда из Византийской империи стали на Кавказ священников и епископов отправлять. Священников называли на русский манер «шогень»28 или «шеуджэн»29 на адыгский манер, а епископов – шехник. Один шогень-шеуджэн оказался в Осетии, через некоторое время он перебрался в Черкесию. И было у него четыре сына. Сказывали, что три сына были очень высокого роста. А четвертый сын был немножко ниже своих братьев, за что его и прозвали «маленький шогень». Три сына стали Шогеновыми, а четвертый сын – Шогенцуковым30.
Дети с огромным любопытством и удивлением слушали дедушку. Маленький первоклассник Замир подошел к дедушке со словами: «Дедушка, а я не знаю, что такое христианин. Я еще маленький. Меня только в октябрята приняли».
Хамзет посмеялся от души, погладил внука по голове и ответил:
– Дети мои, в жизни люди – октябрята, пионеры, комсомольцы, врачи, учителя, шахтеры. Но перед Богом все мы, адыги – мусульмане.
– А я знаю, дедушка, что это значит, – сказал Азреталий. Повернувшись к братьям, сказал: – Дедушка пять раз в день моет руки, лицо, голову, ноги, расстилает коврик и молится.
Сейчас я вам поведаю другую историю. Она о том, как адыг-христианин мусульманином стал. Случилось это давным-давно, но не в тридевятом царстве, тридесятом государстве, а на полуострове Крым. В те далекие времена островом управляли греки и генуэзцы. Одна половина была греческой31, вторая половина генуэзской32. Но между ними оставался спорный участок земли, над которой они не могли поделить власть. Чтобы уладить эти споры, они пригласили третью силу – адыгов33. Им доверили управление и защиту этой земли. На территории Крыма стали появляться не только военные всадники, но и адыгские аулы, общины. Адыги стали родниться как с генуэзцами, так и с греками. И однажды племянник главного князя Мануил Гаврас женился на дочери адыгского князя Керти-Бея Хатуко по имени Анна Черкешенка. У них родился сын Александр34, который стал правителем княжества Феодоро из династии Гаврасов.
Через две недели после того, как Александр взошел на престол (31 мая 1475 г.), нагрянул к нему огромный турецкий флот35.
У последнего князя княжества Феодоро был двоюродный брат – черкес по имени Амурбий36, сын князя Болотоко. Братья были внешне очень похожи друг на друга. Александр отправил к брату гонца с просьбой о помощи. На подмогу приехали адыгские витязи во главе с Амурбием в шлемах и панцирях, сверкая латами37.
Семь штурмов выдержала крепость, стреляли по ним из пушек беспощадно. Не помогала артиллерия туркам. Осада продолжалась полгода. И понял турецкий паша, что без хитрости ему не победить. Решил он создать видимость, будто снимает осаду города. Он отвел главную часть войск, а для осады оставил меньшую. Ахмед-паша ходил с грустным и понурым видом, будто расстроен тем, что вынужден отступить, потому что не может взять крепость. Оборонявшиеся увидели, что под их стенами осталось мало турок, и они решили выйти за крепостные стены. Турки сделали вид, что испугались и побежали, вовлекая в ловушку бежавших за ними защитников города. Но в этот момент появилось все турецкое войско, собравшееся в один мощный кулак. Защитникам отрезали пути к отступлению к стенам города Мангупа. Вскоре турки ворвались в город.
Видя, что дело плохо, Амурбий предложил Александру через тайный лаз вывести женщин, детей и стариков из крепости.
– Нет, Амурбий, я не уйду из крепости! И не проси! – ответил он брату.
– Ты должен! Я выдам себя за тебя и продолжу битву, чтобы дать вам возможность как можно дальше уйти.
– Подумай о несчастных женщинах и детях! Ты их князь! Позаботься о них! У нас остается очень мало времени и провизии! – настаивал Амурбий.
– Сейчас надо на городские стены. Об этом не может быть и речи, – ответил Александр и ушел.
Тем временем Амурбий отправился в укрытие, где прятали женщин и детей, и сказал им готовиться к тому, что ночью их выведут из крепости.
Наступила ночь. Александр был ранен.
– Вот видишь, ты не помощник нам теперь. Возьми верных людей и уходи. Женщины и дети уже готовы.
Братья посмотрели друг другу в глаза и крепко обнялись, понимая, что, может быть, видятся в последний раз38.
Амурбию принесли одежду брата, он спешно переоделся.
Вдвоем они направились к секретному выходу, где ждали женщины и дети. Как же они были удивлены, когда они увидели, что два Александра направляются к ним. Они знали, что Амурбий и Александр похожи друг на друга, но Амурбий всегда ходил в черкеске39 и поэтому люди не путали их. Но теперь они увидели двух братьев в одинаковой одежде, и отличить их было трудно.
Александр выбрал нескольких воинов, чтобы они сопровождали стариков, женщин и детей. Все на прощание обнялись без слов и расстались. В тишине крымской ночи группа вошла в секретный лаз…
Еще неделю шли бои. Амурбий надеялся, что группа ушла далеко, и они скоро будут в безопасности.
Турецкая артиллерия пробила брешь в стене города, и янычары ворвались в город Мангуп. Амурбий стоял на крепостной стене, когда прилетело ядро. Взрывной волной его сбросило со стены. Он не был ранен, но получил ушиб. Потеряв сознание, он попал в плен. Турецкий Гедык-Ахмет-паша принял его за князя Феодоро Александра и отправил к турецкому султану как пленника.
Амурбия и оставшихся в живых защитников крепости повели к кораблям. Воинов определили к гребцам на галерах. Новоявленного князя Феодоро закрыли в трюме корабля. Как только огромный турецкий флот отчалил от берегов поверженного княжества, Амурбий попытался сбежать. Его поймали, связали руки и приставили охрану.
Амурбий много лет жил в княжестве Феодоро, дружил с греками, венецианцами, крымскими татарами, поэтому знал греческий, венецианский и тюркский языки, и поэтому он легко разговорил своего охранника-венецианца. От него князь узнал, что три года тому назад венецианский корабль был атакован в водах Средиземного моря, и он оказался в плену у турков. Охранник принял ислам, сохранил жизнь, но свободу не обрел, так и остался жить в Османской империи.
Под надзором венецианца Амурбию предстояло провести время в душной каморке до того, когда корабль причалит к стамбульскому берегу. Ночью под его храп узник вспоминал родителей.
Отец часто любил повторять фразу: «Сегодня сделал доброе дело, значит – прожил день не зря», а Амурбий считал: «Я узнал что-то новое и мой день прожит не зря». У отца не только сердце было добрым, даже руки были добрыми! Его руки не были похожи на мозолистые руки труженика или покрытые шрамами руки воина. У отца были особые руки, сильные и одновременно источавшие добро. Амурбий лежал и думал что, наверное, Всевышний выбирал пророков из таких людей, как его отец. Матушка была под стать отцу – добрейшей души человек с красивым голосом. Когда она укладывала спать братьев или сестру, напевала разные песенки. А когда матушка пела в саду, то прохожие останавливались и заслушивались, и продолжали свой путь только тогда, когда она заканчивала пение.
Амурбию было двадцать два года, и в будущее он смотрел с тревогой. Может, через два дня его уже не будет в живых, а может, и оставят в живых, но уже не будет свободным человеком. К своему огромному стыду лишь в ночной духоте арестантского трюма он впервые задумался о рабстве. Еще вчера он был свободным, который мечтал о славе, но скоро из пленника может стать рабом, которого как вещь можно продать, покалечить или даже убить. Только тогда, когда потерял свободу, задумался о великой беде и несправедливости в мире, каким является рабство! Удивительно, что человек, считавший себя венцом божественного творения, додумался до такой мерзости, как рабство, думал он. Человеческая жизнь ничего не стоит и не значит, как песчинка в пустыне. И эту песчинку никому не жаль…
«Не буду отчаиваться! Я сбегу! Обязательно сбегу и вернусь домой! Чтобы сбежать, нужны будут силы. Я должен заснуть», – думал молодой черкес.
В эту душную летнюю ночь он представил, что положил свою голову на колени матушки, как она гладит его, как набирает в ладонь холодную воду и освежает его лицо. Казалось, что он ощутил освежающую прохладу на измученном лице, и Амурбий заснул под шум волн.
В Стамбул корабли вошли торжественно. За ними наблюдал падишах. Везде развевались османские флаги. Впереди торжественной процессии волочили перевернутые кресты, иконы и флаги павшего княжества Феодоро, обозначая османскую победу. Потом был пушечный салют, а ночью устроили торжества с фейерверками.
Защитников крепости Мангуп бросили в тюрьму. Она оказалась такой ужасной, что каюта в душном трюме корабля показалась Амурбию царской палатой. Через несколько дней султан прислал за ним людей. Амурбий обрадовался. Он понял, что его двоюродный брат Александр с группой женщин, детей и стариков спаслись! Он не сомневался, что если бы их поймали, то в Стамбуле стало об этом тотчас известно и султан бы его к себе не вызвал. В приподнятом настроении Амурбий пошел с сопровождающими на встречу к османскому падишаху.
Он шел по узким улочкам города, который некогда назывался Константинополь… Вдыхал ароматы цветов, смотрел на зеленые кроны деревьев и думал, что больше их не увидит, как не увидит солнце, голубое небо.
Окружающие на него смотрели с любопытством и сочувствием. Многие их тех, кто на него глядел, сами когда-то были свободными людьми, но их государства пали под натиском османского ятагана. Осиротевшие мальчики из покоренных стран стали военной силой, янычарами; девушки пополнили османский гарем. Амурбий шел с гордо поднятой головой в своем мятом одеянии, весь в пыли и крови. «Жаль, что я не в моей черкеске», – думал он, ощущая дискомфорт в непривычной одежде брата.
Скоро он предстал перед Мехмедом-Фатихом II – завоевателем Константинополя. Падишаху было всего 33 года, многие государства Европы уже лежали у его ног. Чувство всесилия и могущества его слегка опьяняло. Султан начал строительство дворцового комплекса Топкапы.
Пройдя многочисленные залы, охранников, дворцовые двери, распахнулись последние, и Амурбий в сопровождении янычар предстал перед властелином.
«Не склоню колени», – не успел подумать Амурбий, как янычары заломили ему руки и опустили на колени перед султаном.
«А он гордый», – подумал падишах.
– Мне рассказали, что ты храбро сражался, – сказал он, обращаясь к переводчику.
Переводчик перевел.
Амурбий молчал.
– Если бы я оказался твоим пленником, то ты бы, князь, меня казнил. Я же предлагаю тебе стать моим вассалом, как крымские ханы. Но чтобы стать вассалом, ты должен принять ислам40. Мне нужны верноподданные, но в подданство без единой веры я не верю. Если ты согласен, то обретешь свободу и родину, – ему перевели слова падишаха.
Черкесский витязь понимал турецкую речь, но продолжал хранить молчание. Он думал над услышанным: «Меня похвалил и если приму его условия, то освободит… Но что я знаю об этой религии? Только то, что муэдзин пел с минарета, оповещая о наступлении времени намаза, призывая людей в мечеть. Еще давно, в детстве, я видел сны, где звучал певучий голос муэдзина». Он просыпался и в ночной тишине все продолжал слышать странную песню, звенящую только в его ухе. Вспомнил это песнопение, когда оказался в Стамбуле пленником. Он тогда понял, что Всевышнему было угодно, чтобы он оказался в Стамбуле, но очень надеялся, что ему так же угодно вернуть его к своим родным. «Приму мусульманство и тогда не останусь ли вечным турецким пленником, как тот венецианец, сопровождавший меня? Тогда я точно никогда не смогу увидеть и обнять матушку, отца и своих родных…»
В нем проснулось упрямство и на татарском ответил султану:
– Я не предам христианскую религию. С ней родился и с ней умру.
– А ты хитер! Оказывается, ты мой язык знаешь?! Молодец! Тогда в придачу я тебя еще и женю! Сам красавицу выберу!
– Нет… – ответил Амурбий.
– Что же ты спешишь умереть? Хочешь умереть? Хорошо. Сейчас тебе организуем похороны, – с усмешкой произнес султан и небрежно махнул кистью руки, будто отгоняет от себя воздух, давая знак, чтобы Амурбия вывели. Тотчас он позвал к себе помощника и дал указания.
Янычары подняли Амурбия с колен, вывели из покоев султана, и группа направилась к выходу. Его вели, заломив руки, но он не чувствовал ни боли, ни неудобства. Он думал о родителях, что более не увидит их… «И почему же я такой упрямый? Вот она – моя глупая гордыня!» – ругал сам себя. Шел и полагал, что выведут из дворца и где-нибудь сразу отрубят голову. Боковым зрением узнал дорогу. «Значит, казнь будет в тюрьме», – решил он.
Его довели до тюрьмы, отвели не в камеру, а к заднему двору. У арестанта учащалось сердцебиение. Вскоре показалось и маленькое пространство, где приводили в исполнение смертный приговор … Стояла плаха…
«Если бы не знал что это такое, то плаху принял бы за пенек», – подумал приговоренный. Ему казалось, что сердце стучит теперь не только в грудной клетке. Оно уже вырвалось из груди и стучало в ушах.
Вскоре их нагнал гонец. Он окликнул одного из охранников и что-то прошептал. «Сказал тихо, чтобы я не услышал… Чтобы я не понял», – мелькнула мысль в голове черкеса.
Амурбия подвели к плахе и отпустили руки, он смог разогнуться и посмотреть на своих провожатых. Его окружали несколько янычар и мужчина средних лет, которого он видел у султана. Один янычар отошел и вошел внутрь здания тюрьмы. Вскоре он вернулся не один. С ним шел палач. Его не спутать ни с кем… Он шел в черном одеянии, с закрытым лицом и с огромным топором.
У адыга мелькнула мысль: «Я что, дам себя как курицу зарезать? Нет!» Янычары, будто прочитали его мысли, подошли и заломили руки, будто схватили в тиски. Палач неспешно подошел и расчехлил свой топор…
Черкеса янычары подвели к плахе, сзади ударили под колени, и он упал на колени перед плахой. Янычары силком положили его голову на плаху…
Ему повторили вопрос: «Юноша, чтобы перейти в мусульманскую веру, нужно лишь сказать слова шахады: «Я свидетельствую, нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад – Его Посланник». И все. И ты будешь свободен».
Внутри Амурбия все бушевало. И страх и гнев смешались воедино. Но он, оцепеневший от ужаса, продолжал молчать и думал: «Религия – вера во Всевышнего, это то, что должно объединять нас, а не разъединять. Религия – это то, как мы верим в Бога, какие ритуалы используем для поклонения Ему, но почему-то каждый считает, что то, как мы любим, верим в Бога, больше, лучше, и правильнее, чем то, как в него верит тот, другой человек, и обязательно нам нужно из-за этого не только подраться, но и отнять жизнь у другого человека. Мало того, мы идем войной народ на народ, княжество на княжество, государство на государство». Ему повторили вопрос, а Амурбий оставался в молчаливом оцепенении, глядя на сверкающий топор.
В ответ на вопрос Амурбий мотал головой, имея в виду, чтобы не казнили. Он не издал ни единого звука, и мотание головой воспринималось, как отказ поменять веру.
Черкес мысленно попрощался с родиной, попросил прощения у матери, у отца, у бабушки, у братьев с сестрой! И вымолвить не мог ни слова!
«Что ж, воля твоя…» – сказал паша и жестом руки дал знак палачу начинать казнь.
Амурбий увидел, как сильные и могучие руки палача будто перышко подняли вверх топор. Он услышал, как рассекает воздух звук металла, и он закрыл глаза. И будто грянул то ли гром, то ли колокол ударил в набат. В глазах потемнело. Оказалось, что палач вонзил топор в плаху перед головой. Голову не отрубил!
– Ну что, может, подумаешь еще раз? – обратился паша к Амурбию.
Черкеса подняли с колен, отпустили руки.
– Зря ты так упорствуешь, – неспешно сказал паша, – ибо ислам – величайшая религия!
– А как мне не упорствовать? Да, я немного знаю об исламе. Я видел людей, делающих намаз, но что я знаю об исламе, чтобы с легкостью поменять религию? Мои руки в крови, но в крови врагов, нападавших на землю, которую я защищал. Я никогда и в мыслях не покушался на чужое имущество, свободы ни у кого не забирал, даже корочки хлеба не украл. Я даже из вредности не хочу менять религию. Чтобы поменять религию, нужен образец человека – представителя этой религии, на которого хочется быть похожим, на кого хочется равняться, с которого хочется взять пример. Я таких примеров за пребывание в плену не увидел, – ответил Амурбий, мужественно глядя в глаза паше.
– Падишах распорядился тебя не казнить, а после привести тебя вновь к нему. Он хочет еще раз задать тебе свой вопрос.
С этими словами два янычара встали по левую и правую руки черкеса и вновь повели его к султану. Впереди шел паша, за ним янычары. В центре процессии вели Амурбия. Они дошли до султанского дворца, вновь открывались многочисленные двери и снова черкес предстал перед властителем Османской империи.
– Ты молод, горяч и горд, – сказал ему падишах. – Так что ты скажешь мне на этот раз?
– Падишах, если бы мы поменялись местами, и ты оказался на моем месте пленника в православной Таврике, я не стал бы тебя казнить, а вызвал бы на честный поединок один на один. А насчет веры. Разве тебе нужен мой лицемерный ответ «да», за которым пустота? Я могу сказать, что поменяю религию, но что тебе эта ложь даст, если сердцем скажу: «Нет»? – ответил Амурбий на тюркском султану.
– Что ж, я тебя понял, – неспешно ответил падишах. – Вассалом моим ты не хочешь быть, а за это все правители казнят. Но я хочу дать тебе шанс. Поручаю тебя учителю медресе и лучшему чтецу Корана Рашиду. Ты станешь его учеником, а он – твоим наставником. Если ты уверуешь и примешь всем сердцем ислам, то будешь свободен, закрою глаза на твое неповиновение. Даю тебе сроку два дня. И не вздумай бежать. Коли сбежишь, велю казнить всех твоих воинов, – падишах небрежно махнул рукой, давая понять, что все могут удалиться.
«Что ж, я такого не ждал. Я уже мысленно попрощался со своей семьей», – подумал Амурбий.
Через час эта группа уже стояла перед небольшим домиком, утопавшим в зелени цветов и деревьев. Чтецу и учителю Рашиду передали наказ султана.
В доме Рашида черкес узнал, что такое турецкое гостеприимство, хамам и османская кухня. Воина переодели, теперь его по одежде не отличить от турка, только глаза голубые и волосы светлые.
«Эх, мне бы мою фащэ…» – вздыхал про себя Амурбий.
После трапезы хозяин дома пригласил гостя пройтись по саду.
«С чего же начать мне знакомство Александра с исламом?» – думал Рашид, не зная, что его гостя зовут Амурбий…
– Давай начнем обучение с пророков, – предложил хозяин дома. – Будет живой пример тех, кого Всевышний выбрал, чтобы наставлять людей.
Амурбий согласился.
– Пророков было более ста двадцати тысяч, в священной книге мусульман – Коране рассказываются и упоминаются некоторые из них. Начнем с Абу аль-Башара41, ибо он был первым пророком.
Амурбий удивился незнакомому имени, он ожидал услышать имя Адама.
– До появления первого человека на земле частью Вселенной были ангелы и джинны. Джинны, они, как и люди, тоже рождаются и умирают; они тоже будут воскрешены для Суда. Джинны живут в параллельном мире, они видят нас, но мы не видим их. Джинны превышают людей в силе, мощи, скоростям и возможностям. Всевышний пожелал создать иное творение, отличное от ангелов и джиннов. Он отправил ангелов на землю с поручением собрать из разных уголков земли глину42 всех пород, что есть. И собрали ангелы глину разных цветов: серую, красную, белую, черную, коричневую, желтую, синюю, зеленую, розовую. Отличалась глина не только цветом, но и структурой. Была глина мягкая и твердая, нежная и стойкая, податливая и непослушная.
По велению Творца ангел Азраил стал месить глину в разных водах: пресных, соленых, сладких. После Всевышний сотворил из этой глиняной смеси тело Адама.
Пожелал Всевышний оживить Абу аль-Башара. Повелел Бог душе (руху) войти в тело своего творения через мозг. Определил Всевышний душе таким же образом выходить из тела человека, когда повелит Он. Спустилась душа к глазам и глаза открылись. И увидел первый человек, что он сделан из замешанной глины. Душа дошла до уха, и услышал человек пение ангелов, восхвалявших Всевышнего. Затем рух перешел к носу и Абу аль-Башара чихнул. Душа дошла до языка и появилась у человека способность чувствовать вкусы и говорить. Рух проникал в глубь тела творения Всевышнего, и дошла до груди, и вдохнул он воздух. Достигла душа желудка, и захотел человек есть. Так рух оживил все органы, Всевышний соединил воедино кости, мышцы, кровеносные сосуды и облачил тело в кожу и придал красивую человеческую наружность.
Творец щедро одарил первого человека. Создатель обучил его названиям всего сущего, языкам и как самому давать имена сущему; научил рассуждать, общаться и разговаривать; вложил стремление и любовь к знанию и познанию; и дал свободу в принятии решений. Ангелам не было даровано особенных знаний и свободы воли. Обязанностью ангелов является поклонение и восхваление Творца.
Создатель наставил свое творение, чтобы он обратился с приветствием к ангелам, и человек произнес: «Ассаляму алейкум», что означало «Мир вам!» В ответ ангелы произнесли: «И тебе мир и милость, и благословение Аллаха». И с тех пор все подданные Творца приветствуют друг друга этими словами.
Аллах настолько полюбил свое создание, что решил оказать невиданную ему честь: приказал ангелам и джиннам преклониться перед Абу аль-Башаром и приветствовать его земным поклоном. Ангелы, сотворенные из света, во всем покорились Всевышнему.
И только джинн, которого звали Иблис, не послушался приказа Аллаха. Не захотел он преклониться перед праотцем человека, сотворенного из глины, когда сам Иблис был сотворен из пламени горячего ветра. Иблис возревновал человека, потому что Творец почтил Адама, приказав поклониться ему, а джинн такой почести не был удостоен.
И тогда Всемогущий Бог низверг Иблиса с небес на землю и стал он неверным. «Я всегда буду являться к человеку, и Ты увидишь, что человек бывает неблагодарным!» – сказал джинн.
Абу аль-Башар жил в раю, беседовал с ангелами, но у них не было много свободного времени. Они были заняты поклонением и служением Всевышнему Аллаху, поэтому первый человек чувствовал себя иногда одиноким.
Однажды утром Абу аль-Башар открыл глаза и увидел у своего изголовья женщину, которая смотрела на него добрым, умным и любящим взором. Оказалось, что пока первый человек спал, Всевышний сотворил ее, чтобы облегчить его одиночество и принести ему спокойствие.
Ангелы спросили у первого человека: «Как ты назвал ее?»
Он ответил: «Хавва43. Она сотворена из меня, а я живой человек».
Они полюбили друг друга. Обучил Абу аль-Башар Хавву всему, что узнал сам.
Повелел им Всевышний: «Живите с супругой в раю, радуйте себя плодами с деревьев, но не приближайтесь к одному дереву, не срывайте его плоды и не вкушайте их».
Абу аль-Башар и Хавва вошли в рай и жили так, как сегодня мечтает род человеческий. Но они были слабы, забывчивы и этим воспользовался Иблис. Стал он им нашептывать сорвать плод с запретного дерева. Они сорвали и съели запретные плоды. И тотчас они поняли, что нарушили запрет Творца. Перестала звучать нежная музыка, все изменилось вмиг.
Опечалились супруги. Они оба искренне покаялись, и Аллах принял их покаяние. Сообщил им Всевышний, что Абу аль-Башар и Хавва будут жить постоянно на земле, там же и умрут, там же восстанут в день воскрешения из мертвых. Отныне путь в рай для них и их потомства лежит через послушание Аллаху и враждебность к шайтанам.
По велению Всевышнего спустили Абу аль-Башара и Хавву на землю, где им надо было добывать пищу, защищать себя от диких животных, холода и осадков. На земле они нашли все то, что необходимо для жизни, и вознесли они хвалу Всевышнему.
Вскоре семья Абу аль-Башара стала разрастаться. У них стали рождаться двойни – мальчик и девочка. Когда они вырастали, то стали создавать семьи с братьями и сестрами, но которые рождались раньше или позже, но не одновременно друг с другом. Так пошло распространение рода человеческого по земле.
Абу аль-Башар стал пророком для своих детей, обучил законам единобожия. Всевышний даровал супругам долгую жизнь длиною почти в тысячу лет, у них родилось много потомков. Разбрелись они по всей земле. Потомки первого человека тоже стали разными, как та глина, собранная в разных уголках земли, с разной внешностью, характером и нравом.
Первый пророк Абу аль-Башар получил дар – способность за короткое время проходить длинные расстояния, благодаря чему смог навещать своих потомков, осуществляя пророческую миссию. Он наставлял их не возноситься друг над другом, ибо отец их сотворен из глины, а они все потомки одних родителей. Призывал не терять человеческое лицо из-за гордыни и кичливости, просил не преувеличивать свою значимость и не принижать достоинства других, повторял, что возврат в рай возможен только через послушание Аллаху, напоминал им об ошибке своей, что Иблис будет до судного дня пытаться сбить с пути его потомков, проникая в кровь и мысли, отравляя грехом, и пока жив будет человек, пока будет дышать он и биться сердце его, Иблис не оставит человека в покое. Так Абу аль-Башар наставлял своих потомков всю свою долгую жизнь…
Рашид закончил свой рассказ. Амурбий ни разу его не прервал, и только когда замолчал рассказчик, обратился к нему: «Благодарю тебя. Все внимательно выслушал. Но эта история знакома мне из Библии. В учении христиан первый человек – Адам, а жена его – Ева».
– Так я о них и рассказывал, – ответил Рашид, – у христиан Адам, у арабов Абу аль-Башар. Ева у нас зовется Хавва.
– Да? Это правда? – спросил удивленный Амурбий, – я их иных имен не знал.
Стал моросить мелкий дождик и хозяин дома предложил войти в дом и за ароматным чаем продолжить беседу.
Им принесли ароматный чай и сладости.
– Продолжим?
– Ты – замечательный рассказчик, продолжим.
Исламские ученые пишут, что пророк Идрис является внуком пророка Адама в шестом колене. В качестве послания от Творца Идрису было ниспослано тридцать свитков, содержание которых доводил до людей, призывая к любви к Всевышнему. За любовь к Создателю он был щедро одарен талантами и возможностями творить чудеса. Идрис знал ангелов по именам и мог беседовать с ними, повелевал дождевыми облаками и тучами, осадками. Мог направить дождевые облака туда, где засуха; разогнать их, если осадки выпадали в большем количестве, чем нужно.
Творец даровал ему множество знаний, которыми пророк поделился со своим народом. Такие науки, как письменность, врачевание, астрономия, арифметика, градостроение, пришли в этот мир через пророка Идриса. Люди узнали о небесных телах, их расположении, стали по ним вести годы и календарь. Пророк научил людей строить города по плану.
В те далекие времена люди покрывали свои тела шкурой животных. Праведник Идрис был первым, кто научил людей шить одежду. Этим он и зарабатывал на пропитание.
Люди разговаривали на семидесяти двух языках. Всевышний даровал своему посланнику знание всех этих языков. С этими навыками каждому народу Идрис проповедовал на их языке. У каждого народа были развиты соответствующая наука, архитектура, благодаря чему общины отличались друг от друга.
Идрис почитаем в исламе, ибо призывал к поклонению Аллаху, прославлял единобожие и трепетно относился к выполнению возложенных на него обязанностей Всевышним. Он прославился среди людей своей высокой культурой, мудростью и изречениями. Пророк напоминал людям совершать добрые дела и поступки, держаться в стороне от запрещаемого, порицаемого, греховного.
Однажды Аллах внушил пророку: «О, Идрис! Не проходит и дня без того, чтобы не записались тебе благие дела, ибо тому, кто побудил сделать доброе дело, получает такую же награду, кто совершил добро благодаря этим словам!» Попросил тогда Идрис Господа своего продлить его жизнь. Пророк распространял на земле любовь к Всевышнему, призывал к вере и поклонению столько лет, сколько ему было отведено. Говорят, что прожил он на земле больше трехсот шестидесяти пяти лет.
– Я и об этом пророке знаю! – воскликнул Амурбий. – В христианстве он Енохом44 зовется.
– Да, ты прав. Иудеи его зовут Ханох, – ответил Рашид и продолжил.
– В те далекие времена люди знали своих предков до седьмого колена, не то что сейчас. Радует, если знают потомки, как звали их прадедов, – посетовал Рашид. – Потомки Адама и Хаввы следовали заветам прародителей и поклонялись лишь единому Аллаху. Шли годы, на земле одни поколения сменяли другие. В одно время жили пять благочестивых потомков Адама: Ват, Суваб, Явус, Яук и Наср. Жили они праведно, совершали добрые дела и поступки. Народ любил и уважал их. Когда эти праведные люди умерли, злые шайтаны нашептали людям, что нужно построить памятники в память об этих праведниках.
Так люди воздвигли пять памятников. Вновь прошли годы, сменились поколения, не стало тех, кто этих истуканов воздвигал. Новое поколение людей стало думать, кто же были эти люди, которым построили памятники. Сверженный из рая Иблис времени зря не терял. Шайтаны поспособствовали тому, чтобы народ стал думать, что эти истуканы – божества, которым нужно молиться так, как следует поклоняться лишь единому Творцу. Возникло идолопоклонничество, и люди отклонились от пути, завещанного им их отцом пророком Адамом.
Среди людей оставался один праведный человек, который не стал поклоняться каменным истуканам, хранивший в сердце завет праотца. Своим благоразумием, чистым сердцем, помыслами, поступками он выделялся из людей. В нем было подлинное величие и послушание. Его Всевышний выбрал для выполнения пророческой миссии.
Звали этого пророка Нух45. Он был честным тружеником, занимался сельскохозяйственными работами, животноводством, владел ремеслами. Ему было пятьдесят лет, когда он начал пророчествовать и проповедовал девятьсот лет. Все эти годы он взывал к народу, просил поклоняться одному лишь Всевышнему, а не каменным изваяниям.
Верхушка общества отвергла призыв к единобожию, восприняла это как покушение на их власть. Большинство людей и слушать не хотели Нуха, закрывая свои уши. Как бы ни старался пророк, люди продолжали поклоняться каменным истуканам. За девять сотен лет лишь небольшое число людей последовали за Нухом, и это были бедняки.
Богатый люд посмеивался над Нухом со словами: «Посмотри на тех, кто последовал за тобой! Это одни бедняки! Мы не станем с ними общаться! Мы не станем с ними в один ряд!» Народ не только не хотел слышать призыв, но стал издеваться над пророком.
Воззвал тогда Ной к Всевышнему не оставить на земле ни одного неверного, потому что они не только рожают неверных, но и праведных вводят в заблуждение.
Услышал его молитву Господь и повелел построить вместе с единоверцами ковчег (корабль). Сто лет Нух со своими последователями строили ковчег. Они посадили дерево и ждали, пока оно вырастет до нужных размеров. Всевышний обучил Нуха тому, как строить корабль. А тем временем неверные продолжали издеваться и смеяться над пророком, ведь ни морей, ни рек не было вокруг создаваемого корабля.
Ковчег представлял собой трехэтажное строение. Ангел Джабраил привел к ковчегу по паре от всех животных, насекомых и птиц. Были предусмотрены отдельные клетки для хищных животных. В строении нижний этаж был для размещения животных, средний – для людей, верхний – для птиц.
Когда ковчег был построен, повелел Творец собрать единоверцев и подняться на ковчег. Аллах повелел Нуху не обращаться с мольбами за неверных. Началась посадка на ковчег, верующих было мало – всего восемьдесят три человека.
По велению Творца небо разверзлось потоками воды. Сначала пошел маленький дождь, потом он стал сильнее, и вода стала медленно, но подниматься выше и выше. Люди стали с улиц уходить в дома, потом подниматься на крыши, деревья, холмы. Нух увидел своего сына, поднимающегося по холму. Он надеялся там переждать потоп.
Обратился к нему Нух: «Сынок, поднимайся на ковчег. На земле нет спасения». Сын отказался, сказав, что он доберется до высокой горы и переждет там, пока не перестанет идти дождь. Отец продолжал безуспешно увещевать сына46: «Не спасется никто, кроме верующих!» Нух понял, что даже перед лицом смертельной угрозы многобожники отказываются от истины, они глухи и слепы, продолжают идти по кривой дороге идолопоклонничества.
Вода прибывала и ковчег начал подниматься. Нух повелел своим последователям поминать Всевышнего все время, пока они будут плыть и после того, как прибудут они на сушу. Люди не могли править ковчегом, так как у них не было ни весел, ни парусов, ни руля. Управлять ковчегом мог один Аллах.
Звери, люди, птицы, насекомые оказались в ковчеге вместе. Творец установил между ними мир. Даже хищные звери стали кроткими по воле Аллаха и ни на кого не нападали.
Никто не знает, сколько длился потоп47. Но, по велению Всевышнего, небо перестало плакать, земля впитала воду, и ковчег причалил у горы аль-Джуди48.
Нух выпустил всех птиц, зверей, насекомых, что спаслись на ковчеге. Вскоре они разбежались по земле. Нух сошел со своими последователями на землю, сделал земной поклон, коснулся лбом все еще влажной земли и поблагодарил за спасение Всевышнего. Не осталось ни одного многобожника из его народа. Выжили лишь Нух и те, кто был с ним в ковчеге. В потопе среди погибших не было детей и младенцев, ведь за сорок лет до потопа по велению Творца перестали рождаться дети.
После земного поклона повелел Нух рыть котлован, чтобы строить место поклонения Создателю.
Нух прожил после потопа еще триста пятьдесят лет и, умирая, завещал своим потомкам поклоняться только Всевышнему, лишь Ему одному, тому, кто дает нам все, и ушел в мир иной.
Рашид закончил свой рассказ и замолчал.
Амурбий поблагодарил его и сказал:
– Мне и эта история знакома. Но в христианстве пророка зовут Ной.
– Я тебе о нем и рассказывал, только в исламе мы его зовем Нух, потому что под этим именем он упоминается в священном Коране.
Амурбий вновь удивился. Уже второй библейский пророк упоминался в Коране, но только имена отличались…
– Тогда продолжим?
– Продолжим.
– Сейчас расскажу тебе о пророке Худе49. После потопа на земле не осталось неверных. Но шло время и с годами люди снова стали забывать заветы Нуха. Поколение внуков, которых пророк Нух спас на ковчеге, сказали: «Мы не хотим забывать наших дедов, которых Аллах спас во время потопа». И они совершили ту же ошибку, что и их предки, из-за которых случился потоп: опять создали изображения и памятники в честь спасенных Всевышним. С годами это вновь породило поклонение рукотворным изваяниям людей, а не Всевышнему. Снова на земле воцарились беззаконие и несправедливость, обман и коварство.
Создатель направил к племени адитов пророка Худа. Обратился он к ним с призывом не поклоняться никому, кроме Аллаха! Соплеменники решили, что Худ хочет стать их предводителем, господином и даже хочет платы от своего народа.
Пророк говорил им, что никакой платы ему не нужно и просит только веры в единого Творца. Худ пытался растолковать о благоденствии Всевышнего в отношении к ним, так как этот народ поселил на плодородной земле, сделал его сильным и могучим. Соплеменники – адиты вместо этого больше возгордились собой и стали упорствовать.
Худ продолжал проповедовать. Сказал он своему народу, что если они откажутся от поклонения рукотворным созданиям, то Всевышний отблагодарит их воскрешением из мертвых. Правители народа объявили Худа лжецом и что на земле жизнь одна и никакого воскрешения не будет. От толп людей пророк слышал лишь смех и издевки в свой адрес. Худ упорствовал. Не унимались и идолопоклонники. В конечном итоге они объявили пророка безумцем.
Не остановило адитов и воззвание Худа: если люди не отступят от своего пути идолопоклонничества, то ждет их погибель, как было и с народом Ноя. Неверующие выказали еще большее упорство, ибо считали себя самыми сильными на земле.
Вскоре наступила засуха. Объяснил Худ, что это происходит из-за гнева Аллаха на них, неверных. Он попросил свой народ: «Отвернитесь от идолов, поклонитесь Господу нашему», – но адиты оставались глухи к его словам.
Вслед за засухой подули сильные ветры. С каждой минутой они становились все сильнее и сильнее, морознее и лютее. Они принесли с собой не только разрушения, но и холод. Восемь дней и семь ночей бушевали ветры без перерыва. Не осталось ни одного места, где смогли укрыться адиты. Были разрушены дома, одежда порвана в клочья. Спаслись только Худ и уверовавшие в Аллаха.
– И эту библейскую историю знаю. Получается, что Худ – это библейский Еве́р50, – сказал Амурбий.
– Да, ты прав. Наступил черед истории о пророке Салихе, о котором в Библии ничего не сказано, – сказал Рашид.
– С благодарностью внимательно выслушаю.
– С пророком Худом ушли люди, уверовавшие в Единого Бога. Некоторые адиты стали потомками человека по имени Самуд – прямого потомка пророка Нуха. Стали они называться народом самуд.
Но опять сменились поколения, из человеческой памяти стерлись события прошедших времен. Теперь народ самуд повторял ошибки адитов, они тоже стали поклоняться идолам.
В народе жил праведник Салих, в котором люди признавали благородный нрав и прекрасные человеческие качества. Всевышний Аллах выбрал Салиха для увещевания к своему народу.
Обратился пророк к ним с призывом: «Народ мой! Поклоняйтесь Аллаху! Нет божества, кроме Него!» Его слова призыва не понравились людям. Еще недавно они уважали Салиха за добропорядочность, мудрость, нравственную чистоту, но как только он обратился к ним с призывом, народ поменял к Салиху свое отношение. Теперь они его посчитали лжецом, околдованным и отрекшимся от религии народа самуд.
– Народ мой, – сказал Салих. – Господь многое дал вам: вы могучи, одарены силой, что можете руками камни ломать, сделал Он вас искусными мастерами, строите дворцы, научил высекать жилища даже в горах и скалах, облагодетельствовал богатым достоянием, чистейшими водными источниками, прекрасными садами и плодородной землей. Вознесите хвалу Ему и отрекитесь от идолов и поклоняйтесь только одному Творцу!
Но они только посмеялись над словами Салиха и возгордились своим умениям. Пророк был непреклонен. В тот день, когда самудяне во главе со своим правителем Джанде были в доме собраний, пришел к ним Салих. Вновь обратился он к ним с увещеваниями и призывом. И сказал правитель Джанде Салиху: «Если ты говоришь истинную правду, то устроим для тебя проверку. Все вместе пойдем к скале Аль-Катиба. Пусть твой Бог выведет из скалы красную верблюдицу на десятом месяце беременности. Пусть она родит такого же красного верблюжонка». Народ дополнил своими пожеланиями: «Пусть молоко будет зимой теплым, а летом – холодным, чтобы пьющий молоко больной выздоравливал».
– Уверуете ли вы в Единобожие, откажетесь ли поклоняться идолам, если исполнится все, что вы потребовали? – спросил Салих. – Не отступитесь ли вы от своих слов?
– Уверуем! – ответили ему.
Салих помолился и попросил у Всевышнего исполнить пожелание народа самуд. Творец велел Салиху: «Мы пошлем для испытания верблюдицу, а ты понаблюдай за ними терпеливо».
Вскоре на глазах у людей затряслась гора, застонала, откололась скала и из нее вышла огромная красная беременная верблюдица. Животное полностью соответствовало описаниям людей.
Правитель Джанда, увидев величественное зрелище, воскликнул: «Разве это не чудо? Разве можно не прозреть?» Обнял правитель Салиха и принял Единобожие. За правителем последовали сто человек из народа. Народ поделился на сомневающихся и остающихся язычниками, в том числе и брат Джанды.
Главный жрец никак не хотел угомониться, ведь он не хотел терять те блага, которые народ приносил в храм (золото, серебро, еду). Жрецы ничего не делали, но жили припеваючи. Так, жрец обвинил Салиха в колдовстве и что сам покажет нечто более захватывающее и грандиозное. После слов главного жреца сомневающиеся самудяне отступились от намерения перейти в единобожие. Жрец объявил новым правителем народа самуд брата Джанды. С этого момента сам Джанда облачился в простую одежду, стал помощником Салиха, уничтожил всех идолов, которым раньше поклонялся народ.
Жизнь потекла своим руслом. Через время верблюдица родила верблюжонка. Пророк предостерег людей не трогать верблюдицу и верблюжонка, иначе их ждет погибель. У народа самуд был большой колодец. Господь пожелал, чтобы из него пили воду поочередно: один день из него пьет воду верблюдица, в то время как самудяне пьют ее молоко; а на другой день самудяне пьют воду из колодца, а верблюдица в это время свободно перемещается.
Долгое время соблюдался такой порядок, пока в душах неверных знатных самудян не закипели гордыня и злоба. Однажды темной ночью собралась верхушка самудян, и решили они убить сначала верблюдицу, а затем и Салиха. Нашли они и нечестивцев, кто согласился на черное дело. Они подрезали поджилки бедной верблюдице, а когда она упала, набросились на нее с мечами и принялись рубить. Оставшись без матери, верблюжонок убежал от злых самудян на высокую гору и трижды проревел. Этот рев боли был услышан и на небесах.
Весть о случившемся до слез расстроила Салиха. Он плакал над убитой верблюдицей: «О, народ мой! Почему вы стремитесь ко злу, а не к добру? Почему вы не просите прощения у Аллаха? Может быть, если бы вы покаялись, вас бы помиловали». Но народ был глух к его словам.
Самудяне решили продолжить свое черное дело, они стали строить планы, как убить самого Салиха. Нашлись девять человек, готовых стать убийцами пророка и его семьи.
Убийцы знали, что Салих по ночам удаляется в пещеру поблизости, где он обустроил молитвенное место. Решили они подобраться к пещере ночью, там подкараулить Салиха и убить. Но они не успели исполнить задуманное черное дело. По воле Создателя ангел Джабраил51 ниспослал на них горный обвал, покушавшиеся погибли сами и не смогли убить Салиха. Так стало известно о черных помыслах людей.
Сказал им тогда Салих: «Пользуйтесь мирскими благами еще три дня. Если не покаетесь, не одумаетесь, то на первый день лица неверных пожелтеют, на второй – покраснеют, а в третий – станут черными. Четвертый день станет для язычников последним днем их жизни». После этих событий Салих и четыре тысячи верующих покинули город, где остались одни идолопоклонники.
Как и говорил пророк, лица язычников пожелтели, покраснели, почернели, от злобы их сердца стали черными и верными идолам. Через три дня на четвертый задрожала земля, пришли в движение горы, небо раскололось и не стало неверных самудитов.
– Люди не устают совершать одни и те же ошибки, – сказал Амурбий. – Проходят годы и опять воздвигают они идолов и поклоняются им. Их начинают увещевать, они опять отпираются.
– Продолжают непрестанно наступать на одни и те же грабли, – вторил ему учитель Рашид.
– Я не понимаю, как, видя такие явные знамения, можно было оставаться таким упрямым! У людей пожелтели, покраснели, почернели лица, а они продолжают надеяться на своих каменных верзил. Видя, что они не помогают, как можно было оставаться верными им? Как можно было не покаяться и не признать единого Бога?
– Ты прав. Сейчас поведаю историю пророка Ибрахима52. Именно он подвергся самому трудному испытанию и с честью его выдержал. Люди его народа поклонялись кто звездам, кто каменным изваяниям. Маленький Ибрахим с детства знал, что ни звезды, ни идолы не достойны поклонения.
Всевышний осветил маленькое сердечко Ибрахима и его разум, указал ему истинный путь. В семилетнем возрасте он игрался с идолами, как с игрушками. На одного, почитаемого как верховное божество, садился верхом и тянул за ослиные уши. Однажды отец стал свидетелем этих проделок и строго запретил мальчику такие игры.
«А почему у него ослиные уши?» – спросил мальчик у отца.
«Большие уши для глубокого понимания».
Мальчик засмеялся и продолжал мучить отца вопросами. К сожалению, отец праведного Ибрахима по имени Азар был невежественным человеком, который не только поклонялся идолам, но и собственноручно их делал. Он мечтал, чтобы его сын стал жрецом. Ведь жрецы не работали, находились в храмах и оставляли себе деньги, украшения и еду, что приносили невежественные харранцы истуканам.
Ибрахим рос, и сердце все больше наполнялось ненавистью к идолам. Однажды с отцом они были в храме, полном каменных истуканов. Жрец проводил молебен и обращался к изваяниям с мольбой оказать милость народу. Неожиданно его слова прервал подросток: «Прорицатель, он вас не слышит. Неужели вы этого не понимаете?» Взоры присутствовавших обратились к подростку. Прорицателем овладел гнев. Отец засмущался, извинился и сказал, что мальчик болен, не знает что говорит, и быстро увел сына из храма домой.
Ночью Ибрахим ушел из дома и направился к пещере в горе. Он устроился у входа и стал смотреть на небо. Его вело чувство, что он находится накануне важного события. Этой ночью Всевышний определил Ибрахиму пророческую миссию. Создатель показал Ибрахиму царство небес и земли, чтобы он был в числе верно знающих истину.
Став пророком, Ибрахим первым делом обратился к отцу с призывом поклоняться лишь одному Аллаху, не служить шайтану, идти по правильному пути, но не был услышан. Отец был в гневе на сына за отказ от веры отцов, пригрозил изгнать его из дома. Ибрахим покинул отчий дом со словами: «Мир тебе, я попрошу прощения за тебя у Господа моего». Он стал призывать людей к единобожию.
Однажды его народ собрался на торжество. В это время Ибрахим отправился в храм, в котором находились все рукотворные статуи идолов. Пока его никто не видел, он разрушил все каменные истуканы, кроме самого крупного, считавшегося главным божеством. Перед ним оставил свой топор и скрылся. Вскоре праздник закончился и люди пришли в храм. Они увидели своих каменных идолов разрушенными и поняли, что это мог сделать только один человек – Ибрахим.
Его привели к правителю и спросили, не он ли сотворил такое?
«Спросите у идолов», – ответил он им.
«Ты же знаешь, что божества не говорят!» – возмутились люди.
«Почему вы поклоняетесь тем, кто даже себя защитить не может? Вы задумались над этим? Ведь идолы – ничто иное, как кусок камня!»
Слова пророка не понравились людям, его приговорили к смертной казни через сожжение. Ибрахима схватили, связали руки, ноги, вырыли яму, развели костер. Когда пламя стало необъятным, его бросили в огонь. Пророк обратился с мольбой о помощи к Всевышнему. Аллах сделал так, что огонь стал холодным и безопасным и не обжег его.
Костер горел долго, харранцы думали, что пламя никогда не погаснет. Он был сильным, что обжег лица тех, кто стоял рядом. Но когда огонь потух, люди обомлели от увиденного: Ибрахим вышел целым и невредимым. Двадцатилетнего юношу огонь не тронул, на нем одежда не сгорела, и не было ожогов. Неверные вскрикнули от удивления, но от идолов своих они не отвернулись…
Ибрахим обратился с пророческим призывом к правителю харранцев Нимруду: «Аллах велит солнцу восходить с востока, ты же вели взойти с запада. Мироздание живет и существует по законам Аллаха. Если ты всемогущий, то попробуй изменить эти законы». Пророк оставил правителя растерянным и ушел из дворца.
Вскоре об Ибрахиме заговорили повсюду. Он продолжал призыв к единобожию, но люди оставались глухи к его словам. Только два человека уверовали в единого Бога – женщина по имени Сара и племянник Лут53 (сын брата). Сара стала ему верной женой, а Лут пророком.
Ибрахим решил покинуть родные места с женой Сарой. Напоследок он решил еще раз обратиться к отцу, попробовать убедить его уверовать в Аллаха, но и на этот раз у него ничего не вышло.
Ибрахим с Сарой и Лутом направились в город Ур, затем в Харран, оттуда в Палестину, а далее в Египет. Во время пути Ибрахим проповедовал, призывал к единому Богу.
В Египте у Ибрахима отобрали жену Сару и отвели к правителю, который захотел обидеть бедную женщину. Но Сара с мольбой обратилась за защитой к Всевышнему и тотчас правитель был парализован. Он не мог пошевелиться и причинить вред жене пророка. Правитель стал умолять Сару простить его. Он понял, что не в силах навредить этой праведной женщине, испугался и приказал отпустить Сару к мужу, еще дал им служанку по имени Хаджар54. Сара вернулась живая и невредимая. Хаджар вскоре приняла истинную веру и стала второй женой Ибрахима. Сара не была против, потому что у них не было детей. Вскоре Всевышний даровал Хаджар и Ибрахиму дитя, которого назвали Исмаилом55.
Шли годы, Ибрахим продолжал проповедовать с сердцем, переполненным любви к Аллаху. Однажды ему захотелось увидеть, как Бог оживляет свои творения.
Бог спросил: «Разве ты не уверовал?»
«Напротив. Только для того, чтобы успокоить сердце свое», – ответил Ибрахим.
Пророк получил повеление: взять четырех птиц, рассечь на куски, части разложить по горам, потом позвать и посмотреть, как прилетят к нему птицы. Ибрахим все исполнил и убедился в том, что Аллах умеет оживлять свои создания.
Пророки всегда выполняли повеления Всевышнего. Однажды Ибрахим получил повеление: собрать в дорогу Хаджар с малышом, отвезти в Аравийскую пустыню, оставить жену и ребенка с небольшими съестными запасами и водой, чтобы хватило на два дня. Пророк исполнил приказание. Ужас охватил Хаджар, когда она увидела, что Ибрахим удаляется от нее и ребенка. «О, Ибрахим, это Всевышний Аллах приказал тебе оставить нас здесь?» – спросила она. Ибрагим лишь помахал утвердительно головой. Он не мог разговаривать три дня по воле Всевышнего. Она поняла, что муж оставляет их не по своей воле: «Мы не пропадем, раз Аллах повелел тебе так сделать», – сказала она и примирилась. Ибрахим уходил с мольбами о жене и ребенке.
Скоро у Хаджар закончились припасы и вода. В поисках помощи она стала искать кого-нибудь поблизости, поднималась по очереди на горы Сафа и Марва. Уставшая Хаджар вернулась к плачущему сыну. В момент отчаяния снизошла к ним милость Аллаха: на месте, где своей ножкой ударил Исмаил, появился источник пресной воды. Они были спасены. Скоро через это место стали проходить караваны, а местность заселять люди. Ибрахим стал навещать Хаджар и сына, помогать во всем, что было нужно. Мальчик рос, сердце отца было переполнено любовью к Исмаилу.
Однажды Всевышний решил испытать Ибрахима. Когда мальчик подрос, отцу приснился сон, в котором Всевышний просит принести в жертву своего единственного и горячо любимого сына Исмаила. Ответил ему мальчик: «Отец мой, делай что велено, раз тебе Всевышний приказал. Я буду терпелив».
Они оба проявили покорность и приготовились исполнить повеление: Ибрахим положил сына лицом ниц, вознес нож … И тогда Всевышний сообщил, что Ибрахим прошел испытание, а Исмаил остался жив и невредим. Аллах повелел принести в жертву барашка. Это повеление отец с сыном выполнили с радостью. Ведь Всевышний не нуждается в подобных жертвах, потому что человеческая жизнь и есть божий дар, преподнесенный самим Творцом.
Скоро сообща отец и сын построили новое место поклонения Аллаху в священной Мекке – Каабу.
Годы шли, Ибрахим состарился. Однажды его навестили ангелы Джабраил, Исрафил и Микаил в человеческом облике. Они принесли радостную весть для Сары и Ибрахима: несмотря на почтенный возраст, Аллах дарует им сына Исхака, а внука их будут звать Йакуб56.
Всевышний оказывал пророку Ибрахиму особый почет: отныне все последующие пророки будут из его потомства. Аллах выделил Ибрахима как имама и ханифа, что обозначает человека, который до провозглашения ислама отверг язычество, жил праведно, исповедовал и проповедовал единобожие.
– Я и эту библейскую историю знаю, но в ней имя пророка не Ибрахим, а Авраам, – сказал Амурбий.
– Ты прав, в библейской версии его называют Авраамом.
– После того как ангелы порадовали пожилого Ибрахима вестью о том, что у него родится младший сын Исхак, они направились в город Садум57. Там жил праведный человек Лут. Ему предстояло нести пророческую миссию среди язычников и распутных людей, непрестанно творивших беззаконие.
Лут был женат на жительнице этого города. К сожалению, она была лицемерной, так как в глаза мужу говорила, что верит в единого Бога, а на самом деле не верила и вредила мужу за его спиной.
Слова призыва Лута к единобожию протекали как вода сквозь пальцы. Ему было очень больно это видеть и не мочь изменить. Но он не опускал руки и продолжал проповедовать. Садумиты издевались над каждым словом пророка, говорили: «Навлеки на нас гнев Аллаха, кару Его, если ты говоришь правду».
Однажды его дочь набирала воду у реки. Перед ней возникли юноши. Они были неземной красоты и даже лица их светились. Это были ангелы в человеческом обличье. Те самые ангелы, что навестили Ибрахима.
Девушка, зная о царившей в ее городе безнравственности, предупредила нежданных гостей, что заходить в город опасно. Попросила до темноты побыть у реки, а сама поспешила к отцу рассказать о путниках.
Лут направился к ним с тревогой в сердце. Трое юношей попросили приютить их на ночлег. Пророк не хотел показаться негостеприимным, но не знал, как сказать юношам, что им в этом городе грозит опасность, так как горожане крайне далеки от морали, что им было бы лучше в этот город не заходить. Но юноши были настойчивы. Чтобы успокоить Лута путники сказали, что придут в его дом только ночью, тогда их никто не увидит.
Как стемнело, Лут привел путников домой. Не успели им накрыть стол, как в дом стали ломиться садумиты. Глава семейства не мог понять, как горожане узнали о его гостях. Оказалось, что его неверная жена тайком от мужа вышла из дома и сообщила о юношах коварным жителям города.
Обратился к злодеям Лут со словами: «Побойтесь Аллаха! Не оскорбляйте гостей! Где ваш разум? Совесть?»
Дверь затряслась и стала гнуться, казалось, что еще чуть-чуть и сорвут дверь с петель.
Взмолился Лут: «Обладать бы мне силой против них!»
В этот момент нечестивцы сломали дверь и ворвались в дом… Но они не смогли никому причинить вреда. По воле Всевышнего ангел Джабраил сделал жест, и ворвавшиеся ослепли. Ангелы велели Луту покинуть город с семьей, единоверцами и не оборачиваться. Жена пророка, которая не отличалась верностью, нарушила запрет и оглянулась. Ее постигла кара – она превратилась в каменное изваяние.
Богомерзкий город был обречен на уничтожение. Город Садум58 был вырван из земли невероятной силой, поднят на воздух и опрокинут ниц с невообразимой мощью, что привело к образованию котлована на земле. Потом полился дождь из серы, огня и камней.
После гибели города Лут направился к Ибрахиму, они вместе продолжили призывать людей уверовать в единого Аллаха.
– Узнал я и эту историю, но ранее слышал о них, как о жителях города под названием Содом, – сказал Амурбий.
– И это правда. В христианской религии так звучит название проклятого города.
– Дошел черед до пророка Исмаила. Он начал свое движение на пути единобожия, будучи младенцем. Из-под ударов его ножек забил источник с чистейшей водой, называемый Замзам. Безлюдная местность обрела жизнь. Мальчик вырос, женился. Он укрощал, объезжал диких лошадей, делал их послушными. История гласит, что Исмаил дважды был женат.
Однажды его навестил отец Ибрахим. Исмаила в этот момент не было, но дома была жена. Она стала жаловаться на нужду, сложные условия жизни. Послушал молча Ибрахим и попросил передать сыну слова: «Перемени порог своего шатра». Сын вернулся домой, жена поведала о приходе отца и его словах. «Это был мой отец и его веление расстаться с тобой, возвращайся в свою семью», – сказал Исмаил ей.
Вскоре он женился во второй раз и снова пришел отец. Ибрахим вновь не застал сына дома, только сноху. Ему стали приятны слова жены, что с мужем они живут в мире, согласии, добре и благополучии. Душа Ибрахима стала спокойна за счастье сына.
Пророк поведал сыну о воле Творца отстроить на высоком холме молельный дом. Когда-то на этом месте стоял дом (шатер), построенный Адамом, но он не сохранился. Им предстоял тяжелый труд – натаскать камни с близких и далеких гор, обтесать, поднять наверх. Исмаил высказал свою готовность исполнить волю Аллаха и построить дом – Каабу, что станет святилищем единобожия.
Отец и сын с любовью построили дом. Когда строительство было закончено, Ибрахим поручил сыну найти камень, чей цвет не был бы похож на цвет глины. Это нужно было для того, чтобы выделить место, с которого следует начинать ритуальный обход вокруг Каабы. Как ни старался Исмаил, такой камень он не смог найти. Но когда он вернулся к отцу, оказалось, что на этом месте был уже установлен черный камень. Ибрагим сказал, что его принес ангел Джабраил. Исмаил в исламе почитается за послушание, кротость и благочестие.
– Да будут ему благословение и благодать! – сказал Амурбий.
Когда ангелы Джабраил, Исрафил и Микаил возвестили Ибрахиму, что в его семье родится сын Исхак, то ему было 100 лет. Точный возраст его жены Сары не известен, но говорят, что около 85 лет.
Сара засмущалась, услышав эту весть, закрыла лицо руками и воскликнула: «Как же такое может произойти, ведь мы же старые?»
«Не надо удивляться повелению Всевышнего», – ответили ангелы.
Исхак родился через много лет после рождения своего старшего брата Исмаила. К моменту, когда он смог навестить старшего брата и познакомиться с ним, Исмаил был уже взрослым. Братья стали достойными продолжателями пророческой миссии своего отца Ибрахима.
Однажды и он обратился с призывом к единобожию к своему народу. В ответ на призыв люди сказали ему: «Мы уверуем, если ты сдвинешь эту гору». Исхак обратился к Всевышнему с молитвой. После этого гора затряслась и переместилась в другое место.
Как-то раз пришел к пророку Исхаку человек, принес коровьи шкуры и попросил оживить их. Он наполнил шкуры песком, прочитал молитву, обратился к Всевышнему, и перед изумленным взором человека предстали ожившие коровы.
Благодаря ангелам Ибрахим и Сара узнали не только имя их будущего внука Йакуба, но и то, что он будет пророком и множество его потомков будут нести эту миссию.
Йакуб появился на свет, держась своими младенческими ручками за пятку своего единоутробного брата Айсы (Исав). Братья сильно отличались характерами. Йакуб был кротким юношей, любил читать религиозные тексты, оседлый образ жизни. Его брат Айса любил кочевать, отличался храбростью и физической силой. Между ними были сложные взаимоотношения, но став пророком, Йакуб пойдет навстречу брату. Они простят друг другу былые обиды, потому что вера в Единого Бога учит преодолевать семейные противоречия, понимать, прощать друг друга, поддерживать родственные узы, наставлять другу друга в благом!
Пророк Йакуб обладал способностью толковать сны, что передалось его младшему сыну Йусуфу.
– Не о библейском ли Иосифе продолжишь свой рассказ? – спросил Амурбий.
– Да, о нем, но в исламе его зову Йусуф59.
Семья Йакуба была большая. Так уж повелось, что дети занимают иногда одинаковое место в сердцах родителя, иногда нет. Иногда это не объяснить, а иногда объясняется тем, что чадо отличается особыми качествами, добрым нравом, почтительностью, мудростью и отношением к родителю.
Йакуб относился с любовью ко всем сыновьям, но самому младшему маленькому Йусуфу уделял чуть больше внимания и заботы. Это вызывало ревность у старших братьев.
Однажды маленький Йусуф рассказал приснившийся сон отцу, где одиннадцать звезд, солнце и луна склонились перед ним в земном поклоне. Йакуб, который умел толковать сны, сказал сыну: «Господь мой изберет тебя пророком и научит толковать сны, только не рассказывай об этом своим ревнивым братьям».
Шли годы, но ревность братьев не проходила и не стихала. В один из дней братья попросили отца отпустить с ними поиграть Йусуфа. Отцовское сердце чуяло неладное. Он не соглашался, но после долгих уговоров отпустил Йусуфа с братьями. Ревность братьев была такой силы, что они готовы были даже убить брата, лишь бы ему не доставались отцовская любовь и внимание. Один из братьев сказал, что не нужно пачкать руки в братской крови, лучше бросить его в колодец…Брата не убьют, а цели достигнут – избавятся от него. Так и сделали.
Младшего брата оставили в колодце. Рубашку Йусуфа порвали, полили кровью барашка и сказали, что на них напал волк, и он съел младшего брата. Сердце бедного отца Йакуба было разбито. Он впал в печаль и беспрестанно плакал. Спасался молитвой и надеждой на то, что сказанное сыновьями – ложь, ведь пророк Йакуб заметил, что рубашка не разорвана так, как это должно было бы случиться, если бы на мальчика напал волк…
Тем временем к колодцу с Йусуфом подошел торговый караван, державший путь в Египет. Торговцы увидели мальчика, вытащили его из колодца и взяли с собой. Но и у них помыслы были не чисты. Они взяли Юсуфа, чтобы продать в рабство.
Караван добрался до Египта, Йусуфа продали на невольничьем рынке. Египтянин, что купил его, оказался хорошим человеком и вельможей. С этого дня маленький Йусуф стал прислугой в чужом доме. Хозяин видел, что мальчик растет честным и порядочным человеком, а с годами сделал его управляющим дома.
Шли годы, мальчик вырос и стал прекрасным юношей. Но его внутренняя красота была еще краше, ибо в сердце жила любовь к Всевышнему.
Случилось так, что жена вельможи оклеветала Йусуфа, обвинила в грехе, которого он не совершал. Из-за клеветы юноша оказался в темнице. Это было очередное непростое испытание в жизни сына Йакуба.
Неизвестно, сколько времени он был в заключении, но известно, что вместе с ним были два узника. Один из них был пекарем, а другой – виночерпием. Однажды они поделились своими сновидениями.
Первый увидел сон, будто выжимает виноград, топчет ягоды в корыте для приготовления вина. Второму приснилось, что он несет хлеб на голове, а птицы клюют хлебные крошки с его головы.
Йусуф растолковал узникам их сны. Первому поведал: «Ты обретешь свободу и станешь виночерпием, будешь подавать вино правителю». Второму: «Увы, тебя ждет погибель, ты перейдешь в мир иной». Через некоторое время слова Йусуфа подтвердились: первый спасся и попал во дворец, а второй был казнен.
Но перед тем как ответить «братьям по несчастью» на вопрос о снах, Йусуф призвал их встать на путь единобожия, а тому, кто выйдет на свободу, напомнить при дворе царя, что в тюрьме сидит несправедливо заключенный по имени Йусуф. И лишь после обещания он растолковал им сны.
Однако виночерпий освободился и, попав во дворец, забыл о своем обещании помочь Йусуфу.
Прошло время. Однажды правителю Египта, у которого служил винодел, приснились сны: сидит царь на берегу и видит, как снижается уровень воды в реке. Вода убывала до тех пор, пока не исчезла совсем и на дне остались лишь ил да тина речная. В другом сне из русла реки вышли семь тучных коров, а следом за ними – семь тощих. Неожиданно семь тощих коров превратились в свирепых хищников и съели семь тучных коров. Озадачен был царь и сном, где на берегу выросли семь зеленых колосьев, которые исчезли в тине и на этом же месте появились семь сухих. Царь Египта был встревожен не на шутку. Он собрал министров, прорицателей, предсказателей, гадалок и прочих людей, но никто не мог растолковать ему сны.
И лишь когда виночерпий услышал о снах царя, вспомнил о толкователе снов Йусуфе, забытого им, и о своем обещании помочь ему. Тотчас он сообщил царю, что есть один человек, который сможет растолковать, но он в тюрьме. Виночерпия послали за Йусуфом. Он пояснил сны так: Египет ждут семь лет богатого урожая, но за этими годами последуют семь тяжелых лет засухи. Йусуф посоветовал запастись зерном в урожайные годы, не расточать, чтобы не остаться без хлеба в тяжелые времена.
Правитель Египта остался доволен полученным ответом и захотел познакомиться с толкователем. Но, к удивлению царя, Йусуф отказался покидать темницу и идти к царю до тех пор, пока не будет проведено расследование и признана его невиновность.
Царь распорядился разобраться в деле, и вскоре жена вельможи призналась, что оклеветала ни в чем не виновного Йусуфа. Она раскаялась в том, что оговорила благонравного человека, и попросила прощения. Йусуф произвел хорошее впечатление на правителя Египта, он увидел его честность, порядочность. Выяснилось, что Йусуф знает несколько языков, в том числе арабский и древнееврейский. Правитель был удивлен глубокими познаниями юноши и мудростью, развитой не по годам. Он назначил Йусуфа на высокую должность во дворце, ответственным за расходование продуктов питания и зерна.
Несмотря на трудности в жизни, сердце Йусуфа не озлобилось, не ожесточилось. Оно осталось таким же добрым и любящим Аллаха. И Творец вознаградил его возвышением и почетом. Свою должность Йусуф стал использовать не только для спасения народа Египта, но и для призыва людей к единобожию.
Прошли сытые годы, наступило время трудностей. В Египет приехали братья Йусуфа, чтобы обменять свой товар на зерно, так как засуха коснулась и их земель. Йусуф узнал братьев, но они его нет. Он общался с ними через переводчиков, чтобы остаться неузнанным. Во время разговора узнал, что у него родился младший брат по имени Биньямин, которого отец не отпустил со старшими братьями. Йусуф распорядился выдать зерна из расчета на десятерых братьев, а если они хотят зерна на всю семью, то в следующий раз должны привезти и самого младшего брата, иначе они не получат и зернышка.
Братья вернулись на родину. По приезду они обнаружили, что им незаметно вернули их меновой товар. Они рассказали все отцу и попросили в следующий раз отпустить с ними Биньямина, чтобы привезти больше зерна. Отец усомнился в честности сыновей, помня, как они лишили его сына Йусуфа. Прошли месяцы, запасы зерна и продуктов закончились, и нужно было снова ехать в Египет. Йакуб отказывался отпускать Биньямина. Споры продолжались до тех пор, пока братья не поклялись именем Аллаха, что вернут младшего брата в целости и сохранности.
Все одиннадцать братьев вместе отправились в Египет. На этот раз Йусуф открылся Биньямину и рассказал правду, что они – родные братья, и поведал историю своей жизни. Йусуф захотел оставить Биньямина с собой… Он распорядился подложить в пожитки младшего брата золотую чашу, использовавшуюся как мерку для сыпучих веществ. В день, когда братья покидали город, поступило распоряжение закрыть ворота из города, задержать и досмотреть все караваны. К удивлению братьев, в вещах Биньямина обнаружили пропавшую золотую утварь. Вора должны были посадить в тюрьму, но так как он был чужестранец, его судили по иным законам, согласно которым вор становился рабом того человека, которого обокрал.
Братья недоумевали и переживали, что они скажут своему праведному отцу Йакубу. Они просили простить и отпустить брата, но Йусуф был непреклонен. Старший брат решил остаться в Египте, а остальные девять братьев отправились на родину.
Йакубу предстояло пройти очередное испытание от Всевышнего… Девять братьев вернулись домой и поведали о случившемся отцу. Он не поверил своим старшим сыновьям, но верил в единого Бога и молился: «Аллах вернет мне моих младших сыновей, ибо Он знающий и мудрый». Отцовское сердце верило и надеялось на их возвращение. Йакуб, будучи пророком, в глубине души чувствовал, что Йусуф жив.
Братья вскоре направились в Египет, добились встречи с Йусуфом. Они попросили отпустить им продуктов, хотя денег у них не хватало.
Йусуф во время этой встречи обошелся без переводчика и попрекнул их тем, что братья когда-то жестоко обошлись со своим младшим братом, бросив его в колодец. В этот момент братья догадались, что перед ними не кто-нибудь, а их родной брат Йусуф. Братья покаялись перед ним и попросили прощения.
Сказал мудрый Йусуф: «Упрекать я вас не буду. Да просит Всевышний ваши прегрешения, ибо он Прощающий. Вы меня разлучили с отцом, но и я, и он стали сильнее. Вы бросили меня в темноту колодца, но он стал для меня ступенью для восхождения к власти. Я обрел власть, и это дало мне возможность призывать людей к единобожию».
Йусуф, будучи пророком, знал, что его добродетельный отец потерял зрение, плача от печали. Он велел братьям отправляться домой, взять с собой его рубашку и покрыть ею лицо отца и тогда к нему вернется зрение. Так и случилось.
Вскоре семейство Йакуба отправилось в Египет. Одиннадцать братьев, отец и мать преклонили свои головы перед Йусуфом в знак почтения и уважения. Так открылось и значения сна, что в далеком детстве видел Юсуф, когда одиннадцать звезд, солнце и луна поклонились ему.
– Очень поучительная история библейского Иакова, – сказал Амурбий.
– Все пророки были скромными людьми и честными тружениками. Таковым был и Шуайб60. Он был послан к мадьянцам. На обширных землях этого народа были разбиты прекрасные сады и парки. Но люди не благодарили Всевышнего за блага, которыми они были одарены, ибо они были идолопоклонниками.
Шуайб, избранный пророком волей Всевышнего, обратился к своему народу с призывом соблюдать шесть правил:
– поклоняться только Творцу, сотворившему все сущее, а не каменным истуканам или небесным телам;
– соблюдать меру и честность, когда они продают урожай, которым их одарил Создатель;
– не ущемлять права людей;
– не распространять нечестие;
– не препятствовать людям, стремящимся к истине единобожия;
– покаяться в грехах и попросить прощения у Всевышнего.
Осерчали мадьянцы на Шуайба за то, что хочет поменять весь их образ жизни. Ведь для них мастерство и благодать были лишь в том, чтобы получить выгоду посредством обмера, обвеса и обмана при торговле. Когда мадьянец продавал что-либо, то он уменьшал вес гирь, чтобы отдать людям меньше того, за что получили деньги. Другие же старались при покупке взять больше того, за что отдали денег. Когда брали работника, то обещали за труд одни деньги, а после работы отдавали гроши. Слово «честность» им было не ведомо. Путешественники старались обойти их земли стороной, потому что мадьянцам ничего не стоило напасть на людей, ограбить и покалечить.
Обратился к ним Шуайб: «О, народ мой! Послан я к вам Всевышним! Поклоняйтесь Аллаху и через любовь к нему поменяйте свой образ жизни! Вера в Бога – это не ритуал, это образ жизни; нет веры без добрых дел, нет веры без честной жизни».
Ответил ему возмущенный народ: «Не говори ерунды! Ты – слабый человек! Ты – простой пастух! Нет у тебя никакой власти! Мы бы убили тебя давно, если не твои родственники!»
Но Шуайб не унимался: «Побойтесь Того, кто вас создал и все предыдущие поколения людей, и вспомните, что стало с неверными!»
Мадьянцы продолжали потешаться нам ним со словами: «Если ты пророк, то обрушь на нас небеса. Тогда мы поверим, что ты посланник Аллаха, о котором ты говоришь. Если это правда, то пусть твой Владыка нашлет на нас погибель».
На увещевания Шуайба откликнулись добрые люди, они уверовали в единого Бога и последовали за ним.
Но язычникам это не понравилось, они стали препятствовать встречам единоверцев. Вскоре многобожники стали грабить последователей Шуайба, когда те направлялись к пророку.
Шуайб все просил: «Народ мой, не творите гнусные дела на земле, не стойте на пути уверовавших и не отвращайте их. Бойтесь, что Аллах может вас покарать, как покарал народ Нуха, Худа, Салиха или Лута».
В ответ людям, принявшим единобожие, мадьянцы-идолопоклонники угрожали то «кнутом», то привечать «пряником», призывали вернуться в язычество. «Мы сильны, мы богаты, не следуйте за слабым и бедным Шуайбом», – призывали они.
Скоро Всевышний направил Шуайба к народу аль-Айка с тем же призывом. Как и мадьянцы, они отказались повиноваться Аллаху и быть честными в делах и торговле. И также просили доказательств пророческой миссии и демонстрации силы Творца.
Но нашлись среди народа аль-Айка честные люди. Шуайб собрал их, и вместе вернулись в Мадьян.
Собралась верхушка народа, старейшины и обратились они к людям, принявшим единобожие, со словами: «Или вы возвращаетесь к нашей языческой вере предков, или мы изгоним вас из народа». Шуайб и его последователи отказались поклоняться идолам. С этого момента к ним стали относиться все хуже и хуже. Понял тогда пророк: «Народ мой никогда не уверует, останется в язычестве и невежестве; во лжи и обмане». Призвал Шуайб Создателя совершить суд над неверными. Пророк получил приказ покинуть город с единоверцами.
Внезапно наступила страшная жара. Воздух стал обжигать лица и тела людей, стало невозможно дышать. Семь дней и ночей люди мучились от раскаленного воздуха и продолжали молиться своим каменным истуканам прислать прохладу. На восьмой день Всевышний повелел Джабраилу наслать на них тучу, закрывающую солнце. Люди возликовали, посчитали, что их боги прислали им освобождение от палящего солнца. В это время жители Мадьяна почувствовали, что земля начинает сотрясаться между ними. Сильнейшее землетрясение поглотило их дома, никто из язычников не спасся.
Шуайб прожил долгую жизнь. Он триста лет оплакивал твердолобых мадьянцев, которые не услышали его и не уверовали. Каждые сто лет у него слепли глаза, но каждый раз Аллах делал их зрячими вновь.
– Важно быть, а не казаться, – сказал Амурбий, – религия не в том, чтобы лицемерно ходить в божий дом, кланяться, а вышел за порог, и начинать грабить и убивать. Божественное в нас, в каждой капле крови, в поступках и делах.
Внук пророка Лута пошел по завещанному дедушкой пути единобожия, но со временем сам стал пророчествовать. Звали его Айюб61. Он был очень добрым, отзывчивым, состоятельным и щедрым человеком. На его пастбищах паслись большие стада домашних животных, с полей снимали богатые урожаи круглый год. Своим достатком он делился со всеми нуждающимися. У Айюба была большая и дружная семья. Он призывал людей к единобожию и люди следовали за его призывом. Айюб остался в истории благодаря своей безграничной любви к Всевышнему, терпению и проявленной стойкости.
Однажды Создатель решил испытать своего пророка, проверить, не будет ли он роптать, если лишит раба своего всего того, чем Он его одарил. В одночасье из богатого человека Айюб превратился в бедного: погибли посевы, стада, он лишился денег. Но пророк не роптал, а сказал: «На все воля Всевышнего. Все трудности временные. Аллах не пошлет трудностей, которые раб не способен вынести». Ангелы восхваляли терпеливого пророка. Не понравилось это шайтану, сказал он себе: «Я собью Айюба с пути!» В облике пастуха предстал он перед пророком и сказал: «Не любит тебя Всевышний! Отобрал у тебя все богатства!» Ответ Айюба очень раздосадовал шайтана: «Все богатства принадлежат Аллаху, он может одарить, может отобрать. На все Его Божья воля!»
Раздосадованный шайтан упал ниц и сказал Всевышнему: «Он терпелив, но только потому, что у него осталась еще дружная семья, дети! Испытай его семьей!» Создатель позволил шайтану погубить детей пророка. Шайтан в обличии детского учителя принес грустную весть Айюбу о том, что погибли его дети. Пророк и это испытание прошел: «Дети даны были мне Аллахом, он их дал, он их и забрал». Разозлился пуще прежнего шайтан.
Вновь упал шайтан ниц перед Аллахом и взмолился: «Айюб не ропщет, потому что он здоров и жена верная рядом! Мало бед обрушилось на его голову!» Создатель послал Айюбу испытание здоровьем – он потерял способность ходить. Друзья, родственники, соседи отвернулись от бедного Айюба, кроме жены и двух братьев. Она терпеливо ухаживала и заботилась о муже. Шайтан был зол, ибо он так и не дождался того, что пророк стал роптать на Аллаха. Наоборот, Айюб дни и ночи славил Аллаха, полагаясь на Его милость.
Не находил искуситель себе места, пока не додумался настроить жену и людей против Айюба. Шайтан стал нашептывать жене и людям разные злые мысли. Жена стала упрекать мужа в том, что они живут в нищете из-за него. Ответил он жене: «Мы в любви, добре и благополучии прожили восемьдесят лет, а испытание наше длится всего семь лет». Жена успокоилась, перестала роптать. Шайтан был повержен, он не смог жену настроить бросить мужа, а Айюб все также проявлял верность и терпение, не роптал на Всевышнего.
Шайтан продолжал внушать людям разные злые мысли. Они стали говорить, что все беды свалились на Айюба, потому что он грешник, и если он не покинет город, то и на горожан перекинется его тяжелая болезнь. Супругам пришлось переехать на окраину города.
Айюбу было больно, оттого что считают его грешником, ведь он не согрешил ни разу. Больше всего он не хотел, чтобы люди думали, что пророки грешат. Чтобы защитить пророческую миссию, в один из дней обратился Айюб с мольбой к Создателю завершить его испытания. И внял его молитве Аллах. По приказу Джабраиля Айюб топнул ногой и на этом месте забил целебный источник воды, которым он не только утолил жажду, но и смог вылечиться и омолодиться. Вслед за ним Аллах омолодил его верную жену. Вновь они были стройны, молоды, красивы. До начала бедствий у Айюба были два здания, в котором когда-то хранились запасы зерна и другого урожая. Аллах направил облака и наполнил опустевшие склады дождем из золотых и серебряных монет.
Аллах даровал пророку и его жене столько же детей, сколько они потеряли. Продолжили они оставшуюся жизнь, призывая к единобожию и творя добро.
– Не хотел бы я проходить такое испытание, – сказал Амурбий.
– Вернемся к Йусуфу, чья семья обосновались в Египте, – продолжал Рашид. – У них появилось большое потомство. Пока первым министром оставался Йусуф, на территории Египта распространилось единобожие. Но никто не вечен, не стало Йусуфа, прошли годы, десятилетия, сменились и правители Египта. Правящие круги захотели для себя особых привилегий. Шайтан подсказал им, что в этом им поможет возврат к прежним верованиям, возрождение язычества и жертвоприношений, благодаря которым они смогут обогащаться. Новый фараон захотел признать себя верховным божеством. После короткого и светлого периода единобожия Египет вернулся в темноту язычества. Многие сыны Исраилевы последовали за египтянами, но многие остались верны единому Богу, но скрывая это от окружающих.
Однажды правителю Египта приснился сон, будто появился огонь, уничтожавший все вокруг, кроме тех домов, где жили сыны Исраилевы. Фараон позвал колдунов, прорицателей и приказал им разгадать сон. Те сообщили ему, что скоро среди иудейского народа родится мальчик, которому предстоит уничтожить власть фараона. После таких слов правитель Египта приказал убивать всех новорожденных мальчиков. Это были страшные годы. Семьдесят тысяч младенцев из иудейского народа были убиты воинами фараона. Но вскоре фараону сказали, что эти убийства приведут к краху экономики Египта. Тогда правитель повелел убивать новорожденных мальчиков не каждый год, а один раз в два года.
В год, когда мальчиков было велено не убивать, родился Харун62. На следующий год родился его младший брат Муса63. Мать ребенка жила в страхе, что с минуты на минуту солдаты фараона обнаружат ее малыша и убьют. И вот однажды ночью Аллах ниспослал этой женщине откровение накормить новорожденного мальчика, положить в деревянный ящичек и пустить по Нилу. Мать Мусы выполнила указание Всевышнего, несмотря на то, что боялась отпускать сына в плавание по Нилу, кишащему крокодилами и другими опасными животными. Всевышний сделал так, что младенца воды реки вынесли к подножию дворца фараона. Слуги увидели ящичек, открыв его, увидели малыша и принесли его во дворец к жене фараона по имени Асия. Фараон захотел тотчас убить ребенка, задаваясь вопросом: «А не сынов ли Исраилевых этот мальчик?», но жена отговорила его. Она полюбила ребенка с первого взгляда и упросила мужа оставить его в живых. Фараон, видя, что жена искренне счастлива, не стал забирать малыша.
Вскоре дворец заполнил плач голодного малыша, ему нужно было молоко. Во дворец стали приводить одну за другую кормилиц, но ребенок отказывался брать грудь. Мать Мусы не находила себе места и попросила дочь Марьям поспрашивать не слышал ли кто о найденном в Ниле мальчике. Люди, искавшие кормилицу, наткнулись на нее и она им сказала: «Я знаю семью, которая сможет накормить младенца», и указала на свою мать. Вскоре родную мать как кормилицу привели во дворец фараона, и младенец принял ее грудь. Асия обрадовалась, что нашла кормилицу, пригласила ее остаться жить во дворце. Но кормилица отказалась, она не могла оставить своих других детей. Тогда жена фараона предложила отдать на период грудного кормления ребенка женщине, и даже обещала обеспечить всем необходимым семью кормилицы. Всевышний соединил мать и сына на полтора года. Когда период грудного вскармливания закончился, Мусу передали во дворец Асие.
Так сын из иудейского народа оказался во дворце фараона. Египет в то время был одной из величайших империй. Мусу обучали лучшие воспитатели. Прошли годы, Муса вырос, возмужал, стал сильным, крепким и образованным мужчиной.
Однажды Муса стал свидетелем конфликта между египтянином и иудеем. Иудей звал людей на помощь, но к нему никто не спешил помочь. Муса заступился за слабого иудея, он ударил египтянина и тот упал. Мужчина, за которого заступился Муса, покинул место драки. Египтян больше не поднялся, оказалось, что Муса случайно, сам того не желая, убил64 человека. Муса горько сожалел, что стал невольным убийцей, и стал молиться, чтобы Всевышний простил его.
На следующий день Муса опять стал свидетелем другого конфликта. Все тот же иудей ссорился, но уже с другим египтянином.
«Ты – несправедливый и сварливый человек, каждый день создающий проблемы себе и другим!» – обратился Муса гневно к иудею.
«Помоги мне!» – попросил его иудей.
Муса замахнулся на египтянина, но иудей подумал, что на него, и он в присутствии множества свидетелей воскликнул: «Ты хочешь убить меня, как вчера убил человека?» Так стало известно, что Муса накануне совершил преступление. Один из друзей сообщил Мусе, что его разыскивают по приказу фараона и ему грозить опасность. Тогда он решил покинуть не только город, но и Египет. Полагаясь лишь на одного Аллаха, он сразу же отправился в путь без еды, воды, коня. Направился он к землям мадьян. В пути он питался только травами и листьями, а когда он дошел до местности Мадьян, его ноги были стерты до крови. Там он познакомился и помог дочерям пророка Шуайба, а вскоре женился на одной из сестер. Прошли годы, у Мусы родились дети, но тоска по родным и родине не оставляла его, что через десять лет он решил вернуться в Египет. По законам того времени Муса уже не мог быть наказан за случайное убийство за истечением сроком давности.
Однажды ночью по пути в Египет Муса увидел вдали небольшое сияние. Он принял его за огонь и направился к нему. Подойдя ближе, он услышал Голос и слова: «О Муса, поистине, я Аллах и нет Бога кроме Меня. Покланяйся же Мне и твори молитву, чтобы помнить обо Мне». Муса дрожал от волнения, ведь он получал откровения от Всевышнего. Создатель сказал ему, что выбирает его пророком и повелевает идти к фараону, чтобы отвратить его от многобожия. Муса попросил Господа миров о помощи и назначить ему в помощники брата Харуна, который был более красноречив, чем он. Господь миров ответил Мусе согласием и даровал Харуну пророческую миссию.
Но не только брата Харуна получил Муса в помощь от Творца. Посох Мусы Он превратил в огромную змею, но как только Муса прикоснулся к змее, она вновь стала посохом. Аллах приказал сунуть руку за пазуху, а когда он вытащил ее, она стала белой и излучающей свет. Вторая рука осталась смуглой. Муса после благополучно добрался до Египта, встретился с братом Харуном, матерью. Несколько дней он провел в кругу родных, рассказал о своей пророческой миссии. После этих дней с братом Харуном отправился к дворцу фараона.
К этому времени до фараона дошли слухи о том, что некто из иудейского народа объявил себя посланником Бога, и ждал его. Во время встречи фараон сделал вид, что не узнал Мусу, и спросил: «Кто ты?»
«Я – Абдаллах, я раб Аллаха», – ответил ему Муса, подчеркивая, что он не раб фараона, а раб Творца.
«Нет, ты раб фараона, сын раба фараона, – надменно и с презрением ответил правитель. – С чем пришел?»
«Я послан к тебе, чтобы призвать к единобожию».
Фараону не понравились слова Мусы и Харуна, и на этом встреча закончилась.
Через некоторое время фараон прислал за Мусой, и состоялась их очередная встреча. На этот раз фараон не стал делать вид, что не узнал Мусу, напомнил, что он его вырастил, и упрекнул в убийстве египтянина.
Муса не стал отпираться, рассказал без утайки, как все случилось и что покаялся в этом грехе. Муса в свою очередь напомнил фараону о насилии, совершаемом египтянами над его народом более 400 лет; как безжалостен сам фараон, приказавший убить семьдесят тысяч новорожденных мальчиков иудейского народа.
Фараон был в бешенстве и зол на Мусу за дерзкие слова, но спросил, есть ли знамения, подтверждающие слова Мусы, что он пророк?
В подтверждение своей пророческой миссии Муса бросил свой посох, и он превратился в змею. Он опустил руку за пазуху, и рука засияла белым сиянием. Вся округа озарилась божественным светом. Фараон и все присутствовавшие испугались и разбежались.
Но фараон не собирался верить пророку и стал искать нечестные пути, как дать ответ Мусе, чтобы народ не разуверился в божественности самого фараона. Он начал собирать чародеев и фокусников со всего Египта. Набралось семьдесят тысяч. Из их числа отобрали семьдесят лучших фокусников.
Договорились встретиться в праздничный день, о чем возвестили глашатаи в близлежащих городах. В назначенный день прибыли чародеи и фокусники, пришло также много людей. Чародеи показали фокус, где веревки превратились в маленьких змей. Но Муса бросил на землю свой посох, он превратился в большую змею и съел всех этих маленьких змей65. Фокусники поняли, что это не ловкость рук, не простое мастерство циркача, а настоящее чудо и знамение. Во всеуслышание все семьдесят чародеев заявили, что отныне веруют только в единого Бога, что Муса является истинным посланником и засвидетельствовали, что нет Бога, кроме единого Аллаха. Фараон был вне себя от ярости. Чародеи не только не помогли оболгать Мусу, наоборот, они разоблачили, что фараон не Бог, и перешли на сторону пророка. Стражники схватили чародеев. Фараон приказал им признать его как верховное божество или им грозит смерть. Даже перед лицом смертной казни фараон не смог заставить их отказаться от истинной веры.
Фараон был унижен. Он вознамерился построить башню такой высоты, какой еще никто не строил, подняться высоко под облака и разузнать все о Боге Мусы. Правитель Египта собрал пятьдесят тысяч строителей, множество архитекторов и начали строительство. На строительство ушло семь лет. После окончания стройки, фараон поднялся на верх башни и пустил стрелу. Она попала в птицу. Фараон вымазался в крови птицы, спустился с башни и сказал людям, что убил Бога Мусы.
Но как только фараон произнес эти лживые слова, по велению Всевышнего ангел Джабраил взмахом своего крыла разрушил башню. Ни один из строителей не пострадал. Народ увидел и это чудо, и многие люди уверовали в единого Бога, они поняли, что фараон простой человек. Сердце правителя еще больше ожесточилось против Мусы.
– Неужели я допущу, чтобы Муса и его народ распространяли свою веру, чтобы поклонялись кому-нибудь, кроме как мне? – злопыхал фараон. Он приказал войскам готовиться к выступлению против Мусы и начать гонения против иудейского народа. Всевышний наслал на народ фараона множество испытаний, чтобы отвлечь его от притеснений Мусы и его народа.
Пророк направился к фараону и предложил: «Отпусти со мной народ! Уверуй, иначе ждет тебя и народ твой наказание!»
Фараон усмехнулся и не поверил. Вскоре начались испытания для египтян. На восемь дней и ночей обрушились обильные дожди, которые уничтожили посевы, затопили дома и имущество египтян. Обеспокоенный люд отправился к фараону как к верховному божеству с просьбой остановить дождь. Фараону ничего не оставалось сделать, как отправиться со свитой к Мусе. И сказал он пророку: «Помолись Господу своему, чтобы он избавил нас от этого дождя, тогда мы уверуем».
У Мусы появилась надежда, что прозреет фараон и народ его, придут они к единобожию, ибо наводнение коснулось только египетского народа и обошло стороной народ иудейский. Обратился Муса с молитвой к Господу, и по Его велению дождь перестал идти. Египтяне избавились от беды, но и после этого они оставались идолопоклонниками.
Когда вода отступила, земля зазеленела, поля и сады зацвели и дали богатый урожай. Все это египтяне посчитали не даром Всевышнего, а лишь следствием обильных дождей. Они вновь разгневали Творца. После такой неблагодарности Всевышний наслал на египтян саранчу, которая уничтожила их посевы, оставив целыми и нетронутыми урожай иудейского народа. Снова египтяне отправились за помощью к своему фараону. Ничтожному фараону ничего не оставалось, как идти к Мусе с поклоном и простить заступиться перед Всевышним в обмен на признание единого Бога.
Обнадеженный Муса вновь обратился за помощью к Творцу. Подул холодный ветер, и он унес саранчу с полей египтян, будто ее и не было. Но и на этот раз фараон обманул пророка, вновь забыл о своем обещании, и не уверовал в единого Бога.
Неблагодарные египтяне снова собрали урожай, сложили его в своих амбарах и провозгласили: «Мы сберегли урожай». Тогда Всевышний наслал на них жуков-долгоносиков и прочих мелких насекомых. Они стали уничтожать не только запасы египтян, но и утварь. Снова они пошли к фараону с просьбой защитить их. Правитель Египта вновь поспешил к Мусе и дал те же обещания, что и раньше: народ Египта уверует в единого Аллаха, лишь бы помог избавиться от насекомых. И на этот раз Муса обратился с молитвой к Всевышнему и вновь египтяне были спасены. Снова фараон сделал вид, будто ничего не обещал.
Следующей напастью для египтян Всевышний наслал лягушек. Эти создания были везде: в пище, кастрюлях, среди одежды, запрыгивали в рот к людям. Вновь народ Египта отправился к фараону, а он к Мусе за помощью: «О, Муса, попроси у своего Бога избавления для нас от лягушек!» Снова Муса поверил им и воззвал к Всевышнему с мольбой избавить египтян от лягушек. Аллах отозвался на эту молитву. По воле Всевышнего пошли проливные дожди, и они смыли лягушек в море. Но опять фараон и его последователи забыли о своих словах.
Тогда Всевышний приказал пророку пойти к водам Нила и ударить их своим посохом. После этого вода превратилась в красную кровь. Если кто-нибудь из народа сынов Исраилевых набирал воду в реке, она становилась чистой питьевой водой, а если там же следом за иудеем набирал воду египтянин, то вода опять превращалась в кровь. Египтяне стали умирать от жажды. Вновь фараон поклялся, что народ станет поклоняться лишь единому Аллаху, если Муса положит конец этой кровавой воде. Вновь Муса обратился с молитвой к Всевышнему, и воды Нила стали прозрачными, чистыми, годными для питья. И снова фараон обманул.
Тогда обратился Муса к Всевышнему: «Этот подлый народ заслуживает наказания! Господь наш, уничтожь их богатства, чтобы не уверовали они до того, как не получат болезненного наказания!»
Всевышний услышал молитву своего пророка и отправил ангела Джабраила к фараону. Ангел предстал перед правителем в человеческом облике и в красивом одеянии. Он сказал, что прибыл к фараону, чтобы верховный правитель помог ему принять решение, и рассказал историю: «Есть у меня строптивый раб, которого я одарил бесчисленными благами. Я дал ему полную свободу делать то, что он хочет. Чем больше благ я делаю ему, тем больше он поносит меня; отрицает мою помощь, будто не я помогаю ему, а блага сами по себе сыпятся на него. Он присвоил себе мое имя и себя выдает за меня. Я помогаю своим другим рабам, а он говорит, что это не я, а он помогает им. Каково должно быть наказание этому строптивому рабу?» – спросил ангел у фараона.
«Какой у тебя непокорный и неблагодарный раб! – ответил фараон. – Он заслуживает строгого наказания. Достойная кара ему – бросить в море и утопить».
«Тогда, напишите мне собственной рукой решение о рекомендуемом наказании неблагодарного раба на папирусе», – обратился Джабраил.
Фараон удивился, но, играя роль справедливого правителя Египта, исполнил просьбу просителя и своей рукой написал вынесенный им смертельный приговор.
Джабраил забрал папирус и с ним направился к Мусе. По прибытии передал повеление Всевышнего начать приготовления иудеям покинуть земли древнего Египта и направиться к морю. Первым шагом к исходу иудеев стало повеление: собраться по четыре семьи в одном доме, зарезать ягнят, и их кровью смазать ворота всех домов.
Иудеи выполнили приказ. Утром выяснилось, что ангелы смерти побывали в домах египтян и забрали семьдесят тысяч юношей, но не вошли в дома иудеев, где ворота были смазаны кровью ягнят. Египет оплакивал смерть своих сыновей и готовился к похоронам. В этот момент Муса с народом численностью в шестьсот тысяч человек покинули Египет и направились к Красному морю.
Фараон был в бешенстве, когда узнал, что такое огромное число людей, которых он считал египетскими рабами, уходят вместе с Мусой. Он собрал огромное войско с целью догнать их, вернуть и убить пророка.
Муса и иудеи шли пешком. Фараон и его войско гнались за ними на колесницах. На берегу моря войско фараона настигло израильтян. Всевышний приказал Мусе ударить своим посохом по воде и случилось чудо: море расступилось перед народом сынов Исраилевых. Многочисленный люд двинулся по морскому дну. К тому времени, когда Муса добрался до противоположного берега, войско фараона вступило на это безводное дно. Погоня продолжалась.
Незримо людей сопровождали ангелы Джабраил и Микаил. Джабраил возник перед фараоном и протянул ему папирус, где фараон советовал утопить строптивого и неблагодарного раба. Фараон понял, что приговорил сам себя. И только перед лицом смерти фараон осознал, что он простой и смертный раб Божий.
«Я уверовал в единого Бога и Муса его пророк!» – воскликнул он.
«Что, опомнился теперь? Всю жизнь выдавал себя за Бога! Что же тебе мешало это понять и принять единобожие?» – прервал его Джабраил, не дав трижды повторить эти слова. Это было позднее раскаяние, появившееся только перед лицом смертельной угрозы.
По Воле Всевышнего воды моря, что расступились перед иудеями, вновь сомкнулись и уничтожили египетское войско и его предводителя. Тело фараона выбросило на сушу и люди увидели своего тирана. Он был мертв, закончились четыреста лет угнетения. У притеснителей остались лишь старики, женщины и дети.
После перехода по безводному морскому дну иудеи продолжили путь. Им встретилось племя людей, поклонявшееся идолам. Многим из народа сынов Исраилевых понравилось идолопоклонничество, и сказали они своему пророку сделать им такое же божество. Муса разозлился на этих неблагодарных и невежественных людей, у которых вера была хрупка. Пророк продолжил путь со своим народом по Синаю.
Вскоре Муса получил повеление от Всевышнего отправиться в направлении к Иерусалиму, вступить в город и призвать к единобожию проживающее там племя идолопоклонников, и если потребуется, то можно применить силу и захватить город силой.
Пророк призвал свой народ готовиться в дорогу, но люди ответили, что под палящим солнцем без запасов еды и воды не смогут пойти. Всевышний ответил Мусе: «Тучи закроют вас от жары и солнца, с небес ниспошлю еду, из камней будет сочиться чистейшая вода, одежда и обувь не износятся, не почувствуете вы усталости». Люди увидели воочию, что обещания исполняются: появились облака, и ушла палящая жара, появились манна небесная и перепела. Муса взял свой посох и ударил им по скале, откуда пошла вода из двенадцати источников, что было равно числу колен сынов Исраилевых.
От каждого колена вывели человека, собрали двенадцать мужчин и отправили их на разведку. По возвращении разведчики поведали, что в городе живут люди-богатыри, которых будет нелегко одолеть.
Услышав такое, народ сказал Мусе, что не пойдут они к Священной земле, пока оттуда не уйдут эти исполины. Только два человека проявили готовность сражаться по воле Аллаха, их звали Юша ибн Нун и Калиб, сын Юфана.
Осерчал Муса и обратился к Всевышнему с молитвой отделить его с братом от этого народа. Решение Творца было суровым: иудеям предстояло странствовать по пустыне сорок лет, пока не вырастет новое поколение свободных от рабских устоев, полных решительности и решимости, способных сражаться и побеждать по воле Всевышнего. Священная земля стала запретной для иудеев на четыре десятилетия.
Эти годы странствий были полны разных событий. Народу нужно было руководство как жить и чему следовать. Однажды Всевышний велел Мусе на сорок дней покинуть свой народ, уединиться на горе Синай. Пророк все эти дни постился и молился. С народом оставался его брат Харун.
Через сорок дней поста Муса поднялся на гору Синай, а народ оставался у подножия. Когда пророк пришел к назначенному месту и времени, то он попросил разрешения увидеть Всевышнего.
«Взгляни на эту гору, что рядом с горой Синай, если она устоит на своем месте, то и ты сможешь увидеть меня», – ответил Бог. Муса взглянул на гору, появился яркий свет и когда свет рассеялся, то пророк увидел, что гора была разрушена. Муса покаялся в своем желании увидеть Всевышнего.
После этого Создатель даровал Мусе скрижали, на которых были записаны заповеди для народа сынов Исраила:
Я – Господь, Бог твой. Да не будет у тебя других богов. Поклоняться только Аллаху. Ему одному. Нет у Него сотоварищей.
Не клянитесь неискренне именем Аллаха.
Помни день субботний. Освободи один из дней недели целиком для поклонения.
Почитай отца своего и мать свою.
Знай, что только Аллах дает и дарует.
Не прелюбодействуй.
Не укради.
Не давай ложного свидетельства.
Не домогайся. Не желай дома ближнего своего, ни жены его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.
Муса, переполненный благодарностью и любовью к Всевышнему, поспешил рассказать об этом своему народу. Но, возвратившись, увиденное сильно его разгневало. За те сорок дней, что Муса оставил свой народ, они собрали золото, расплавили металл и сделали идола в форме быка и стали ему поклоняться. Муса обвинил Харуна в том, что он позволил людям сделать такое, но разобравшись, понял, что был не прав. Брат увещевал народ, призывал поклоняться лишь одному Всевышнему, но в ответ услышал, что будут поклоняться тельцу, пока не вернется Муса.
Пророк разбил тельца и развеял его осколки над морем, сотворившего идола изгнал из общины и заставил свой народ покаяться, попросить прощения у Всевышнего.
Муса показал иудеям скрижали и стал им читать то, что на них написано. Однако народ сказал, что примет установленные Творцом законы лишь при условии, что они будут легкими. Некоторые высказали сомнение: точно ли то, что зачитал пророк Мусса, от Всевышнего? Тогда по воле Творца ангелы подняли гору над головами иудеев. И поняли они тогда, что гора обрушится на них, если они продолжат свое упорство и откажутся принимать заветы от Создателя, ведь скрижали были ниспосланы для того, чтобы облегчить жизнь и сделать народ, живущий в поклонении единому Богу, любви, согласии и добропорядочности.
Муса прожил двести сорок лет. После его смерти пророком стал Юша. Через сорок лет хождений по пустыне Юша повел их на Святую землю.
Прошли годы и вновь иудеи отступили от заповедей Всевышнего и стали поклоняться идолам. Племя Ильяса66 проживало в Баальбеке67. Говорят, что, когда он родился, все вокруг озарилось ярким сиянием. Люди стали оглядываться, искать, откуда же исходит оно. Лишь потом они поняли, что это сияние ознаменовало рождение необычного малыша.
Мальчик рос с исключительными способностями, в семь лет наизусть знал Тору, памятью и умственными способностями превосходил не только ровесников, но и взрослых. Это вызвало черную зависть людей, они стали замышлять недоброе. От этой злобы он стал отдаляться от людей.
Народ Баальбека поклонялся идолу – 8–10-метровому рукотворному каменному изваянию. Ильяс никогда не уподоблялся им.
Когда ему исполнилось сорок лет, Всевышний ниспослал ему откровение через ангела Джабраиля: отныне он посланник, ему надлежит призывать людей к вере в единого Бога от мала до велика, от простого пастуха до царя.
Ильяс был встревожен, как же он сможет исполнить то, что ему повелевает Творец. Успокоил его Джабраил: «У Аллаха есть сила и мощь, и Он поможет ему в этом трудном деле».
Обратился Ильяс к горожанам, сказал, что он их пророк, что людям нужно вернуться в единобожие, не стоит поклоняться идолу, его надлежит разрушить.
Народ повел себя по-разному. Кто-то стал прислушиваться, кто-то враждебно воспринял слова, кто-то предложил продемонстрировать какое-то чудо, а кто-то стал грозить телесными увечьями. Долго Ильяс пытался достучаться до сердец людей. После многочисленных тщетных попыток пророк обратился к Всевышнему с просьбой лишить его народ дождей, чтобы они прозрели.
Создатель услышал мольбу Ильяса. На долгих три года на их земли пришла засуха, погибли скот, деревья, люди истощились. Только пророку Ильясу Всевышний даровал пропитание и достаток. Люди племени Баальбека знали, что если откуда-то начинал доноситься вкусный запах горячего хлеба, то там находится Ильяс. Вместо того чтобы прозреть и уверовать в истинность слов пророка, они начинали требовать у хозяина дома выдать им гостя – Ильяса на расправу или для того, чтобы он заступился перед Аллахом, но при условии, что они останутся при своей языческой вере.
Когда истекли три засушливых года, Ильяс вновь обратился к народу принять истинную веру, ибо их идолы вытесаны человеческими руками и не являются божественным творением, только Аллах является единственным творцом всего сущего: или они примут истинную веру, перестанут поклоняться идолу, или засуха продолжится. Люди заверили Ильяса, что уверовали в единого Бога, и попросили его заступиться за них перед Всевышним. После таких слов Ильяс попросил прощения за народ свой перед Создателем и попросил послать на землю дожди. Но когда после дождей земли ожили, народ опять вернулся к идолопоклонничеству.
Пророк, видя, что совершают люди, обратился к Творцу с просьбой избавить его от необходимости жить среди своего народа, позволить ему покинуть его. После получения согласия, Ильяс на десять лет стал отшельником, жил в пещере до тех пор, пока у народа не сменился правитель. Новый правитель принял единобожие, а за ним последовал и народ.
Однажды Ильяс, будучи в пути, постучался в один из домов. Дверь открыла женщина. Пророк попросил у нее воды и еды. В доме, где жили женщина и ее единственный сын, было очень бедно. Смущаясь, и со слезами на глазах, мать ответила, что ей нечем угостить путника и ее тяжело больной сын умирает от голода. Ильяс вошел в дом, посмотрел на изнеможенного молодого человека. Юношу звали Альяса68. Бедная женщина попросила помолиться о выздоровлении ее сына. Пророк выполнил ее просьбу, Всевышний излечил его. После такого чудесного исцеления мать и сын стали исповедовать единобожие. Ильяс обучил юношу Торе и до конца своих дней Ильяс и Альяса не теряли связь друг с другом, юноша стал учеником пророка. После смерти Ильяса, следующим пророком стал Альяса.
Рашид закончил повествование. Амурбий воскликнул:
– Илия! Библейский Илия!
Пророк Йунус69 в тридцатилетнем возрасте был избран призвать к единобожию жителей города Ниневия, что была столицей Ассирийского государства. Город был очень большой, в нем проживало около ста двадцати тысяч человек. Жители города не только поклонялись идолам, но и были часто злы друг к другу, несправедливы, не помогали друг другу. Богатый горожанин и не думал протянуть руку помощи бедному, сильный считал своим долгом показать свое превосходство над другим человеком, унизив своей силой.
В такой среде призывал своих соплеменников к вере в единого Бога Йунус. Но горожане были глухи к его словам, ибо за тридцать три года пророчества слова пророка достигли лишь двух сердец.
Все эти годы ниневийцы насмехались и обижали Йунуса. Через тридцать три года терпение пророка достигло предела. Обратился он к Всевышнему с мольбой наказать горожан за многобожие. Творец дал жителям Ниневии последний шанс: или они уверуют в единого Бога, или их ждет наказание через три дня.
Пророк поспешил объявить эту страшную новость горожанам, но в очередной раз был осмеян. Отчаявшись, Йунус покинул город. Он не стал ждать, пока пройдут три дня и на город обрушится гнев Божий.
Через три дня небо над городом заволокло черными тучами. Они были настолько черны, что у горожан не осталось сомнений, что Йунус – пророк, которого они столько лет не слышали; рукотворные идолы, которым поклонялись жители города, не помогут, ибо Бог – один и это Бог Йунуса.
Страх обуял сердца ниневийцев. Они бросились искать Йунуса, которого больше тридцати лет не хотели слушать, но не нашли, ибо он покинул их. Жителей города обуял ужас. Женщины, мужчины, старики вышли на улицы города, встали на колени и стали молить о прощении со слезами на глазах, понимая, что небесная кара может постигнуть их. В Ниневии стоял плач детей и взрослых. Сказали горожане: «Прости нас, единый Бог! Уверовали мы в тебя! Осознали мы греховность своего образа жизни, поступков!»
Жители города Ниневия стали единственным народом, который искренне покаялся и избежал сурового наказания. Всевышний простил народ, оказавшийся в эти тяжелые для них дни без пророка. Создатель смилостивился над ними и даровал возможность зажить новой жизнью. Скоро над городом рассеялись черные тучи, люди на радостях стали обниматься и просить друг у друга прощения.
Через три дня пророк решил вернуться в город. Он ожидал увидеть Ниневию разрушенным, но он стоял цел и невредим. Йунус хотел войти в город, но не решился. Остановило его опасение того, что люди вновь начнут над ним смеяться, издеваться, да еще и лжецом обзывать. Он решил покинуть эти земли. С этой целью направился к реке Тигр, чтобы сесть в первый корабль, покидающий Ниневию.
Йунус добрался до пристани, от берега как раз отходило судно. Команде он понравился, и они согласились взять его на борт. Вскоре корабль вышел в открытое море и начался сильный шторм. Судно кидало из стороны в сторону, сильные волны одна за другой били о борт корабля. Моряки выкинули весь груз, чтобы избежать кораблекрушения. Но и это не спасало. Команда корабля поняла: на корабле есть недостойный человек, если корабль избавится от него, то судно ждет спасение. Предложили тянуть жребий, и он трижды указал на пророка Йунуса. Моряки не верили своим глазам. Они видели благонравного человека, который в пути то и делал, что молился.
После того как жребий трижды пал на Йунуса, пророк понял, что все происходящее от того, что Аллах недоволен им, ведь он покинул свою паству. Без тени страха, осознавая, что это испытание от создателя, уповая на Него одного, Йунус бросился в штурмующее море и тотчас был проглочен огромной рыбой.
Рыбу из морских глубин Всевышний поднял по своей воле. Он приказал ей не кусать и не ломать кости пророка, а только проглотить. Пророк оказался внутри рыбы в кромешной темноте. Он не стал роптать и плакать, а лишь начал молить о прощении, что просил наказать не уверовавший в единого Бога народ, и покинул их без дозволения на то Аллаха.
Ангелы услышали молитвы со дна морского и узнали голос Йунуса. Ведь они знали его голос и слышали, как пророк каждый день восхвалял Аллаха, обращался к нему с благодарностью в минуты счастья и с молитвой о помощи в трудную минуту. Ангелы заступились за верного раба Творца, стали умолять Аллаха простить пророка Йунуса.
Смилостивился Аллах, он велел рыбе освободить своего узника, не причинив вреда. Йунус не знал, сколько дней был в темноте чрева огромной рыбы, но когда он обрел свободу, был голоден и изможден. Оказавшись на морском берегу, пророк вознес хвалу Господу за спасение, освобождение и попросил о помощи обрести силу.
Аллах услышал его молитвы. Рядом с Йунусом выросло дерево, в тени которого пророк укрылся от солнца. На ветках дерева появились тыквенные семечки. В них была великая польза. Всевышний направил к пророку стадо диких коз, чьим молоком он утолял голод. Скоро Йунус окреп и решил вернуться в Ниневию.
Он был счастлив не только вернуться домой, но и увидеть горожан, которые уверовали в единого Бога и встречали его радостно! Жители очистились от прежних заблуждений. Благодаря наставлениям пророка в Ниневии воцарились любовь, взаимопомощь, взаимопонимание, благотворительность, дружба, справедливость и честная торговля.
– Библейский Иона! Узнал? – спросил Амурбий.
– Узнал, он самый.
Иудейский народ долгие годы хранил свои священные реликвии в небольшом сундуке. Этими сокровищами были башмаки и жезл Мусы, обломки двух скрижалей, повязка Харуна и небольшое количество манны небесной. Небольшой сундук называли Ковчегом Завета70 (или Табут ас-Сакина), считавшийся символом народного единства и процветания народа. Но случилось так, что один народ71 напал на исраильтян, они захватили Ковчег Завета, а сыны Исраилевы стали изгнанниками, оставшись без родных городов и земель.
В эту тяжелую годину одна беременная иудейка молила Всевышнего о рождении мальчика. Творец услышал ее молитвы. Родившегося ребенка назвали Ишмаил. Он был потомком пророка Харуна. Мальчика отдали на воспитание благочестивому человеку, обучали ремеслу и поклонению единому Богу. Со временем через ангела Джабраила он узнал весть, что Всевышний посылает его пророком72 к своему народу. Но исраильтяне признали его не сразу, а лишь по истечении времени. Однажды пришел народ к Ишмаилу. Они попросили Всевышнего назначить им царя, который помог бы победить врагов, вернуться на землю Обетованную, отобрать Ковчег Завета. Но Ишмаил не стал спешить. Он сначала получил от своего народа обещание, что они готовы сражаться на пути Аллаха против тех врагов, из-за которых все потеряли, и лишь потом обратился с молитвой к Всевышнему. Творец назначил исраильтянам первого царя по имени Талут73. Исраильтяне оказались недовольны выбором. Да и сам Талут был удивлен, потому что он был скромный деревенский житель, пас скот, возделывал землю.
Исраильтянам не понравилось, что царем стал бедный человек из рода, который они посчитали не столь достойным. Пророк объяснил, что Талут выбран не случайно. Его родословная восходила к Биньямину (сыну Йакуба), он обладал мудростью, знаниями, большой физической силой и был справедливым человеком. В качестве знамения его царствования ангелы принесли народу Исраиля потерянный сундук74 с вещами Мусы и Харуна. Только после этого исраильтяне успокоились и приняли Талута.
Первый иудейский царь приступил к решению государственных проблем и к подготовке войска к походу. Им предстояла битва с войском филистимлян во главе с могучим царем Джалутом75. Талут показал, что является мудрым правителем. Перед походом он обратился к своему восьмидесятитысячному войску: «В пути мы окажемся у полноводной реки. Господь пошлет нам испытание рекой. Тот из вас, кто силен в своей вере и готов сражаться во имя Аллаха, вкусит лишь несколько глотков с ладони. Тот же, кто не устоит и утолит жажду, причинит вред и себе и всей армии, тем самым не пройдет испытание от Всевышнего».
Воины обещали не пить воды больше дозволенного, но в жаркий день не устояли и утолили жажду сверх дозволенной меры. Воду из реки выпили семьдесят шесть тысяч воинов. Всем им царь велел возвращаться обратно, ибо считал, что слабым духом воинам в битве не устоять: «Смелость и вера в единобожие не менее, а более важны, чем численность и вооружение. Порой сила духа малому войску помогает выиграть у армии с большим числом».
С небольшим войском в четыре тысячи человек продолжил он путь. Дошли до назначенного рубежа и встретились две армии. Войско Джалута было многочисленным. В рядах армии Талута некоторые упали духом. Сказал царь им: «Господь с терпеливыми! С его помощью многие малочисленные войска побеждали грозных и многочисленных врагов!»
По традиции тех времен воинам из двух армий предстояло встретиться в поединке. Джалут считался самым грозным воином своего времени, ибо филистимлянин был неимоверно высок. Его воинственный вид, многочисленное оружие, которым он был обвешан, необычайная атлетическая мощь вселили страх в армию Талута, за исключением одного воина никто не осмелился выйти один на один для сражения с Джалутом. Вызов принял молодой голубоглазый юноша невысокого роста. Царь Талут изумленно посмотрел на добровольца, ибо это был пастух, не прошедший полноценную военную подготовку, да и меча у него не было, но была сила веры, уверенность в том, что человек, уверовавший в единого Аллаха, сильнее вооруженного до зубов гиганта Джалута. Царь исраильтян был вынужден уступить настойчивости юноши, да и других желающих не нашлось.
Молодого юношу звали Дауд76. Ему предложили копье, меч, доспехи, но он от всего отказался. С собой у него была лишь праща, при помощи которой он поражал волков, когда прогонял их от отары овец. Дауд наклонился и взял камень с земли.
Грозный Джалут, увидев своего противника, стал громко смеяться.
«Ты идешь против меня с мечом, копьем, щитом, а я иду против тебя со словом Господа», – с этими словами невысокий Дауд вложил камень в пращу и так метко метнул, что ударил Джалута прямо в лоб. Грозный и непобедимый царь филистимлян рухнул замертво. Испугавшись, его войско побежало с поля боя. Пастух Дауд, вооруженный верой в Бога, спас свой народ.
Юноша стал знаменит среди своего народа. Он отличался таким скромным нравом, что славе предпочел уединение в нелюдной горной местности. Он спал лишь часть ночи, остальную часть до рассвета выстаивал в молитве, постился через день. Видя это, Всевышний очень щедро одарил Дауда, он стал понимать язык гор и птиц, дабы вместе с ними он мог славить Творца.
Народ полюбил своего храброго спасителя так, что в сердце Талута появилась ревность. Он не мог ее унять даже тогда, когда выдал за Дауда свою дочь. Однажды, когда царь спал, к нему в покои вошел Дауд, и мечом отрезал кусок одежды Талута, затем разбудил царя и сказал ему, что его предназначение в этой жизни нести слово Божье, любовь и творить добро, что никаких злых умыслов у него нет. Царю Талуту стало за себя стыдно, и он попросил прощения у зятя.
Дауд был настолько чист душой, что Аллах ниспослал ему Священное Писание – Забур77. Он читал его очень красиво нараспев, что песнопения во славу Всевышнего находили отклик не только в сердцах людей, но у птиц и зверей. Ведь Аллах одарил его таким красивым голосом, подобно которому не было ни у кого! Каждое утро и вечер Дауд читал Забур разным голосом, напоминая о милости Создателя. К нему присоединялись птицы и горы, и они вместе восхваляли Творца.
Когда ушли в мир иной первый царь и пророк Ишмаил, праведный Дауд стал следующим царем и пророком. Было трудное время, и народу приходилось часто участвовать в войнах. Аллах даровал ему удивительную способность: плавить железо и делать легкие кольчуги голыми руками, что молот и огонь ему не были нужны.
Став царем, он не брал денег из казны, а жил достатком от своего ремесла. Его кольчуги отличались от множества других. Создаваемые доспехи представляли собой множество колец, связанных друг с другом. Они весили мало и давали воину больше безопасности и маневренности. Во всех битвах войско Дауда одерживало победу. Пророк без устали возносил хвалу Всевышнему за помощь.
Дауду приходилось вершить суд и разрешать споры. Он говорил: «Судить нужно по законам справедливости Аллаха или не судить вообще». Царь и пророк установил очередность работы. Один день – для поклонения Всевышнему, второй – для решения государственных дел, третий – для проповедей и призыва к единобожию, четвертый – для семьи.
Однажды к Дауду явились два брата и попросили рассудить их. Один из них был богатый, у него было 99 голов скота. Другой же брат плакал горькими слезами и утверждал, что его единственную овцу забрал богатый брат. Слезы разжалобили Дауда, он поспешил вынести решение в пользу бедного брата, так и не выслушав богатого. Лишь ночью пришло осознание принятого ошибочного решения. Попросив прощения у Аллаха, Дауд вынес мудрость из ситуации: всегда в споре выслушать обе стороны конфликта и не спешить с принятием решения.
Дауду пришлось разбирать и такой случай. Однажды к нему пришли двое мужчин, один из которых обвинял другого в воровстве коровы. Дауд не знал, какой вердикт вынести, поэтому оглашение решения отложил до следующего дня. Он долго молился Всевышнему ниспослать знания для справедливого вердикта. И Создатель открыл ему, что виновным должен быть признан тот, кто обвиняет, и научил, какие вопросы нужно задавать. На суде открылась правда, обвинитель признался, что когда-то убил отца того, кого собирался оговорить. Так невинный избежал клеветы и наказания, а виновный сознался в содеянном злодеянии спустя годы.
Праведный и справедливый Дауд прожил сто лет. Перед смертью Всевышний отправил к нему ангела смерти, но так, чтобы пророк увидел его. Дауд сделал то, чего не делал никто до него: он обнял ангела смерти, не стал просить продлить его жизнь, ушел в мир иной без страха, ибо знал, что прожил праведную жизнь.
В последний путь своего царя и пророка вышли провожать более сорока тысяч человек. Солнце палило нещадно, и сын Дауда по имени Сулейман попросил птиц укрыть людей от солнца. Птицы послушно исполнили поручение. Через некоторое время людям стало душно. Тогда Сулейман приказал им немножко разлететься, чтобы свежий воздух смог дойти до людей. И это было исполнено в точности. Так народ Исраиля увидел наследника Дауда – его сына Сулеймана78.
Маленький Сулейман с детства сопровождал отца, принимал участие даже в судебных заседаниях. Однажды перед Даудом предстали два человека. Один обвинял второго в том, что овцы второго проникли на его поле и съели то, что там было выращено с огромным трудом. Дауд вынес решение: пострадавший хозяин поля вправе забрать у хозяина животных столько овец, сколько достаточно для погашения убытков.
Двенадцатилетний Сулейман сказал, что вынес бы иное решение: «Хозяину овец надлежит отдать поле, чтобы он привел его в порядок. Хозяин поля должен получить овец, чтобы он мог пользоваться молоком и приплодом до тех пор, пока поле не вернется в прежнее состояние. И тогда хозяин поля получит назад свое поле, а хозяин овец получит своих овец». Решение маленького мальчика пришлось по душе препиравшимся между собой мужчинами и Дауду, что было решено отменить повеление Дауда и исполнить совет Сулеймана.
Став пророком, Сулейман обратился к Всевышнему с молитвой даровать мудрость, совпадающую с мудростью Творца. Аллах даровал ему эту высочайшую мудрость, о чем свидетельствует история с принятием решения о младенце. Однажды две матери с младенцами отправились в путь. В дороге случилось несчастье, ребенок одной из женщин умер. Между двумя матерями вышел спор по поводу оставшегося малыша. Каждая из них утверждала, что этот ребенок принадлежит ей. Спор привел их к Сулейману, в присутствии которого никак не затихали пререкания. Он распорядился принести ему большой и острый нож. Сулейман подошел с ножом к младенцу и сказал, что поделит ребенка так, что каждой женщине достанется по половинке.
Одна из женщин от ужаса оцепенела, вторая же воскликнула: «О, пророк Аллаха, отдай ребенка этой женщине! Лишь бы он был жив! Воистину он ее дитя!» Так пророк и определил, чей это сын. Он распорядился отдать младенца той женщине, которая эти слова и произнесла.
Дауд мог слышать и понимать насекомых, птиц, животных, но его сын Сулейман был одарен Всевышним еще больше – он мог не только понимать, но говорить и повелевать ими.
Однажды наступила тяжелая засуха. Сулейман собрал людей, чтобы совершить совместный молебен о дожде. Они оказались в долине, где было много муравьев. Сулейман услышал необычный голосок и стал осматриваться, пытаясь понять, кому он принадлежит. Это был маленький муравей. Он вышел из муравейника, лег на спину, свел свои лапки к небу и стал молить Аллаха о спасительном дожде. Сулейман это все увидел, услышал и распорядился людям расходиться по домам, ибо скоро будет ниспослан дождь, ведь ни одна просьба не ускользает от внимания Всевышнего, будь то даже просьба самого маленького насекомого.
В другой молитве Сулейман попросил у Создателя власти, какой никогда ни у кого не было и не будет, ибо эту власть он хочет направить на призыв народов к единобожию, улучшение жизни людей, строительство храмов, городов и дорог. И Аллах даровал ему способности и власть, которой не было у пророков.
Создатель подарил ему власть не только над людьми, но и ветрами и джиннами. Джинны-строители помогали мостить дороги, строить города, крепости и дворцы, выполняя самую трудную и тяжелую работу. С их помощью был достроен начатый еще при Дауде храм в Иерусалиме79. Храм был красив и величав, строительство продолжалось тринадцать лет. Джинны строили большие бассейны, помогали устанавливать огромные котлы. В этих котлах готовилась пища, которую потом раздавали нуждающимся. Ветер служил царю средством передвижения. Море стало для Сулеймана кладезем богатства, а джинны-ныряльщики помогали доставать из морских глубин драгоценности и жемчуга. У злых джиннов-колдунов отобрал предметы, используемые для колдовства, гаданий, и приказал закопать их под своим троном. Людям запретил общаться с джиннами, и джиннам велел избегать людей, которые могут разговаривать с джиннами. Он делал все, чтобы людей не сбивали с истинного и праведного пути.
У Сулеймана было самое лучшее и необычное войско в мире. Оно состояло из армии людей, армии птиц, армии зверей и джиннов. Птицы укрывали пророка от палящего солнца, помогали искать источники воды, как разведчики помогали узнавать то, что происходит в мире. Дикие звери защищали его и были частью армии. У каждой армии было свое место, и был определен свой боевой порядок.
Сулейман объединил все двенадцать родов сынов Исраиля, уговорил отказаться от раздоров, войн и жить в мире и согласии. Аллах одарил Сулеймана богатым царством, равного которому не даровал ранее никому. Благодаря мощи государства, он развивал добрососедские отношения с государствами и воевал с неверными. Свою известность пророк Сулейман использовал для призыва к единобожию правителей и народов других стран.
Пророк Сулейман беспрестанно возносил хвалу Всевышнему, который даровал ему мудрость и знание, богатства и власть, благодаря чему он мог править справедливо и служить во благо единобожия.
Все это подтверждается историей с Билкис80 – царицей Сабы81. Однажды царь проводил смотр своего войска. Отсутствовала одна птица – удод. По прилету птица рассказала, что летала в одну богатую страну, в которой властвует на огромном троне царица по имени Билкис, а народ ее поклоняется солнцу.
Сулейман все внимательно выслушал и дал поручение удоду: доставить царице его письмо, оставить его незаметно и получить подтверждение того, что она его прочитала, посмотреть, как во дворце отреагируют на письмо Сулеймана. Удод все в точности выполнил. Царица получила письмо, долго удивлялась, как же оно попало к ней. Она собрала придворных, приближенных, визирей и зачитала им письмо царя Сулеймана из далеких земель, призывающего отказаться от поклонения солнцу и повернуться в сторону единого Аллаха.
Ох, возмущались во дворце царицы. «У нас великая и непобедимая армия!» – говорили они, требуя войны против Сулеймана. Мудрая царица Билкис ответила: «Война несет погибель, разрушения и унижения. Отправлю ему богатые подарки. Если он подлинно пророк, то от подарков откажется, а если просто царь, то примет дары». Как сказала, так и сделала. Отправила Сулейману караван, груженный золотом, серебром, жемчугами и прочими драгоценными подарками.
Караван благополучно достиг царства Сулеймана. Увиденное вызвало гнев пророка и желание идти войной против народа, поклоняющегося солнцу. Ему не понравилось, что царица Билкис пыталась откупиться от пророка. Послам сказал: «Величайшее благо быть в числе рабов Аллаха, ваши богатства – ничто, по сравнению с тем, чем одарил меня Всевышний». Царь в гневе прогнал послов и приказал каравану возвращаться в Сабу со словами: «Мы прибудем с войском, перед которым вам не устоять».
Сулейман, помня о том, что удод рассказывал о богатстве и величии трона царицы82, велел джиннам доставить его во дворец. В мгновение ока джинн исполнил желание царя.
После исчезновения своего грандиозного трона царица Билкис поняла, что это неспроста… Она получила доказательства того, что пророку и царю Сулейману подвластны такие силы, о существовании которых она даже не подозревала. Желая мира и в поисках истины, царица решила сама отправиться к пророку.
Сулейман велел видоизменить трон Билкис, но так, чтобы читались следы первоначального вида, но и были внесены изменения, заставляющие думать: тот ли это трон? Его указания были исполнены в точности.
Настал долгожданный день, и царица Билкис прибыла во дворец к Сулейману. Дворец поразил ее своей красотой и размерами. Она была озадачена, увидев свой трон.
Вскоре царь пригласил Билкис внутрь дворца. Царица, чье царство и дворец считались одними из красивейших, с изумлением смотрела на дворец Сулеймана. Прозрачный пол дворца она приняла за воду. Царица приподняла подол своего платья, чтобы не намочить его. Сулейман заулыбался и сказал, что это не вода, а отшлифованный хрусталь. Царица Билкис задавалась вопросами: какие создания Аллаха были подчинены Сулейману, что принесли ее трон сюда; как они перенесли на такое расстояние и преобразили ее трон; построили дворец невиданной красоты; кто же Бог Сулеймана? Билкис попросила рассказать о единобожии, что пророк с удовольствием и сделал. Так, царица Саба83 уверовала всем сердцем и душой в единого Аллаха, перестала поклоняться солнцу, а вслед за ней в единобожие перешел и весь ее народ.
Сулейман пророчествовал и не пропускал молитвы. Но однажды, осматривая лошадей в конюшне, забыл о времени молитвы. Он долго просил прощения у Всевышнего, злился на себя. «Любая вещь, что отвлекает от молитвы, поклонения Аллаху, не может быть со мной», – сказал пророк, велел зарезать этих коней и раздать мясо неимущим.
Сулейман царствовал сорок лет, используя все свои дарования и способности во имя Аллаха и во благо людей. Пророк почувствовал приближение конца своего жизненного пути. Он переживал за то, что как только джинны-строители узнают о его смерти, то они сразу разбегутся и не доведут до конца строительство храма Сулеймана. Пророк решил пойти на хитрость. Все знали, что он много времени проводил в молитвах, порой месяцами не выходил из храма. Сулейман решил опереться на свой посох так, чтобы со стороны казалось, что он молится. Вот так в позе молящегося человека его застала смерть. Люди, джинны, птицы не заподозрили, что душа пророка покинула его тело, потому что по воле Всевышнего тлен не коснулся его. Никто не тревожил царя, и его хитрость оставалась тайной, пока земляной червь не источил его посох, и пророк не упал на землю. Так люди и джинны узнали, что пророк уже год как умер. Джинны-строители тотчас разбежались, но к этому времени строительство храма было закончено. Бросили свои оковы и сбежали и те джинны, которые обучали людей разному колдовству. Они раскопали свои гадальные вещи со словами, что это «наследство Сулеймана», и поспешили вновь сбивать людей с пути Аллаха, обучая их колдовству и гаданиям. Ведь, пока был жив Сулейман, они не могли этого делать.
Амурбий улыбнулся и произнес:
– О мудром царе Соломоне сведущ я.
В период времени между пророками Сулейманом и Закарией Всевышний направил народу Исраиля пророка по имени Узейр84. Враги напали85 на иудеев и больше сорока тысяч человек угнали в рабство. Узейр был в числе тех, кто был увезен в Бабиль (Вавилон), и кто после освобождения решил вернуться на родину. Иерусалим он застал разрушенным. Вернувшись на родину, Узейр начал проповедническую деятельность, так как народ уже не помнил Торы. Однажды, взяв в дорогу немножко воды, винограда, инжира и хлеба, сел на своего ослика и отправился в соседнюю деревню. Был жаркий летний полдень. Даже ослик трудно переносил путь в жару. Узейр решил остановиться и подкрепиться. Он смотрел на разрушенный Иерусалим, деревни вокруг, опустошения, упадок, землю, которая растрескалась без дождя, и спрашивал у себя: «Как Аллах оживит это все после того, как все умерло?» Он подкрепился, солнце его разморило, и Узейр не заметил, как заснул. Когда он проснулся, солнце было на закате.
Перед ним появился ангел и спросил: «Как ты думаешь, сколько ты проспал?»
Узейр ответил, что часть дня или один день.
Слова ангела, который сказал, что он проспал сто лет, очень его удивили.
Узейр не верил своим ушам.
«Ты посмотри на своего осла и на свою еду», – сказал ему ангел.
Оказалось, что привязанный к дереву осел умер от голода и от него остались одни кости. Вода, виноград и инжир, что он брал с собой в дорогу, не испортились по замыслу Всевышнего.
«Ты вопрошал, как же Аллах оживит все умершее. Посмотри, узри своими глазами, как Творец оживит твоего ослика», – сказал ангел.
И Узейр увидел, как кости осла начали собираться в единый скелет, как он начал обрастать мышцами, органами, кожей, шкурой. После всего этого перед взором пророка предстал оживший ослик.
«Аллах способен на всякую вещь!» – воскликнул Узейр и вознес хвалу Всевышнему.
Пророк собрался и поехал на ослике домой в Иерусалим. К его огромному удивлению, вместо разрушенного города, он увидел восстановленный город, в котором бурлила жизнь. В городе изменились улицы, дома, сами люди. Он разыскал свой дом, на пороге сидела пожилая незрячая женщина.
«Не знаешь ли ты пророка по имени Узейр?» – обратился он к ней.
У женщины потекли слезы, и она ответила: «Давно я не слышала, как произносили имя этого пророка. Мне сейчас сто двадцать лет. Сто лет тому назад была прислугой в его доме. Однажды он ушел из дома и не вернулся. Ему тогда было сорок лет».
«Я и есть Узейр! – сказал он ей, – меня Господь усыпил и вернул к жизни через сто лет».
«Если это правда, то верни мне зрение и здоровье», – сказала пожилая женщина.
Узейр обратился с молитвой к Всевышнему, и Он исцелил пожилую женщину. Она увидела Узейра и тотчас узнала его! Они пошли к людям рассказать об этом событии.
Народ тоже решил проверить пророка.
«Если ты пророк, то верни нам Тору! – сказали они, – ведь когда на нас напали вавилоняне, они уничтожили все священные книги».
Узейр с детства знал наизусть весь Таурат, который к этому моменту был утерян его народом. Ему не составило труда процитировать слова священного писания. Кто-то из присутствовавших сказал, что было бы хорошо проверить слова Узейры, но они не знали как. В толпе нашелся один пожилой исраильтянин, который сказал, что спрятал небольшой фрагмент Таурата в секретном месте. Он указал место, фрагмент достали и принесли к людям. Они стали сравнивать написанное с тем, что читает Узейр. Оказалось, что содержание фрагмента полностью совпадало с тем, что читал пророк.
Люди стали записывать слова Торы за Узейром. Так Аллах через своего пророка вернул сынам Исраилевым Тору, что когда-то даровал пророку Мусе.
– Библейский Ездра! – сказал Амурбий. Рашид кивком головы показал утвердительный ответ гостю.
Однажды в семье праведного человека по имени Факуз86 родились две дочери. Старшую дочь звали Исмерия, а младшую Ханна87.
У Исмерии родилась дочь, которую назвали Элиса88. Мужем Элисы стал пророк Закария89.
Ханна стала женой ученого по имени Имран90.
В этих семьях долгие десятилетия молили Всевышнего о детях. Ханна дала обет: «О, мой Господь! Если у меня родится ребенок, я отдам его в служение Тебе!», мечтая о мальчике, который станет священнослужителем. У Ханны и Имрана родилась дочь, которую назвали Марьям91. Когда родители Марьям ушли в мир иной, ее опекуном и воспитателем стал пророк Закария. Девочка была очень набожной, жила в храме и редко покидала его. Пророк обучал ее Торе. Закария часто видел, как в комнате Марьям появлялась еда, летом перед ней он видел плоды, созревающие зимой, а зимой те, что поспевают летом. На вопросы, откуда появляется еда, Марьям всегда отвечала: «Это от Аллаха». Пророк Закария знал, что такое может случиться только с теми, кого Всевышний выбрал за искреннюю любовь, послушание и честность.
Закария очень любил Марьям и продолжать молить Бога о сыне, который не только унаследовал его знания, но и продолжил его работу – вести народ к единобожию. Пророку было более девяноста лет, когда к нему явились ангелы и принесли радостную весть, что в его семье будет пополнение – родится будущий пророк Яхья92. Закария, который был в преклонном возрасте, чья жена была в летах, не поверил этому и попросил дать знамение о том, когда это случится. Ангелы ответили, что знаком тому станет потеря способности говорить сроком на три дня. Пророк Закария был безмерно счастлив.
Яхья с детства был одарен мудростью, чем отличался от детей. Он любил участвовать в богослужениях и не любил детские игры и шалости.
Достигнув совершеннолетия, он стал пророком. Яхья отличался аскетизмом, набожностью, любовью к людям и животным, благочестивыми делами, искренностью, скромностью во всем, даже в одеяниях. Черты лица пророка отличались благородством, а лицо светилось. Он любил и почитал своих родителей. Пророк Яхья объяснял людям законы Всевышнего, вопросы вероучения, просил людей быть на пути единобожия, не придавать Господу сотоварища.
Яхья призвал людей раскаяться в своих грехах и в качестве очищения предложил погрузиться в воды реки Иордан, чтобы омовение в воде стало внешним выражением внутреннего очищения.
Пророк прожил короткую, но благородную жизнь. В возрасте 35 лет был убит по приказу правителя Иудеи Ирода Антипа.
За полгода до того, как в семье Закарии родился Яхья, у племянницы жены пророка Марьям родился сын Иса93. Яхья предсказал пророческую миссию Исы. Он обратился к иудейскому народу с воззванием следовать учению своего брата.
Когда пророк Закария постарел, он поручил опекунство Марьям другому родственнику – плотнику Йусуфу94, который был двоюродным братом Марьям.
Рождение сына у Марьям стало очередным чудом, сотворенным Всевышним. Однажды перед ней в облике молодого мужчины появился ангел Джабраил. Марьям испугалась, но ангел успокоил ее, сказав, что он от Всевышнего. Ангел поведал, что у нее скоро родится мальчик и имя ему Иса.
Девушка очень удивилась: «Как может родиться ребенок, ведь я не замужем и порядочна?»
«Аллаху сделать это ничего не стоит. Вспомни, ведь Адам сотворен необычным образом», – ответил Джабраил. Ангел подул в рукав платья девушки, и она тотчас забеременела95.
Опекун Йусуф, увидев беременную подопечную, воскликнул: «Как такое может быть? Может ли дерево расти без воды или дождя?»
Ответила Марьям: «Да, ибо кто же тогда создал первое растение?»
«Бывает ли урожай без посева семян?» – вопрошал Йусуф.
«Да, ибо кто создал первое дерево?» – слышал он в ответ.
«Может ли ребенок появиться на свет без мужчины?» – продолжал Йусуф.
«Да, ибо Всевышний создал Адама и без мужчины и без женщины».
После таких мудрых слов девушки Марьям от печали Йусуфа не осталось и следа. Он понял, что все случившееся по воле Всевышнего, и принялся помогать Марьям.
Йусуф увел Марьям от людей в пустынную местность, опасаясь нападок и обвинений в грехе, которого девушка не совершала. Марьям остановилась у сухой финиковой пальмы. После рождения младенца Исы сухое пальмовое дерево ожило и дало свежие плоды, которыми роженица подкрепила свои силы. По велению Аллаха там же появился родник с чистейшей водой.
В день, когда появился на свет мальчик Иса, во многих храмах посыпались идолы. Это стало знамением того, что родился пророк, который вернет людям истинную веру. Ведь многие из народа сынов Исраилевых поклонялись Богу для вида, раздавали милостыню лишь тогда, когда было много людей, которые могли это увидеть и рассказать об этом; соблюдали пост лишь для того, чтобы окружающие могли убедиться в этом, или не соблюдали пост, но красили лица белой краской, чтобы показать изможденность от поста; одевались в поношенные одежды и занимали первые ряды молящихся в храмах, а в обыденной жизни утопали в роскоши; призывали совершать добрые дела, а сами обижали бедных и ближних своих, скрытно совершали дурные дела и поступки.
Марьям восстановила свои силы с помощью фиников, чистейшей воды и через сорок дней вернулась к своим родным, удивлению которых не было предела. Молодая мать не стала отвечать на их вопросы, по велению Всевышнего она хранила молчание три дня. Марьям лишь сделала знак рукой, чтобы спросили новорожденного сына.
Младенец, которому было сорок дней отроду, заговорил, сказал, что он Иса – раб Аллаха, сын Марьям; что Всевышний приказал совершать молитву, раздавать милостыню и с почтением относиться к Марьям. После такого чуда уже никто и никогда не посмел думать плохо о его матери.
Весть о новорожденном мальчике, который говорит в колыбели, разнеслась не только по городу, но и по всей Иудее. Она дошла и до правителя Ирода, который преследовал интересы римлян. Народ иудеи молил Всевышнего о пророке, который помог очистить веру и освободить народ от ига Римской империи. Ирод испугался, что этот младенец сможет пошатнуть власть Римской империи, и приказал арестовать всех, кто слышал о мальчике, разыскать ребенка и его мать, и даже, как во времена египетского фараона – убить всех мальчиков, родившихся в это время.
Марьям, предупрежденная ангелами о грозящей ей и малышу опасности, покинула родину и временно перебралась в Египет. Им было сказано жить там до тех пор, пока не закончится земной путь жестокого правителя. Они вернулись в Иудею и поселились в Назарете (Насире), когда Исе исполнилось двенадцать лет. Достигнув возраста тридцати лет, Иса стал проповедовать.
Слова его проповедей казались для большинства людей новыми. Религия для них значила лишь правила и обряды, а не образ жизни. Он утверждал, что для общения с Богом им не нужны посредники. Иса призывал к единобожию, не допуская сотоварищей к Господу, отказу от поклонения рукотворным идолам.
Эти призывы Исы не нравились первосвященникам. Ведь после жертвоприношений животных уносили в дома священнослужителей, а не раздавали бедным и неимущим, или они продавались и не доходили до голодающих.
Многие люди последовали за Исой, но не все. Не чистым сердцем людям не понравилось то, что пророк был простым плотником из народа, а не богачом из уважаемого семейства. Они надеялись с новым пророком получить богатство, славу, свободу от Римской империи, спокойствие и благодать, как когда-то во времена пророков Дауда и Сулеймана.
Противники96 Исы не решились выступить против него открыто, потому что народ почитал пророка, наделенного не только чистым сердцем, мудростью и помыслами, но и одаренного Всевышним возможностью творить чудеса.
Иса не был врачом, но от его прикосновений люди излечивались от тяжелых болезней. Кто был незрячим, обретал зрение; кто не мог ходить, вставали на ноги и обретали подвижность; излечивал больных проказой. Однажды люди узрели, как Иса слепил из глины птицу, подул на нее и она ожила; оживил и человека с позволения Всевышнего. Он мог пройтись по водной глади и не промочить ноги, успокоить бурю.
У Исы появились ученики, которых стали называть последователями, или апостолами. Однажды они попросили явить им чудо: угощение от Всевышнего, сошедшее с небес. Исе не понравилось их обращение. Он сказал им, что вера в Господа должна основываться не на зримых чудесах, а на осознании того, что человек сотворен Всевышним для поклонения Ему. Апостолы ответили, что веруют в единого Господа миров, но им хочется вкусить даров с Его милости. Тогда Иса поднял руки к небу и попросил Всевышнего угощения для его апостолов, что было позже ниспослано.
На большие иудейские праздники, в особенности на Пасху, в Иерусалим приезжали тысячи евреев, живших далеко за пределами Иудеи (в Риме, Египте, Греции и др.). Иудеи ехали совершить жертвоприношение. Большинство не везли с собой животных, а покупали их в Иерусалиме. Первосвященники с жертвоприношениями не только нарушали законы, но и обогащались97.
Иса посещал Иерусалим98 в праздник Пасхи и по пророческому служению. Он обличал служителей храма, бессовестно наживающихся на своих единоверцах в храме Божьем, и неустанно прогонял торговцев из храма.
Храм Иерусалима мало напоминал святое место. По распоряжению первосвященников во дворы храма пригоняли стада животных, устанавливали торговые палатки с разными товарами, ставили столы для обмена. Воркование огромного числа голубей, блеяние овец и коз, мычание волов, говор толп людей, звон монет вкупе с ужасными запахами от испражнений животных, помета, надоедливыми мухами дополняли запахи крови и горелого мяса на жертвенниках из соседнего двора, где резали животных. Весь этот ужас увидел Иса, когда пришел в храм на четвертую Пасху.
На этот раз пророк Иса применил не слово, не уговоры, не обличения, не обращения, а свою физическую силу. Он взял хлыст, сплетенный из веревок, и разогнал этот базар. Простой народ приветствовал его криками «осанна», что означало «Спаси! Мы умоляем!», «Пожалуйста, помоги нам». Ни охранники, ни римляне, ни первосвященники не предприняли что-либо против Исы, потому что народ, апостолы неотступно следовали за ним.
Первосвященники и члены Синедриона99 опасались, что весть о разгоне торгашей и их деятельности100 дойдет до римских властей. Тогда они решили убить пророка.
Для приведения приговора в исполнение нужно было придумать обвинение и привести лжесвидетелей. Предателем за тридцать сребреников стал один из двенадцати апостолов по имени Иуда Искариот. Представителем римской власти в Иудее был прокуратор Понтий Пилат, считавшийся жестоким правителем, но даже он не видел вины Исы. Тогда он предложил тетрарху Ироду Антипе101 принять решение по Исе. Но пророку и на этот раз не предъявили претензий. Понтий Пилат предложил телесные наказания для Исы (бичевание), но это наказание посчитали недостаточным. Вскоре он предложил первосвященникам самим судить пророка, но и такое предложение их не устроило, они отказались. Прокуратор предложил освободить Ису (амнистировать) на праздник Пасхи. Перед народом предстали Иса и разбойник Варавва. Первосвященники за считанные минуты сумели убедить народ отпустить не пророка, а разбойника Варавву.
В христианстве считается, что пророк Иса был распят.
До сих пор Амурбий, внимательно слушавший Рашида, встрепенулся:
– Разве пророк Иисус не был распят? – удивленно спросил он.
– События, что предшествовали распятию Исы, дошли до наших дней со слов Ибн Аббаса (двоюродного брата пророка Мухаммада), которого называли «ученый общины».
Иса вышел к своим сподвижникам (двенадцать или тринадцать апостолов), которые находились в доме. Иса сказал им: «Поистине, есть среди вас такой, который двенадцать раз отречется от меня после того, как он уверовал в меня»102.
Он обратился к апостолам: «Кто из вас согласится принять мой облик и быть убитым вместо меня, благодаря чему достигнет равного мне положения? Этот человек получит большую награду от Всевышнего».
В ответ на этот вопрос со своего места поднялся самый младший из них, но Иса сказал: «Сядь, ты слишком молод».
Иса снова задал этот вопрос апостолам, и юноша вызвался вновь пройти испытание. Так повторялось трижды, пока Иса не получил откровение, что именно этому юноше предстоит стать похожим на Ису103. Юношу звали Симон из Кирен104 (араб. Сарджас или Серджес). Всевышний изменил облик Симона – Иса и юноша стали похожи как две капли воды. Создатель ввел Ису в состояние дремоты и вознес к Себе через открывшееся отверстие на крыше дома.
После этого один из тех, кто веровал в Ису, двенадцать раз отрекся от него, а затем последователи разделились на три группы. Первая утверждала: «Бог был среди нас сколько пожелал, а потом вознесся на небо». Вторая сказала: «Сын Бога был среди нас сколько пожелал, а потом Бог вознес его к Себе». Третья: «Раб Аллаха и Его посланник был среди нас, сколько пожелал Аллах, а потом вознес его к Себе», и этими людьми были мусульмане.
– Получается, что пророк Иса – это библейский Иисус Христос. Я впервые слышу о том, что он не был распят, – сказал Амурбий.
– Наш священный Коран говорит105: «Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус)! Я упокою106 тебя и вознесу тебя к Себе. Я очищу тебя от тех, кто не уверовал, а тех, которые последовали за тобой, возвышу до самого Дня воскресения над теми, которые не уверовали. Затем вам предстоит вернуться ко Мне, и Я рассужу между вами о том, в чем вы разошлись во мнениях».
Всевышний и в других сурах нам вещает о том, что не был пророк Иса иудеями распят107,108:
4:157 За то, что говорили:
«Убит был нами сын Марйам –
Мессия Иисус, посланник Божий».
Но ими не был он убит и не распят.
Им лишь представилось все это,
И кто заводит спор о нем,
В сомнениях об этом пребывает.
У них нет никакого знания (об этом),
И следуют они своим предположеньям, –
Ведь, истинно, убит он не был.
4:158 Нет, (не был он убит)!
Господь вознес его к Себе, –
Ведь Он велик и мудр!
Иса был послан к иудеям в темные времена с миссией – вернуть из тьмы язычества109, но люди сотворили еще большее заблуждение и грех, уподобив посланника Ису Всевышнему110,111 и наговаривают на Иисуса, якобы называл он себя сыном Бога112,113.
И с тобой, мой друг, я не спорю, ибо так учит нас Коран114: «Он узаконил для вас в религии то, что заповедал Нуху (Ною), и то, что Мы внушили тебе в откровении, и то, что Мы заповедали Ибрахиму (Аврааму), Мусе (Моисею) и Исе (Иисусу): «Исповедуйте религию и не расходитесь во мнениях относительно нее». Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь. Аллах избирает для Себя того, кого пожелает, и направляет к Себе того, кто обращается к Нему»115.
Мы, мусульмане, относимся уважительно ко всем пророкам Всевышнего116:
Скажите вы:
«Мы веруем в Аллаха,
И в Откровение, ниспосланное нам,
И Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку и Йакубу,
И всем двенадцати исраильским коленам;
И в то, что Мусе (Бог) послал,
И в то, что даровал Он Исе
И что другим пророкам снизошло, –
Меж ними мы не делаем различий,
И лишь Ему мы всей душой предались».
Лгут, когда говорят, что мусульмане ненавидят христиан и иудеев. Коран называет их людьми Писания или людьми Книги. И повинуемся Всевышнему в его наказе117,118:
Не препирайтесь с обладателями Книги
Иначе, как с достоинством и честью
Используя наилучший довод,
Помимо тех, кто вам несправедливо
Чинит (намеренное) зло,
И говорите:
«Мы верим в то, что нам ниспослано и вам.
Наш Бог и ваш, поистине, Един,
И лишь Единому Ему мы предаемся»
В отличие от христианства, пророк Иса не считается Богом. Он в исламе – пророк и посланник. В исламе полностью исключается троица: нет отца, сына и святого духа. И миссия пророка Исы на земле не закончена.
– Да, я знаю, что должно быть второе пришествие Иисуса, – сказал Амурбий.
– Вот что о втором пришествии говорит Коран119:
«И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа,
А потому не сомневайтесь в нем и следуйте за мной, -
Сие есть путь прямой».
Накануне наступления Конца света пророк Иса снизойдет с неба, восседая на белоснежной райской кобылице, с саблей в руке. Он совершит молитву по мусульманскому обычаю. Иса сразится с лжепророком ад-Даджжалем и убьет его. Он также будет призывать иудеев и христиан последовать за религией пророка Мухаммада. Иса также разобьет кресты, убьет свинью120 и отменит джизью, а один земной поклон будет лучше, чем земной мир со всем, что есть в нем. И среди людей Писания не останется такого, который не уверует в Ису или Мухаммада. На Земле воцарится полная справедливость и всеобщий мир. Царствование Исы продолжится сорок лет.
Амурбий все выслушал с почтением.
Пророк Иса был вознесен на небеса, но в годы своего пророчества он рассказывал о том, что будет еще один пророк после него: «А вот Иса (Иисус), сын Марйам (Марии), сказал: «О сыны Исраила (Израиля)! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить правдивость того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы сообщить благую весть о Посланнике, который придет после меня, имя которого будет Ахмад (Мухаммад)». Когда же он явился к ним с ясными знамениями, они сказали: «Это – очевидное колдовство»121.
Прошло шестьсот лет. После вознесения Иисуса мир опять погрузился во мрак идолопоклонничества. Персы поклонялись огню и воде, греки своим вымышленным богам, римляне своим правителям, признавая в них божественную силу, арабы преклоняли головы перед камнями.
Говорят, что первыми стали поклоняться камням сыновья Исмаила. Случилось так, что в трудные времена они разъехались из Мекки, и в знак почитания города каждый взял с собой камень. В пути, где бы они не останавливались, сыновья Исмаила ставили камень и кружились вокруг него, как когда-то кружились вокруг Каабы. Потом шайтан нашептал им поклоняться каждому камню, который им понравится. Шли годы и со временем забыли, Кому поклонялись раньше, и стали поклоняться камням, сменив религию Ибрахима и Исмаила на языческую. Кроме одного святого места арабы объявили святыми и другие места и другие храмы. В них стали совершать обряды жертвоприношения. Кааба стала считаться главным храмом. Появились многочисленные смотрители и служители храмов, которым понравилось зарабатывать на паломниках-язычниках.
Оставалось лишь небольшое число людей, в чьих сердцах жила любовь и поклонение лишь к единому Богу. Человечество вновь нуждалось в пророке. Всевышний сжалился над человечеством. Он решил в последний раз отправить им пророка. На этот раз не к одному народу, а ко всему человечеству.
Последнему пророку суждено было родиться на Аравийском полуострове в городе Мекка в год, который арабы прозвали «годом Слона».
В этот год христианский царь государства Химьяра (Йемена) по имени Абраха со своим войском направился в Мекку, чтобы разрушить священную Каабу с помощью слонов. Он построил большой и красивый храм в столице Сане и мечтал, чтобы арабы стали совершать паломничество к новому месту поклонения, а не к Каабе. Арабы гордились тем, что Священный дом находится на их земле, но при этом забыли заветы его построившего Адама и восстановивших Ибрахима и Исмаила, что поклоняться нужно единому Богу.
Построенный храм Абрахой назвали эль-Калис. Это было величественное здание. Когда кто-либо пытался окинуть взором высоту храма, то с человека падал головной убор. Узнав о желании Абрахи сделать местом главного поклонения эль-Кадис, один араб из племени курайшитов осквернил храм – он разжег костер, пробравшись туда ночью. После этой выходки Абраха решил отправиться со своим сильным войском в Мекку и разрушить Каабу.
Арабы оказывали сопротивление войску Абрахи, но были разгромлены.
Вражеское войско подбиралось все ближе и ближе к Мекке. На пути в Мекку воины Абрахи захватили двести верблюдов, принадлежавших Абд аль-Мутталибу.
Правитель Абраха отправил переговорщика Ханата в Мекку передать свои слова самому знатному курайшиту: «Я пришел не для того, чтобы воевать с вами, а лишь для того, чтобы разрушить Каабу. Если вы не будете воевать против нас из-за него, то я не буду проливать вашу кровь». Этим знатным курайшитом был Абд аль-Мутталиб, который ответил: «Клянусь Аллахом, мы тоже не хотим сражаться с ним, да и нет у нас для этого достаточно сил. Это – Заповедный Дом Аллаха, Дом его возлюбленного Ибрахима, и если Аллах помешает ему, то ведь это – Его дом, Его святилище. Если же Аллах позволит ему разрушить Каабу, то, клянусь Аллахом, у нас нет сил, чтобы защитить его»122. Ханат предложил Абд аль-Мутталибу встретиться с царем Абрахой. Группа знатных арабов отправилась к царю.
Во время встречи Абд аль-Мутталиб не стал заступаться за Каабу, а попросил царя вернуть его двести верблюдов. Удивленный царь сказал: «Неужели ты просишь за двести захваченных верблюдов, а не за Каабу, что я пришел разрушить? Ведь это Дом, который является религией твоей и твоих предков».
Абд аль-Мутталиб ответил: «Я хозяин верблюдов, а у храма есть свой хозяин – Всемогущий Господь, который защитит его».
«Мы еще посмотрим», – сказал Абраха, но согласился вернуть верблюдов.
Знатные арабы предложили царю треть имущества Тихамы взамен на то, что царь не будет разрушать Каабу, на что получили отказ.
После встречи с царем Абд аль-Мутталиб обратился к горожанам, сказал всем от мала до велика покинуть город, а у него самого в это время в доме оставалась беременная невестка…
Абд аль-Мутталиб начал усердно молиться перед Каабой: «О, Аллах! Мы не можем противостоять этой армии. У них слоны и тысячи людей. Позаботься о ней Ты».
Войско Абрахи, проделав долгий путь, встало недалеко от Каабы. Всевышний внушил слонам не входить в город, и они остановились. Когда слонов направляли в сторону, не ведущую к Мекке, они соглашались идти, но когда их снова направляли к воротам города, то они вставали как вкопанные. Погонщики слонов хлыстали и били их, но все было тщетно. Царь приказал оставить слонов и двигаться войску без них. Вдруг солнца не стало видно. Его закрыли многочисленные стаи птиц. Они стали кидать на вражеское войско камни из обожженной глины, что держали в своих лапках и клюве. Войско царя Абрахи пало от этих ударов. Никто из них не спасся. Так Всевышний защитил свой Священный дом – Каабу и город Мекку, в котором находился храм.
Горожане ликовали! Они были спасены! Ведь у них не было войска, что могло защитить их от армии Абрахи! Но небесное войско Всевышнего защитило и горожан, Каабу и будущего пророка.
Через несколько месяцев после этих событий в семье Абд аль-Мутталиба родился внук. Счастливый дедушка взял ребенка и вошел в Каабу вместе с ним. Он поблагодарил Аллаха за внука и дал ему необычное для арабов имя Мухаммад, что означало «хвалимый», ибо он хотел, чтобы Аллах на небесах и люди на земле хвалил его внука.
В мекканских семьях существовала традиция – отдавать новорожденных детей на воспитание в семьи кочевников. Это делалось для того, чтобы удалить малышей от очагов болезней и для укрепления их здоровья, дать им возможность расти, дыша чистым воздухом.
Семьи кочевников отправлялись в Мекку и выбирали детей, которых возьмут на воспитание. Будущие воспитатели предпочитали брать малышей из богатых семей. Случилось так, что отец Мухаммада Абдулла отправился с торговым караваном в Шам123 через некоторое время после свадьбы, но на обратном пути заболел и вскоре умер. Он так и не узнал, что стал отцом.
Мухаммад попал в семью кочевников Халимы и аль-Харисы. У них выдался трудный неурожайный год, беря на воспитание младенца из Мекки, они надеялись улучшить благосостояние своей семьи. Для этого Халима отправилась в Мекку с другими женщинами. Никто из женщин не захотел взять на воспитание маленького Мухаммада, потому что они узнали, что он сирота. Поначалу и сама Халима не захотела, но когда все ее подруги нашли себе подопечных, она одна оставалась без приемного ребенка. Тогда она вспомнила о мальчике-сироте по имени Мухаммад. Она обратилась к мужу: «Я не могу вернуться без ребенка. Пойду к этому сироте и возьму его». Ее муж аль-Харис ответил ей: «Не возражаю против этого. Авось, Аллах дарует вместе с ним благодать для нашей семьи». Он оказался прав. Всевышний позаботился о том, чтобы достаток и благоденствие пришли в семью аль-Хариса и Халимы. Так миновали два года, наступило время, когда Мухаммада должны были вернуть матери. Но Халима и ее муж понимали, что с ребенком может уйти и благоденствие, поэтому они уговорили оставить у них мальчика еще на несколько лет. Ведь с появлением мальчика они увидели, что все вокруг зазеленело, на пальмах появилось больше фиников, верблюдицы стали давать больше молока. Да и мальчик был спокойный, не плакал, не кричал, не капризничал. Аль-Хариса и Халима полюбили и всем сердцем привязались к Мухаммаду.
Но однажды, когда мальчику исполнилось пять лет, случилось событие, из-за которого Халима испугалась и решила вернуть его матери. Мухаммад и его молочный брат были на пастбище, пасли овец. Выполняя волю Всевышнего, ангел Джабраил с другим ангелом спустились к Мухаммаду. Джабраил открыл его грудь, удалил из сердца черный сгусток крови и закрыл грудную клетку. Так он очистил сердце будущего пророка, чтобы в нем не осталось и капли плохого. Свидетелем этого стал молочный брат Мухаммада. Со слезами на глазах и криками, что двое мужчин в белых плащах убили Мухаммада, он побежал к родителям. Они собрали крепких мужчин и помчались на пастбище, где они увидели живого, невредимого, но бледного Мухаммада. Мальчик рассказал, что с ним случилось. Воспитатели заметили на его тельце небольшой шрам. Они очень перепугались. Так, через пять лет закончилось пребывание Мухаммада в кочевом племени Бану Саад.
Его мама Амина, наконец, дождалась возвращения любимого сына домой. Через некоторое время Амина решила с сыном навестить родственников мужа в городе Ясриб (Медина). Путь им предстоял не близкий – пятьсот километров. Они гостили у родственников как Амины, так и отца Абдуллы, навестили его могилу. Мальчик с печалью в сердце смотрел, как его бедная мать плачет на могиле отца, так рано ушедшего из жизни. Вскоре они с матерью отправились в обратный путь. Эту дорогу Амина не пережила. На полпути она заболела и ее душа отошла в мир иной. Так, шестилетний мальчик Мухаммад стал круглым сиротой. В юном возрасте он познал, что значит печаль от потери родителей. Через год после этого ушел из жизни дедушка, который окружил внука любовью и заботой. Нам не суждено познать замысла Всевышнего. Может, Он хотел привить последнему пророку чувство сострадания и сочувствия?
Вскоре Мухаммад оказался под опекой родного дяди Абу Талиба (брата отца), окружившего его заботой, любовью, выделял его среди своих сыновей. До конца своих дней Абу Талиб радел за племянника. Именно он, его забота и опека во много способствовали не только защите пророка, но и распространению ислама.
Шли годы. Мухаммад рос отзывчивым, добрым, заботливым и трудолюбивым юношей. Как и многие пророки, он работал, был пастухом. Позже он рассказывал, что не было ни одного пророка, который не пас овец.
Когда ему исполнилось тринадцать лет, он в составе торгового каравана сопровождал своего дядю Абу Талиба в Шам. Так он обучался не только торговле, но и ездил в разные города, знакомился с людьми, их бытом, образом жизни. И везде он замечал, что люди поклоняются камням и идолам. Несмотря на преклонение людей перед идолам, он ни разу не преклонил свои колени, не склонил голову перед ними. Всевышний оберегал его, дабы поручить ему особую миссию.
Интересный случай произошел с караваном по пути в Шам, когда с ними был юноша Мухаммад. В тех краях был монастырь. Однажды из окна своей кельи монах по имени Бахира узрел необычное явление: на голубом небе появилось облачко, создавая тень каравану. Торговцы остановились для отдыха недалеко от монастырских стен в тени дерева. Тень облака упала на дерево, а ветки дерева опустились над одним из путников, заботливо укрывая его от солнца. Сердце мудрого монаха встрепенулось, ибо по заветам пророка Исы он знал, что увиденное – один из признаков появления нового пророка.
Монах Бахира вышел из кельи и распорядился пригласить путников из каравана на трапезу, чего раньше он никогда не делал. Торговцы были очень удивлены и вопрошали: «О, Бахира, что же случилось с тобой сегодня? Мы много раз проезжали мимо тебя, но ты этого не делал для нас никогда раньше».
Наступило время трапезы, пришли гости. Бахира общался с курайшитами, изучал их, задавал вопросы и поинтересовался, все ли из сопровождающих караван отозвались на его приглашение. Оказалось, что самого юного из них не взяли с собой. Бахира сказал, что приглашал всех и поэтому попросил привести и юношу.
Вскоре пришел и Мухаммад. Застолье закончилось и гости разошлись. Монах остался наедине с юношей и обратился к нему со словами: «Заклинаю тебя именами богинь Лат и Узза, ответь на мой вопрос». У племени курайшитов были идолы, которых так и звали: Лат и Узза. Монах использовал эти имена, чтобы проверить юношу. Мухаммад ответил ему: «Не спрашивай меня ни о чем, используя такие имена, как Лат и Узза. Клянусь Аллахом, мне ненавистны эти имена». После таких слов мудрый монах сказал: «Ради Всевышнего, ответь на мои вопросы». Мухаммад ответил ему: «С таким обращением можешь спрашивать у меня о чем угодно». Бахира расспросил Мухаммада, рассмотрел спину юноши и увидел печать пророчества между его плечами. У монаха не осталось сомнений, что перед ним находится будущий пророк.
После беседы с Мухаммадом, Бахира подошел к Абу Талибу. Он спросил его: «Кем приходится тебе этот юноша?» Абу Талиб ответил, что он его сын. Монах ответил, что у него отец не должен быть живым. Тогда Абу Талиб признался, что он его племянник, его брат умер, когда мальчик был еще в утробе. Бахира перед прощанием сказал Абу Талибу: «Ты сказал правду. Возвращайся с ним на родину и оберегай его от иудеев. У сына твоего брата будет важное дело». Караван благополучно вернулся в Мекку.
Прошли годы, Мухаммад достиг зрелости. Внешне он превратился в красивого, сильного и здорового мужчину. В глазах своих сородичей он стал человеком с безукоризненной репутацией, самым нравственным, достойным, правдивым, добросовестным, порядочным, верным данному слову, далеким от всего дурного и плохого. Его прозвали «аль-Амин», что означало «верный».
О достоинствах и честности Мухаммада стало известно одной состоятельной и уважаемой вдове по имени Хадиджа. Она часто нанимала людей, которые от ее имени занимались торговыми делами, вели караваны. Услышав о честности и порядочности двадцатипятилетнего Мухаммада, Хадиджа предложила ему возглавить свой торговый караван. Так, Мухаммад во второй раз оказался с караваном в путешествии. По приезду выяснилось, что он обеспечил Хадидже прибыль, которая в два раза превышала прибыль от обычной поездки. Богатые и уважаемые люди часто сватались к вдове, но ее сердце выбрало скромного и порядочного Мухаммада, который не зарился на ее богатство, а от всех отличался скромностью и порядочностью.
Хадиджа решила через их общую знакомую по имени Нафиса узнать отношение к ней Мухаммада. Подруга поинтересовалась у будущего пророка, почему он не женат?
«Кто захочет связать со мной свою судьбу? Я – круглый сирота, к тому же самый бедный в племени курайшитов», – грустно ответил он.
Нафиса задала другой вопрос: «А что, если бы Хадиджа согласилась выйти за тебя?»
«Зачем я ей нужен?» – ответил он, посчитав себя не достойным ее.
Но через три месяца Мухаммад, вернувшись из поездки с караваном в Бурсу, отправил сватов в дом Хадиджи. Так будущий пророк обрел семейное счастье124.
Прошло десять лет, Мухаммаду исполнилось тридцать пять лет. В Мекке дожди размыли основание Каабы, и требовалось его перестроить, укрепить фундамент, обустроить крышу. Почетные семьи курайшитов договорились использовать для реконструкции Каабы деньги, заработанные только честным и праведным трудом, исключая заработанное ростовщичеством. Когда строительные работы были закончены, оставалось только вставить черный камень в угол Каабы. Это был не простой камень, а камень из самого рая. Когда-то этот камень был белым, но с годами стал черным. Представители семей переругались за право установить этот камень в Каабу. Каждый из присутствовавших хотел, чтобы эту почетную миссию поручили именно их семье. Обстановка накалялась с каждой минутой и казалось, что скоро дело дойдет до драки. Тогда один из присутствовавших предложил: «О, сыны племени курайшитов! Пусть рассудит нас тот человек, который первым войдет в ворота этого храма!» Все согласились с этим предложением. По воле Всевышнего, первым человеком, кто переступил дверь храма, был Мухаммад. Присутствовавшие выдохнули и обрадовались, потому что это был Мухаммад, которого называли «Правдивый». Они рассказали о сути проблемы. Будущий пророк их выслушал и попросил принести ткань. Когда его просьбу выполнили, он разложил ткань по земле, взял камень и положил его на ткань. «Пусть представитель каждого рода возьмется за ткань и все вместе поднимут камень», – сказал он. Когда камень донесли до стены Каабы, он взял его руками, положил в стену и обмазал его закрепляющим раствором. Мухаммад помог не только завершить благое дело, но и сохранить мир между племенем курайшитов.
Через пять лет Мухаммаду исполнилось сорок лет. Он продолжал избегать поклонения камням, уединялся в маленькой пещере на горе Хира, размышлял и совершал молитвы, обращаясь к Всевышнему. В одну из таких ночей неожиданно перед ним из ниоткуда появился ангел Джабраил. Он обратился к нему со словами: «Читай, читай во имя Господа твоего, который сотворил человека из сгустка».
«Я не умею читать», – ответил ему Мухаммад.
Джабраил продолжал настаивать, а Мухаммад спрашивать: «Что читать?» Тогда ангел схватил его и сильно сжал. Мухаммад даже подумал, что наступил его смертный час. Джабраил зачитал первые аяты из ниспосланных на землю откровений, Мухаммад повторил за ним его слова. После этого ангел исчез. Мухаммад испуганно поспешил домой. Он не знал что думать. Хадиджа увидела бледное и встревоженное лицо мужа, которого трясло от холода и страха. Он рассказал жене все, что с ним случилось. Она пыталась его утешить словами, что он никогда никому не сделал ничего плохого, раздает милостыню, честен, правдив, порядочен, поэтому ему нечего бояться и это не могут быть джинны. Встревоженный Мухаммад никак не мог успокоиться, он боялся, что потерял рассудок. Тогда Хадиджа решила отвести его к своему родственнику по имени Варака. Он был мудрецом, христианином, знал Библию и Тору. Ему поведали все то, что приключилось с Мухаммадом. Варака объяснил, что к нему приходил архангел Гавриил, который приходил к Мусе и что он новый пророк. В заключение Варака сказал: «О, если бы я был помоложе… Если останусь жив, то непременно помогу тебе, когда твой народ изгонит тебя».
Эти слова удивили Мухаммада и Хадиджу, ведь его мекканцы любили и уважали. Вараке удалось успокоить и донести до Мухаммада, что будут новые встречи с ангелом и новые откровения.
Скоро так и случилось. Джабраил появлялся неоднократно и читал аяты. Еще ангел научил Мухаммада делать намаз и рассказал, в какое время нужно молиться. Однажды пророк был на северной окраине Мекки. Ангел ударил пяткой и оттуда забил источник. Джабраил показал, как нужно совершить омовение, пророк смотрел на него, запоминал и повторял. Потом Джабраил встал и показал, как нужно совершать молитву, а пророк повторил за ним. Мухаммад, придя домой, показал Хадидже, как совершать омовение и как делать намаз.
Мухаммаду предстоял великий и одновременно трудный путь: обратиться с призывом к своему народу, почитавшему идолов, и призвать их отказаться от них. На этот призыв первой из женщин ответила Хадиджа. Двоюродный брат пророка, десятилетний сын Абу Талиба по имени Али первым из детей принял ислам. Первым из рабов принял ислам Билял. Отозвался на призыв близкий и верный друг Абу Бакр, он стал первым из взрослых мужчин, принявших ислам без сомнений, рассуждений, колебаний. И сам же обратился с призывом к другим людям. Небольшие группы мужчин и женщин скрытно стали присоединяться к исламу. Так продолжалось три года. Скоро молва об исламе стала распространяться в Мекке. По прошествии этого времени, Всевышний приказал Мухаммаду открыто обратиться к мекканцам, перейти от увещевания близких и родственников к всеобщему призыву.
Пророк собрал людей и обратился к ним: «О, мекканцы! Если бы я сказал, что угрожает нам опасность, что вражеское войско скоро будет у ворот города, то поверили бы вы мне?»
«О, Мухаммад! Мы поверили бы тебе, потому что ты правдивый человек!» – отвечали мекканцы.
Мухаммад продолжил: «О, жители Мекки! Я хочу спасти вас от неминуемой беды, страшного наказания – огня ада. Спасение возможно только тогда, когда откажетесь от поклонения вашим божествам. Поклоняйтесь единому и единственному Аллаху!»
Ох, взбунтовался народ! Со всех сторон послышались крики: «Как ты мог? Ты отказался от религии наших предков! Ты оскорбил наши божества!»
Недовольных мекканцев возглавила состоятельная верхушка и смотрители Каабы. С этого момента начались гонения на мусульман и на пророка. Несмотря на преследования мусульман, увеличивалось число последователей ислама. Их сердца захватывали строчки из Корана, и даже под страхом казни они отказывались предавать свою религию. Хранители Каабы пытались бороться с этим, приглашали поэтов, чтобы они высмеяли или посостязались со священными строчками, но дело завершалось тем, что поэты принимали ислам.
Мекканская верхушка была больше всех настроена против ислама. Новая религия, как им казалось, несла угрозу их благосостоянию. Ведь в Мекку направлялись паломники со всей Аравии. Чем больше божков, идолов, истуканов, тем больше даров они приносили с собой, тем больше они наживались. Новая религия говорила, что нет божества, кроме Аллаха, нет других законов, кроме Его законов, нет других правителей, кроме Него. Тогда состоятельные курайшиты попытались подкупить пророка.
Обратились они к нему со словами: «Если ты обращаешься с проповедями о новой религии, чтобы получить больше почета, чем было у тебя, то мы сделаем тебя господином над нами. Если ты жаждешь богатства, то мы сделаем тебя самым богатым среди нас. Если ты затеял это противостояние, чтобы получить власть, мы сделаем тебя своим царем».
Ответил им пророк: «Я пришел не для того, чтобы требовать от вас богатства, почета или быть царем над вами. Всевышний направил меня к вам, ниспослал Писание, велел увещевать. Я не перестану проповедовать единобожие, даже если бы вы положили мне на левую руку солнце, а на правую луну. Я предпочту отдать свою жизнь ради Аллаха, нежели откажусь от него. Если вы примете то, что я принес вам, то это спасение ваше в этом мире и в мире ином».
Отношение к Мухаммаду стало еще хуже. Его дядя Абу Талиб собрал родных и распорядился заступиться за своего племянника. Заступничество брата Хамзы, который был самым сильным человеком в Мекке, не только спасло жизнь пророка, но и укрепило мусульман, привлекло других последователей к исламу.
Видя, каким гонениям и мучениям подвергаются мусульмане, посланник Аллаха предложил части мусульман перебраться в Абиссинию125, чей царь слыл мудрым, справедливым и добрым христианином.
Многобожники Мекки, узнав об этом, решили направить к царю в Эфиопию своего человека по имени Амр с подарками и добиться того, чтобы мусульман вернули обратно. Они не хотели, чтобы новая религия распространялась не только в Мекке, но и не выходила за ее пределы. Амр сказал царю, что мусульмане не заслуживают его покровительства, так как плохо отзываются о христианском пророке Иисусе.
Царь решил дать слово мусульманам.
«О, царь! Еще недавно мы жили в темноте и невежестве, поклоняясь деревянным и каменным идолам, не уважая людей, а сильный считал дозволенным обидеть слабого. Наш мрак продолжался до тех пор, пока Аллах не послал нам пророка из нашего народа, честность, порядочность которого не подвергалась сомнению. Он привел нас к единобожию, поклонению одному Всевышнему Аллаху. Праведный пророк учит нас быть порядочными в делах и поступках, говорить правду, заботиться о родителях, семье, поддерживать родственные связи и соблюдать добрососедские отношения, помогать нуждающимся. Он запретил нам говорить неправду, совершать недостойные поступки, лгать, воровать, сквернословить, обвешивать, отбирать деньги у слабых. Он велел ценить жизнь каждого человека, заботиться о детях, не обделять дочерей126 ни словом, ни имуществом. Пророк сказал, что время, отведенное нам в этой жизни, кратко, и все, окружающее нас, и даже наши тела, даны нам временно. Все дарованное нам надлежит беречь. Предстанем мы перед Всевышним в судный день. Пророка Иисуса мы чтим и уважаем, в исламе его зовем Иса. Мы говорим о нем только то, с чем пришел пророк».
Царю зачитали аяты из Корана, посвященные Иисусу и его матери Марьям. Услышанное очень понравилось царю Абиссинии: «Наши религии схожи, одинаково несут добро, свет людям и исходят они из одного источника. Слова, что говорит ваш пророк, говорил и наш Иисус. Оставайтесь и живите с миром на моей земле столько, сколько пожелаете», – с этими словами царь отказался выдворять мусульман в Мекку, а переговорщика Амра отправил домой с дарами им привезенными.
Тем временем ситуация в Мекке накалялась. Верхушка курайшитов собралась обсудить, что же дальше делать, как поступить с пророком. Они решили убить Мухаммада. Стали спрашивать у собравшихся, кто сможет совершить убийство. Одного из присутствовавших звали Умар. Он настолько негативно относился к новой религии и ненавидел пророка, встал и ответил, что сможет это сделать. Умар взял саблю и направился на поиски пророка. По дороге он встретил одного человека, которому признался, что идет убивать Мухаммада. Встретившийся ему человек встал на сторону пророка, начал защищать и заступаться за него. Умар спросил: «Неужто ты любишь этого человека, отказавшегося от религии отцов? Не стал ли и ты вероотступником? Если бы я узнал об этом, то начал бы с тебя».
На это путник ответил ему: «Я могу сообщить тебе нечто удивительное. Твоя сестра и зять – вот они действительно любят его. Твоя семья приняла ислам! Они оставили тебя, а ты не знаешь об этом».
Умара охватил гнев, и он направился к сестре. В это время в доме сестры читали Коран. Умар, подойдя к двери, услышал обрывки слов. Он постучался в дверь и прервал чтецов Корана. Умар вошел в дом злой, раздраженный. «Что за бормотание я слышал у вас?» – спросил он.
«Ничего, кроме нашей беседы», – ответила сестра. Она успела убрать свитки Корана, кроме одного, где была сура «Та-Ха».
«Может, и вы оставили религию предков?» – сурово спросил Умар.
«А если религия, которую мы приняли, окажется правильнее, чем твоя?» – ответил ему зять.
Слова зятя задели Умара, и он набросился на него. Завязалась драка. Умар избил зятя до крови. Сестра пыталась их разнять.
Разъяренный Умар ударил и сестру. По лицу женщины пошла кровь, а боль в сердце захлестнула ее.
«О враг Аллаха, ты ударил меня за то, что я уверовала в единственного Бога?! – обратилась она к брату, – делай что хочешь, но ислам – наша религия. Нет божества кроме Аллаха, и Мухаммад его посланник».
То, как сестра произнесла эти слова, задели сердце Умара. Он устыдился, притих и попросил дать ему листок, с которого они читали.
«Нельзя», – ответила сестра.
«Твои слова запали мне в сердце, – продолжил брат, – принеси тот листок, я хочу хоть раз взглянуть», – попросил он мягко.
«Ты должен искупаться или сделать омовение. Его может трогать только тот, кто находится в омовении», – ответила сестра.
Умар встал и пошел купаться. После возвращения сестра протянула ему свиток, и он начал читать суру «Та-Ха». Аяты из суры проникли в душу Умара, и вера распространилась в его сердце. Умар спросил у себя: «От этого бегут курайшиты? Люди не должны поклоняться никому, кроме Того, кто ниспослал эти слова». Вскоре нашел пророка, но не для того, чтобы убить, а для того, чтобы засвидетельствовать то, что он искренне принял ислам. Его молитвы были услышаны.
Принятие Умаром ислама невероятно расстроило мекканскую верхушку. Ведь Умар обладал суровым характером и был ярым противником мусульман. Пророк Мухаммад молился со словами: «О, Аллах, укрепи ислам Умаром ибн аль-Хаттабом». После Умара еще больше человек присоединились к исламу. Через некоторое время Умар предложил делать намаз открыто у Каабы.
Тогда верхушка курайшитов решила объявить бойкот мусульманам. Жители Мекки подписали договор и закрепили его на стене Каабы, согласно которому они не будут покупать у мусульман, ни продавать ничего мусульманам; не связываться с ними родственными узами (ни женить сыновей, ни выдавать замуж дочерей); не позволять торговым караванам ходить в иные земли на Аравийском полуострове; не содействовать ни в чем, пока Мухаммад не прекратит свои проповеди, и мусульмане не вернутся к прежней религии. Этот тяжелый период продолжался три долгих года. Мусульмане ушли из Мекки и обустроились в ущельях близлежащих гор.
Защитниками пророка и мусульман оставался дядя Мухаммада Абу Талиб и его верная жена Хадиджа, которая направила все свое имущество для поддержания людей.
По истечении трех лет Абу Талиб отправился к мекканской верхушке со словами от пророка: «Если мои слова окажутся ложью, то делайте со мной все, что угодно. Но если это подтвердится, то вы прекращаете преследование мусульман. Проверьте договор, что вы подписали и повесили в Каабе. Пергамент съели термиты, кроме фразы: «Во имя Аллаха».
Слова Мухаммада, которого не было в Мекке, который воочию не видел договор, но от Всевышнего знал, что с ним произошло, получили подтверждение. Мекканской верхушке ничего не оставалось, как дать согласие на возвращение мусульман в свои дома. Но счастье мусульман было не долгим, вскоре ушли в мир иной дядя пророка Абу Талиб и Хадиджа. Эти времена мусульмане назвали годом печали.
Вскоре Мухаммад совершил удивительное путешествие127. Одной благословенной ночью к пророку явился Джабраил, но он был не один. С ним было удивительное животное с лучезарными крыльями по имени Бурак128. Оно умело летать, каждый взмах его крыльев позволял преодолевать огромное расстояние. С его помощью посланник Аллаха из Мекки полетел в Иерусалим, а оттуда вознесся на небо. Во время этого путешествия Мухаммад встретил и совершил совместную молитву с пророками Ибрахимом, Мусой, Исой и другими пророками. На этот раз ангел Джабраил предстал перед пророком не в образе человека, а в своем обличии ангела. После встречи с пророками Бурак вознес Мухаммада к Господнему Престолу. Этой ночью Аллах приказал мусульманам совершать пятикратную молитву в течение дня, ориентируясь на солнце. На следующий день пророк рассказал единоверцам все, что с ним приключилось ночью. Многобожники не поверили ни единому слову и стали насмехаться.
Несколько лет после бойкота мусульмане жили относительно спокойно, но вскоре возобновились преследования. Большинство арабских племен были язычниками и отвергали призыв Мухаммада. Однажды пророк направился с призывом к жителям Таифа, но его забросали камнями. Посланник был ранен и истекал кровью. В это время явился ангел Джабраил с ангелом гор. Они сообщили, что если пророк пожелает, то ангел гор раздавит город Таиф. Однако пророк не захотел этого. Вскоре в Мекку прибыли 75 жителей из Ясриба129. Они не только присягнули посланнику Аллаха, но и пригласили к себе. Как оказалось, два ясрибских племени приняли ислам, и они приглашали мусульман Мекки к себе, обещая помощь и безопасность. Посланник Аллаха призвал мусульман-мекканцев как можно скорее перебраться в Ясриб, что был на расстоянии четырехсот километров от Мекки.
Началась подготовка к переселению. Мусульмане, чтобы не привлекать внимания, стали уходить небольшим числом и по ночам, оставляя все свое имущество. Переселение заняло три месяца. Вскоре наступило время, когда ушли сто сильных мужчин с семьями. Пророк оставался в Мекке до окончания переселения.
Вновь совет хранителей Каабы одолевала злоба, которая, как яд, начинала травить их кровь. Они решили убить Мухаммада. Мекканская верхушка решила собрать группу убийц из представителей каждого племени по одному мужчине, чтобы они вместе пронзили пророка. Тогда кровь пророка будет одновременно на всех мекканских племенах. Так они хотели избежать кровной вражды со стороны рода Мухаммада – не будет одного конкретного рода, виновного в убийстве, а будет множество родов, и тогда преследовать всех род пророка не сможет.
Нанятые убийцы не знали одного, что Всевышний предупредил посланника. Мухаммад молился до поздней ночи, а убийцы находились на улице, дожидаясь, когда он выйдет на утреннюю молитву.
По воле Аллаха все наемники заснули крепким сном. Место пророка занял его двоюродный брат Али. Пророк знал, что с братом ничего не случится. Пророк спокойно покинул свой дом, прошел мимо спавших злоумышленников и направился к другу Абу Бакру. Злодеи проснулись утром и озадаченные ворвались в дом пророка, но там был только Али. За голову пророка объявили награду в сто верблюдов. Нашлось много желающих поймать Мухаммада, и началась погоня за ним.
Посланник и Абу Бакр направились к горе Савр и скрылись в пещере. Вход в пещеру был закрыт паутиной, они порвали ее и скрылись. Через некоторое время появились и преследователи. Они так и не догадались, что почти настигли пророка. По воле Всевышнего вход в пещеру закрыл паук, соткав новую паутину, а снаружи птицы свили гнездо. «Не сломав паутину и не убрав птичье гнездо, они не смогли бы зайти внутрь пещеры», – подумали они и остановили свои поиски в этом месте. Мухаммад и Абу Бакр переждали в пещере три дня и отправились в Ясриб.
Мусульмане встретили их приход радостным ликованием. Начиналась новая жизнь, когда они смогут открыто и без страха делать намаз и читать Коран. Переезд мусульман из Мекки в Ясриб стали называть хиджрой. Первым делом посланник Аллаха призвал всех мусульман совместно возвести мечеть. Была построена «Мечеть куба». Вскоре в исламе появилось новое летоисчисление по хиджре.
В Ясрибе жили разные племена, иудеи и другие народности, которые оставались многобожниками. По прибытии посланник Аллаха заключил с ними договор о мире. Отныне они договаривались защищать друг друга. После таких многочисленных изменений город Ясриб был переименован в Медину.
Все мусульмане, покидая Мекку, оставили свое имущество. Многие из них были бедны, но были и представители состоятельной знати. Свое имущество они тратили на благие дела, в том числе и на поддержание мусульманской общины, на выкуп рабов, принявших ислам. После переезда в Медину они все бедствовали. Вскоре мусульмане узнали, что влиятельные многобожники собрали караван, погрузили имущество, оставленное мусульманами, и собираются его продавать.
Мусульмане с согласия посланника решили отбить свое имущество у язычников. Но об этом стало известно язычникам в Мекке, которые под предлогом защиты каравана решили собрать войско и уничтожить ненавистных им мусульман и их лидера. В войско многобожников набрали восемьсот человек, из которых было сто всадников и семьсот на верблюдах. Мусульман было всего триста воинов, но они не дрогнули, ибо знали, что Всевышний их не оставит. Аллах направил им в подмогу ангелов. Язычники дрогнули и бежали. Многие влиятельные мекканцы, пытавшиеся убить пророка, сложили головы в этой схватке, которая вошла в историю как битва у Бадра130. Весть об этой победе мусульман над превосходящими силами язычников разлетелась по всей Аравии. После этой победы многие племена решили подписать мирный договор с мусульманами.
Много многобожников попали в плен к мусульманам. Пророк проявил милосердие, некоторых отпустил просто так, некоторых за выкуп, а некоторых оставил, чтобы они обучали людей грамоте. Это тоже пошло на пользу религии. Арабы увидели, что мусульмане не только прощают врагов, но и призывают к миру.
Прошло время, но знатные мекканцы никак не могли пережить того, что их одолели малочисленные мусульмане в битве у Бадра. Обуреваемые жаждой мести, они решили собрать войско, подготовиться лучше и дать бой. На этот раз язычники собрали войско, в котором было три тысячи воинов на верблюдах, двести всадников и семьсот пеших воинов, они были против одной тысячи мусульман.
Войска встретились в местечке под названием Ухуд131. Но последователей пророка предали лицемеры, притворявшиеся мусульманами. Перед взором противника поле боя покинули триста человек. Но семь сотен смельчаков не дрогнули.
Мухаммад обладал полководческим даром, он грамотно построил войско, заняв тактически важные участки. Чтобы обезопасить тылы от конницы мекканцев, пророк на склоне горы разместил пятьдесят лучников и приказал им не покидать эти позиции. Вскоре началась битва. Мусульмане, несмотря на то, что численный перевес был у противника, ведомые пророком, бесстрашно, искусно и даже яростно сражались. Скоро они стали теснить язычников и те опять побежали с поля боя. Казалось, что еще чуть-чуть и будет одержана очередная победа. Но в этот момент лучники, почувствовав победу, бросили свои позиции на холме и побежали вниз. Вражеская конница, которую больше некому было сдерживать, ударила в тыл мусульманам. Они оказались зажаты с двух сторон. Прошел слух, что пророк убит. Однако мусульмане взяли Мухаммада в кольцо и вынесли с поля боя. Войско язычников не преследовало мусульман, они покинули Ухуд и достигли места Раух. Пророк направил за ними воина с приказом наблюдать: если язычники сядут на верблюдов, то они уходят в Мекку, если на лошадей, то планируют напасть на Мекку. Разведчик доложил, что язычники садятся на верблюдов. Чтобы обезопасить себя, мусульмане три дня жгли многочисленные костры, показывая врагам, что войско мусульман многочисленно. Увидев это, многобожники приняли окончательное решение: вернуться в Мекку и не делать попыток нового нападения на мусульман.
Прошло два года. На этот раз объединились все язычники Аравии, чтобы напасть на Медину и дать последний и победный бой. Собралось десятитысячное войско многобожников.
Пророк Мухаммад вовремя узнал о надвигающейся беде. В среде мусульман был перс по имени Сальман аль-Фариси. Он предложил для обороны города вырыть ров.
Для вражеского войска ров стал полной неожиданностью. Ни с помощью лошадей, ни на верблюдах его невозможно было преодолеть, настолько он был глубоко и широко вырыт. Ров нейтрализовал численное преимущество языческих племен Аравии. Вражеское войско решило разбить лагерь у рва и придумать способ его преодолеть. В более узких местах они пытались его пересечь, но на них мусульмане Медины обрушивали град из стрел и камней. Шло время, воодушевление языческих племен сникало, боевой напор падал и желание сражаться шло на убыль, но они все еще продолжали стоять у Медины вдоль линии рва.
Мусульмане продолжали обороняться и молиться Всевышнему. И Он услышал их мольбы. Аллах наслал на многобожников сильный ветер, который раскидал палатки, шатры вражеского войска, напугал их животных. Язычники пришли в смятение и разбежались. Так Медина во второй раз спасла пророка Мухаммада.
– Странно. Я внимательно слушал, – сказал Амурбий. – Когда же в первый раз?
– В первый раз это было во времена пророка Мусы132. Два еврейских законоучителя (ахбар) из Ясриба из племени курайза по имени Кааб и Асад уговорили химьяритского царя Абу Кариба не разрушать город, ибо Сам Бог покровительствует ему, так как в нем появится пророк, который найдет в Ясрибе убежище и могилу. Когда же Абу Кариба спросил их, откуда они все это знают, они ответили: «Из Торы», – пояснил Рашид и продолжил повествование. – По Аравии разлетелась весть о новой и еще более грандиозной победе мусульман. На этот раз была одержана победа над объединенным войском язычников из всех арабских племен.
На шестой год хиджры Мухаммад решил совершить малое паломничество133. Одна тысяча и четыреста мусульман решили последовать за своим пророком. Племя курайшитов опасалось, что под предлогом паломничества мусульмане собираются напасть на Мекку. Чтобы узнать о намерениях мусульман, им отправили переговорщика в сопровождении двухсот вооруженных всадников. В отличие от них, правоверные мусульмане не были вооружены. Переговорщики и мусульмане встретились в месте под названием Худайбия134. Стороны провели переговоры и заключили мирный договор на десять лет с некоторыми особыми пунктами. Стороны договорились, что мусульмане в этом году не будут совершить малое паломничество, но смогут это делать со следующего года и так десять лет подряд. Пророк Аллаха получил право заключать мирный договор с любым племенем Аравийского полуострова, и курайшиты в этом не будут более препятствовать. Другой особенностью договора стало то, что мусульман обязывали возвращать принявших ислам курайшитов из Медины в Мекку, но при этом мекканцы имели право не возвращать мусульманина обратно в Медину. Однако этот пункт через некоторое время был отменен.
Пророк хотел прописать в текст договора слова: «С именем Аллаха Милостивого и Милосердного», но заменил на известную курайшитам фразу: «С именем Твоим, о Аллах». Когда Мухаммад должен был поставить свою подпись, язычники отказались прописывать пророка как «Мухаммад, посланник Аллаха». Тогда, чтобы подписать мирное соглашение, пророк подписал как Мухаммад ибн Абдуллах.
После этих событий представители арабских племен стали приезжать в Медину, чтобы засвидетельствовать принятие ислама и подписать самим мирный договор с мусульманами. За короткий промежуток времени много арабов приняло ислам, а позиции мусульман укрепились. Посланник Аллаха отправил письма с гонцами с призывом к единобожию к правителям Абиссинии, Египта, Бахрейна, Рима, Персии, Омана, Бусры.
Все гонцы вернулись живыми и невредимыми, кроме того, который был отправлен к правителю Бусры. Пророк был очень расстроен из-за этого. В те далекие годы убийство гонца считалось объявлением войны, поэтому мусульмане стали готовиться к военному походу. Пророк в этом походе участия не принимал, но назначил военачальников и дал указания. Мухаммад запретил причинять зло детям, женщинам, старикам и людям, которые укрылись в монастырях и храмах. Мусульманам возбранялось наносить вред пальмовым рощам, рубить деревья и разрушать здания. Посланник приказал на месте гибели гонца призвать жителей к исламу.
Три тысячи всадников-мусульман достигли места под названием Мааба. Они встретились с многократно превышающим их объединенным войском арабских племен и византийцев. Не решаясь вступить в бой, мусульмане отступили к месту под названием Мута135. Несколько дней мусульмане сдерживали врага, но силы были неравны, и они отступили. Войско правителя Бусры удивилось, когда не обнаружило на поле боя мусульман. Они приняли отступление за военную хитрость, что их хотят выманить на свою территорию и устроить ловушку, поэтому они не стали преследовать их. Так, трехтысячное войско мусульман противостояло и упорно сражалось несколько дней со стотысячной армией правителя Бусры.
Вскоре пророк Мухаммад узнал, что многобожники нарушили договор, подписанный при Худайбии. Его условия язычники соблюдали два года. Когда они поняли, что зря нарушили договор, они отправили переговорщиков к пророку, чтобы продлить его. Но посланник пошел на хитрость, он сделал вид, что не знает, что язычники нарушили договор, и ответил им, что незачем продлевать договор, так как он все еще в силе.
Как только переговорщики покинули Медину, пророк приказал спешно собрать войско и отправляться к Мекке. Девятитысячная армия отправилась в Мекку настолько быстро, что многобожники не успели подготовиться к обороне. Пророк применил военную хитрость. Расположившись у ворот Мекки, он приказал воинам на ночь разжечь гораздо больше костров, чем было нужно, создавая видимость наличия такого огромного войска, что это внушило неимоверный страх мекканской верхушке. Язычники поняли, что они не смогут противостоять армии мусульман.
Вскоре случилось неожиданное и радостное событие – предводитель язычников Абу Суфьян, много лет преследовавший пророка и мусульман, принял ислам. Он передал горожанам слова Мухаммада, что не прольется и капля крови, если мусульман встретят без оружия, ибо мусульмане пришли в Мекку не для того, чтобы проливать кровь, они пришли очистить Каабу от идолов. Горожане, кроме маленькой кучки мекканских юношей, услышали призывы пророка и не стали сопротивляться. Пророк же вошел в Мекку, направился к Каабе с палкой и ей стал скидывать идолов, обращая их в груды камней.
Мухаммад, придя с огромным войском в Мекку, проявил милосердие и простил всех, кто причинял ему зло. В ту далекую пору это было не свойственно людям. Мекканцы, став свидетелями такого поступка пророка, стали принимать ислам. Вслед за жителями Мекки и другие арабские племена последовали за религией единобожия.
Так прошли двадцать три тяжелых года призыва к единобожию Мухаммадом. Все эти годы он простаивал в молитвах, прося об одном – чтобы люди пришли к Господу своему, отвернулись от идолов.
Прежде чем забрать пророка к Себе, Всевышний позволил Мухаммаду увидеть плоды своих трудов – многотысячную толпу людей, последовавших за ним.
На десятый год хиджры Посланник объявил о намерении совершить хадж из Медины в Мекку. Его сопровождали четырнадцать тысяч мусульман. С тех пор и до сегодняшних дней мусульмане следуют правилам хаджа, установленным Мухаммадом. По окончании хаджа, пророк увидел, что собралось огромное число мусульман, чтобы послушать его проповедь. Он расставил людей с громкими голосами в разных местах, поручил им повторять слова вслед за ним, чтобы все мусульмане могли их слышать. Эта проповедь вошла в историю как «прощальная проповедь».
В своих первых словах пророк вознес хвалу Всевышнему, засвидетельствовал, что нет божества, кроме Аллаха, призвал подчиниться Его воле и открыл свою речь: «О люди, внемлите моим словам, слушайте меня внимательно, ибо не знаю, буду ли я среди вас после этого года. И передайте мои слова тем, кто не смог присутствовать здесь сегодня». Мухаммад знал, что скоро закончит свой земной путь.
Сказал он людям, что не будет после него пророка и иной религии, кроме ислама.
«Я оставляю вам две вещи: Коран и мой пример, и если вы будете следовать им, то никогда не собьетесь с пути. А путь один – поклонение единому Богу, соблюдение пяти ежедневных молитв, пост в рамадан, выплата закята (милостыни) и совершение хаджа, если имеете средства.
Он призвал людей прожить свою жизнь в богобоязненности и не совершая грехи, ибо Всевышний видит раба своего всегда, и знает скрытое в сердце каждого человека. Богобоязненность включает в себя больше любви, чем страха к Творцу. Эта любовь к Аллаху помогает человеку совершать благое и удерживает от грехов, потому что человеку будет стыдно. Там, где нет богобоязненности, люди совершают много греховного и не страшатся совершать грехи от мелкого обмана до убийства.
Пророк провозгласил верховенство законов Аллаха над обычаями народа и житейскими традициями, запретил все, что противоречит религии Всевышнего. В те годы у арабов была распространена кровная месть, но она распространялась не только на убийцу, но и на всех его родственников, которые не были виновны. Своей проповедью пророк отменил кровную месть: «Поистине, отменяется все, что было во времена язычества, отменяется и месть за кровь. Не посягайте на жизнь друг друга после меня, предавшись старым, языческим заблуждениям! Помните, никто не несет ответственность за преступление, кроме совершившего его. Сын не отвечает за преступления своего отца, и отец не отвечает за преступления своего сына», – сказал он.
Посланник в своей речи провозгласил равенство людей независимо от благосостояния, социального положения, цвета кожи и национальности: «Все люди произошли от Адама, а Адам был создан из земли, различаются люди лишь степенью своей богобоязненности. Ислам объединяет людей в братство по вере. О, люди, поистине, у вас один Господь и один общий предок. Араб не имеет преимущество перед не арабами, и не араб – перед арабом. Черный человек не имеет преимущества перед белым, и белый – перед черным», – сказал он.
Мухаммад провозгласил права каждого человека на жизнь, имущество, получение наследства. Объявляя людей братьями и сестрами по вере, запретил им посягательство на свою и чужую жизнь; запретил им обман, вероломство, взяточничество, воровство, наживу на беде другого человека; запретил давать и получать деньги под проценты: «Бог запретил вам ростовщичество, поэтому всякое ростовщичество отменено». Он обязал возвращать вверенное имущество собственнику, не посягать на чужое имущество ни силой, ни обманом и велел отдавать долги. «Возвращайте доверенное вам законным владельцам. Мусульманин – брат мусульманину и все мусульмане – братья. И недозволительно человеку брать что-либо из принадлежащего другому, кроме того, что тот передаст ему по доброй воле. Ничто из того, что принадлежит мусульманину, не является законным для другого мусульманина! Так не притесняйте же самих себя, нанося ущерб другим! Не притесняйте других, тогда и вас не будут притеснять. Помните, что вы непременно встретитесь с вашим Господом, и Он обязательно спросит с вас за ваши деяния», – сказал пророк.
Мухаммад призвал относиться уважительно к женщинам, указал, что мужчины и женщины равны перед Аллахом; у них такие же права и обязанности, как и у мужчин. Призвал мужчин с добром относиться к женщинам: «О, люди, вы действительно имеете права по отношению к своим женщинам, но и они имеют права по отношению к вам. Помните, что вы взяли их в жены только с дозволения Всевышнего. Если они соблюдают ваши права, то и им принадлежит право на доброту и заботу. Относитесь к ним хорошо, поскольку они – ваши спутники и преданные помощники. Будьте верными друг другу».
После того как Пророк завершил свою прощальную проповедь, Всевышний ниспослал следующие слова: «Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам»136. Через восемьдесят один день после того, как был ниспослан этот аят, Пророк, завершив свою миссию, покинул этот мир.
– Почему религия не сразу была ниспослана в завершенном виде? – спросил Амурбий.
– На все воля Аллаха. Пророк Иса говорил, что не смогли бы люди ее в себя сразу вместить. Представь маленького мальчика, которому дали щит и меч, смог бы он одолеть врага – взрослого мужчину? Для этого он должен вырасти, окрепнуть, познать науку воина. Так и род людской должен был расти, крепнуть и умнеть. Сначала людей было мало. Жили они в одной местности. Там были их дома, скот, озера, сады и огороды. Даже если они жили по разные стороны реки, им, чтобы доплыть друг до друга, достаточно было плота. Потом потомство стало больше, расселились подальше друг от друга, но и не совсем далеко. Для общения и дел научил Всевышний их строить лодки. Прошли столетия. Не счесть числа людей. Расселились они уже по всей земле. Теперь между ними месяцы пути. Позаботился Господь о людях и одарил новым знанием – научил строить корабли. Ходят корабли под парусами по морям, ориентируясь по звездам, перевозят людей и поклажу. Плот, лодка и корабль… Кораблем я религию ислам обозначаю. Неужели ты предпочтешь на плоту море пересечь, когда есть прекрасный и безопасный корабль? Твое право, можешь оставаться в лодке. Но сейчас ты пленник султана, который помимо твоей воли хочет тебя на корабль посадить.
– Благодарю за повествование, – начал Амурбий, – я почерпнул для себя много нового, связанного с исламом. Меня не покидает ощущение, что ислам перенят из христианства.
Рашид улыбнулся и произнес:
– Я тебя понимаю и отвечу примером. Представь, что в Египте жила семья: отец, мать и два сына. Между сыновьями было двадцать лет разницы в возрасте. Отец обучал мальчиков всему, что знает, и самое главное – обучал единобожию. Старший сын, достигнув возраста двадцати пяти лет, покинул отчий дом. Через двадцать лет и младший покинул родителей. Старший оказался в Иудее, а младший – в песках Аравии. И уже они, став отцами, стали обучать тому, чему обучал их отец, но уже, говоря на языке тех мест, где поселились – на иврите и на арабском. Спустя десятилетия внуки встретились в доме дедушки. Тот решил проверить, как запомнили и исполняют его заветы внуки. К его огромному удовольствию, оказалось, что его потомки непоколебимо стоят на вере в единого Бога, только говорят на иврите и на арабском.
– Я понял! Я понял! – радостно воскликнул Амурбий. – Все лучи исходят от одного светила, что называем мы солнцем; так и единобожие идет от одного Всевышнего!
– Да, воистину это так! – похвалил Рашид гостя.
Донесся азан – призыв на молитву.
– Мне пора на намаз, я покину тебя ненадолго. Но завтра возьму тебя с собой, – с этими словами Рашид удалился, оставив Амурбия одного.
Казалось бы, вот он миг, когда молодому мужчине ничего не стоило перемахнуть через ограду и обрести свободу, которую он так жаждал почувствовать вновь. Но невидимая нить удерживала его. Он хотел узнать об исламе насколько можно больше.
По возвращении Рашид пригласил ученика к вечерней трапезе.
Стол заставили фруктами, овощами, напитками и неизвестными Амурбию блюдами. Он отведал борек137, пахлаву и салеп138. В неспешной беседе прошел ужин. После трапезы они попрощались до завтрашнего утра.
Черкеса переполняли эмоции, казалось, что он не сомкнет глаз, но уснул, как только голова коснулась подушки. Полгода княжество Феодоро противостояло Османской империи. И все эти месяцы защитники почти не спали. Но если и удавалось поспать, то не на кроватях.
Утро следующего дня началось с пения птиц в саду. Амурбий проснулся под этот перезвон и вспомнил сад своих родителей.
«Бог даст, еще свидимся», – подумал он и обратил свой взор, полный мольбы, к небу. Он быстро поднялся, умылся и приготовился к новому дню.
Вскоре появился и Рашид, он пригласил гостя на завтрак. Их ждали разнообразные сорта сыра, лепешки, мед, тутовый пекмез139, пиде140, чорба141 и душистый чай.
– Вознесем хвалу Всевышнему, одарившему нас всем этим благом, поблагодарим женские руки, еду приготовившую, – сказал Рашид и прочитал молитву.
– Аминь! – отозвался Амурбий.
– Как спалось?
– Хвала Творцу, уснул как младенец. Сегодня продолжим обучение?
– Если на то будет воля Всевышнего.
– Я ожидал услышать просто «да» или просто «нет».
– Человек предполагает, а Бог располагает. Может, я отвечу тебе «да», но не сойду со своего места. Вдруг подавлюсь косточкой абрикоса. Кто знает, что может со мной произойти в следующую секунду? Чтобы не обмануть ни тебя, ни себя, отвечаю: «Если на то будет воля Аллаха».
В конце завтрака Рашид поднял руки перед собой и вновь вознес хвалу Господу за пищу, хлеб насущный.
– По исламу довольство и благодарность считаются одними из добродетелей. Проснулся – вознеси хвалу Всевышнему. Здоров, руки, ноги, голова целы, можешь ходить – поблагодари Создателя. Можешь дышать, есть вода, чтобы утолить жажду, пища, чтобы подкрепиться, – восславь Господа своего.
– В моем народе это делают всегда.
После завтрака учитель и ученик направились в сад. Видя озабоченность молодого воина, Рашид поинтересовался, что за думы одолевают его?
– Мне многое стало понятно в исламе, и ничего отталкивающего для себя в религии не увидел. У меня есть вопросы.
– Спрашивай.
– Что означают слова «ислам» и «мусульманин»?
– В переводе с арабского «мусульманин» – «покорившийся воле Бога», а «ислам» означает «покорность» (воле Всевышнего). Название религии не связано с именем пророка, принесшего Откровение. Другие религии получили имена, связанные со своими явителями: Иуда – иудаизм, Христос – христианство.
– Я – христианин. Ислам учит раздавать милостыню, но и в христианстве это есть. Ислам учит почитать и заботиться о стариках и других членах семьи, но и в христианстве то же самое. В обеих религиях есть паломничество к святым местам. Так почему я должен отказаться от христианства и перейти в ислам, раз обе религии одинаковы и все мы верим в единого Бога? – спросил Амурбий.
– Пророк говорил: «Вера в Бога заложена в каждом ребенке отроду, и только его родители делают его иудеем, христианином или язычником»142. Иудеев и христиан в исламе называют людьми писания, но христиане заблудились. Досточтимых людей стали называть святыми, в честь этих святых стали делать иконы и поклоняться им. В исламе уподобление кого бы то ни было Всевышнему, придание Ему сотоварища – самый большой грех. У нас тоже есть досточтимые люди, но их не возводят в ранг святых. Наш пророк Мухаммад очень боялся того, что на его могилу будут приходить люди и молить о помощи его, а не Всевышнего. Посланник говорил: «Не возвеличивайте меня так, как возвеличивают христиане сына Марьям, ибо я – раб Аллаха и Его посланник»143. Мухаммад говорил, что все пророки – братья. У них общий отец, но разные матери. Из всех пророков мне ближе всех был предшественник Иса, сын Марьям. Пророк Иисус говорил, что после него будет еще один посланник144. Иса был послан к иудеям, Мухаммад ко всем жителям земли «с ясными знамениями и различением между истиной и ложью. Он разъяснил людям писания все, что они заменили, исказили и неверно истолковали, и как они возвели навет на Аллаха»145. Слова Творца без искажений сохранены в священном Коране146.
– Меня тревожит: не отрекаюсь ли я от веры своих отцов? Не предам ли я их?
– Не ты первый, не ты последний, кто задает себе этот вопрос. Вернемся к праведному Нуху, когда он высадился на землю после потопа. Вспомним, что у него было трое сыновей, которых звали Сим (Син), Хам (Хан) и Иафет. От Сима произошли евреи, халдеи, сирийцы, ассирийцы, персы, арабы. От потомков Хама произошли хетты, хананеи, египтяне, фелистимляне, аморреи, индийцы. От Иафета произошли греки, фракийцы, скифы, тюрки и другие европейцы и азиаты. Праведный Нух был единобожником, но потомки его, расплодившись по свету, спустя время стали многобожниками. Каждый младенец, появляясь на свет, рождается с признанием единого Бога в сердце. Ему повезет, если родители – не язычники, ведь подрастая, родители уводят дитя за собой. Но, принимая единобожие, человек не предает религию отцов, нет, он делает обратное – возвращается в религию праотцев. Он отворачивается от заблуждений и открывает сердце истине.
«Мы – адыги. Наши древние предки были хаттами, которые смешались с хеттами. Если я приму ислам, то не предам никого. Я вернусь в ту веру, что была изначально ниспослана и провозглашена Творцом. Разные народы по-своему величают Бога: Аллах, Господь, Создатель. Мы, адыги, говорим «Тхьэ». Обращаемся к Нему со словами: «Ди Тхьэ закъуэ»147 – «Бог един и нет у него сотоварища». Каждому народу Бог даровал язык. В нашем адыгском в названиях некоторых внутренних органов человека есть корень слова «Бог» – «Тхьэ».
ТхьэкIумэ – «ухо», где Тхьэ – «Бог»; кIуэмэ – «идет, проходит». Получается, Бог дал нам ухо, чтобы внемлить и идти к Нему.
ТхьэмщIыгъу – «печень», где щ1ыгъу – «вместе», получается «вместе с Богом».
Тхьэмбыл – «легкое».
ГутхьэкIумэ состоит из двух частей: гу – «сердце» и тхьэкIумэ – «ухо», обозначающие сердечную мышцу.
Нищий, бессовестный и непорядочный – тот, кто далек от Творца, в ком нет Бога: тхьэмыщкIэ, тхьэншэ.
Красавица у нас та, что угода Богу – тхьэIухуд.
Адыги испокон веков живут по этикету и нормам, называемым Адыгэ Хабзэ. Наш этикет и нормы ислама очень схожи. Человечность у нас зовется словом «адыгагъэ», что подразумевает спасение души через благие дела «псапэ», что состоит из двух частей псэ – «душа» и пэ – «вперед, впереди»: от твоих поступков и добрых дел зависит то, где в будущем окажется твоя душа.
Ислам говорит, что тело умирает, но душа нет, религия призывает творить добро. У адыгов душа воскресает после смерти, погибель (псэкIуэд) приходит, когда человек творит зло и совершает грехи.
Вера в души предков, которые имеют возможность видеть, слышать, помогать нам, потомкам, живет в нас. Наше предназначение сводится к совершенствованию души через сохранение чести, проявление милосердия и сострадания, безвозмездное оказание помощи, чтобы с чистой совестью соединиться с душами предков и предстать перед единым Богом Тхьэ. Мы раздаем бедным пищу, помогаем неимущим в память о наших умерших и говорим: «Да сделает Бог Тхьэ так, чтобы эта милостыня дошла до душ наших умерших, и нами был доволен Бог!»148 – вспоминал слова и традиции адыгов Амурбий.
– Друг Рашид, пророк Мухаммад в последней своей проповеди сказал, что отменяются все законы, что были у них до ислама. Не значит ли это, что все народы должны отказаться от своих традиций и перенять арабские?
– На земле проживает множество народов. И у каждого есть свои традиции. Взять, например, свадебные обряды. Сколько народов – столько и обрядов. Но во главе обряда становится брачевание по законам Аллаха, что называется никях, а каждый народ может продолжать петь свои песни и исполнять свои танцы. Жизнь заканчивается и человека нужно предать земле. Этот ритуал должен проходить по законам Всевышнего. Оплакивать каждый будет на своем языке. Отменяется все то, что вредит человеку, принимается все то, что во благо.
– Что такое никях?
– Никях – это обряд бракосочетания между мужчиной и женщиной, это договор между ними, заключаемый перед свидетелями и главным свидетелем – Всевышним. Никях начинается со слов шахады: «Ля Иляха Илля-Ллах, Мухаммад Расулю-Ллах», что переводится: «Нет Божества кроме Единого Бога Аллаха и что Мухаммад посланник Аллаха».
Жених и невеста не должны быть родственниками. Мужчинам разрешено жениться только на мусульманках, христианках и иудейках, а женщины могут выходить замуж только за мусульман. Должно быть согласие родителей на свадьбу. Со стороны девушки должен присутствовать как минимум один родственник мужского пола (может выступить отец или дядя по отцовской линии, или брат). Жених должен преподнести невесте свадебный подарок. Свидетелями на никяхе могут быть либо двое мужчин, либо мужчина и две женщины. Голоса двух женщин приравниваются к голосу одного мужчины. Все свидетели не могут быть женщинами. Богат ли человек, беден ли, важно заключить брачный договор между молодоженами с именем Аллаха и перед Ним. Как отмечать дальше празднество рождения семьи – это усмотрение людей. Хотят – устроят пир на весь мир, не хотят – скромно и в семейном кругу.
– Мы, христиане, тоже венчаемся перед Богом и при свидетелях.
– Да, но христиане целуют крест, на котором изображен распятый пророк Иса, целуют и молятся на иконы… Это уже придает Всевышнему сотоварища…
– Что нужно сделать, чтобы стать мусульманином?
– Для этого в присутствии свидетеля-мусульманина нужно произнести слова шахады: «Ля Иляха Илля-Ллах, Мухаммад Расулю-Ллах».
– Не нужно ли сходить в церковь? Не нужен ли особый ритуал?
– Нет, ничего этого не надобно. Нужно только искренне произнести эти слова.
Вскоре учитель и ученик направились к медресе, что было при мечети. Рашид обучал мальчиков арабскому языку и чтению Корана. Они зашли в помещение, где находилось пятнадцать мальчиков. Ученики сидели на полу на циновках, скрестив ноги. Они приподнялись, когда к ним зашел учитель.
– У нас сегодня гость, его зовут Александр. Он прибыл к нам издалека. Продемонстрируем ему красоту Корана. Попрошу каждого из вас выбрать свой любимый отрывок и прочитать по очереди, – Рашид обратился к ученикам.
Комната наполнилась поющими голосами. Амурбию казалось, что что-то коснулось его сердца изнутри, будто живительный бальзам из радости, умиротворения и смятения проникал в его кровь. Неожиданно подступил ком к горлу. Черкес был воином и даже в самые тяжелые моменты был стоек и сдержан. Но сейчас он был бессилен. С нахлынувшим волнением просочились и слезинки к уголкам глаз. Он был рад, что на него никто не смотрит. Адыг был в замешательстве, и не знал, как реагировать на слезинки, которые стали нависать на ресницах, готовясь пролиться на лицо. При всем при этом ему было по сердцу непонятно откуда взявшееся состояние счастья и любви, заполнившие его.
Около получаса мальчики читали Коран нараспев. Рашид остался доволен учениками. Когда в комнате воцарилась тишина, ее своим вопросом прервал Амурбий: «Что это было? Можно ли мне что-то перевести? Я не знаю арабского».
– Это были разные суры из священного Корана. А переводятся они следующим образом149:
«Он – Тот, Кто сотворил для ваших нужд
Все сущее на сей земле.
Затем Он приступил к (созданию) небес
И в них построил семь небесных сводов, –
Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!» (сура 2:29)
«Он молвит: «Будь!» – и явится оно». (сура 2:117)
«Он – Тот, Кто вас из глины создал
И срок установил (для вашей жизни),
И у Него назначен срок другой.
И все же вы в сомнении (об этом)». (сура 6:2)
«Мы сотворили человека
Из глины сложного состава150
(Как основателя людского рода)». (сура 23:12)
«Потом Мы поместили его каплей
В надежно защищенном месте». (сура 23:13)
«Потом Мы каплю обратили в сгусток
И создали из сгустка (жеваное) мясо151,
Которое Мы в кости обратили,
А далее одели эти кости в плоть
И тем произвели его в ином творенье.
А потому благословен Аллах –
Искуснейший из всех творцов!» (сура 23:14)
«(Все это для того), чтоб, ясно разъясняя,
(Вам показать могущество Свое), –
И до назначенного срока
В утробах помещаем то,
Чему желанием Своим Мы назначаем быть152.
Потом выводим вас младенцем» (сура 22:5)
«Потом (растит), чтоб (дать) достичь вам
(Возрастную) крепость,
Потом – состариться –
Хоть есть средь вас и те,
Кто прежде времени находит упокой, –
Потом – достичь назначенного срока:
Все для того, чтоб вы уразумели». (сура 40:67)
«Он – Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть,
Владеет сменой ночи днем, –
Ужель вам не осмыслить это?» (сура 23:80)
«Скажи: «Он – Тот, Кто вас взрастил
И даровал вам слух, и зрение, и сердце,
(Чтоб вы могли и чувствовать, и разуметь), –
И все ж как мало благодарны вы». (сура 67:23)
«Разумной речи научил его» (сура 55:4),
«Придал вам форму
И сделал ваши формы совершенны.
Он наделил благами вас
(для насыщения души и тела).
Таков Аллах – ваш Повелитель!
Благословен Аллах – Господь миров!» (сура 40:64)
«Он – Тот, Кто научил Корану». (сура 55:2)
«Он – Тот, Кто создал человека из воды153
И учредил ему родство по крови и по браку, –
Господь твой, истинно, могуч!» (сура 25:54)
«И сотворил Аллах всю живность из воды;
Одни из них передвигаются на брюшке,
На двух ногах другие ходят,
Иные же – на четырех». (сура 24:45)
«И то, что Он (для вас) рассеял на земле
Такой обильной гаммой цвета, –
Поистине, здесь кроется знаменье для людей,
Кто вспоминает (благодарно о милосердии Аллаха)».( сура 16:13)
«Но есть и горные дороги – белые и красные –
Разных (тонов и) красок,
И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла)». (сура 35:27)
«Так и среди людей, скота, животных
Встречаются различные цвета». (сура 35:28)
«И из скота: одни – для перевоза (грузов и людей),
Другие – чтобы дать вам пищу.
Так ешьте то, что вам дозволил Бог,
Не следуйте стопами Сатаны,
Ведь он – вам явный враг». (сура 6:142)
«(Он сотворил) коней вам, мулов и ослов
Для переездов и для пышных (церемоний),
И Он творит вам много из того,
Что вам доселе неизвестно»154. (сура 16:8)
«Он (с неба) вам обильный дождь пошлет», (сура 71:11)
«И увеличит ваше достоянье,
И ниспошлет вам больше сыновей,
Сады устроит и обильно реки изольет». (сура 71:12)
«Что же не чтите вы величия Аллаха
Достойным почитаньем?» (сура 71:13)
«Пути движения назначил Солнцу и Луне
И фазы их (явления Земле) определил». (сура 55:5)
«Он – Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском,
Установил луну, что свет по фазам льет,
Чтоб знали вы число годов
И по нему отсчитывали время.
И это сотворил Аллах
Никак иначе, как по Истине (великой)
Так Он Свои знаменья изъясняет
Для тех, в ком разумение живет». (10:5)
«Склоняют головы пред Ним
И Звезды (в небе), и Деревья (на земле)». (сура 55:6)
«Он – Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд),
Чтобы указывать вам путь,
Когда на сушу иль на море мрак (нисходит).
Так разъясняем Мы знамения Свои
Для тех, в ком знание живет». (сура 6:97)
«И только Он – Властитель Сириуса (мощи)». (сура 53:49)
«Он водрузил высокий свод небес
И (Волею Своей) Весы установил
(Для замерения добра и зла)». (сура 55:7)
«Он землю распростер для всякого живья». (сура 55:10)
«На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
Укрытые надежно в гроздья». (сура 55:11)
«Он – Тот, Кто вам низводит воду с неба,
И ею Мы даем произрасти растениям всех видов,
И ею Мы растим побеги злаков,
Из них выращиваем зерна,
Усаживая (в колос плотным) рядом». (сура 6:99)
«И злаки (для людей)
С сухими стеблями для корма (их скоту),
И ароматные растения (и травы)». (сура 55:12)
«И это – Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз),
Что на подпорках (вытянулись к небу)
Иль без подпорок (стелются обильно по земле),
И финики, и разноплодные посевы,
Оливы и гранаты, которые (во многом) так похожи –
И (все же столь) различны меж собой.
Вкушайте их плоды, когда им подойдет пора,
И отдавайте должное во время сбора,
Но расточительны не будьте, –
Господь, поистине, не любит тех,
Кто (по ненадобности) расточает». (сура 6:141)
«Соседствуют на сей земле
(Столь непохожие) угодья:
Сады из виноградных лоз,
Засеянные пашни
И пальмы, что растут из одного иль нескольких корней,
Напоены одной водою.
И сообразно вкусу Мы одни из них
Перед другими возвышаем
(Для потребления вам) в пищу.
В этом, поистине, знамения для тех,
Кто обладает разуменьем». (сура 13:4)
«Ему принадлежат и корабли,
Плывущие, как горы, высоко над морем». (сура 55:24)
«Аллах есть Тот,
Кто небеса воздвиг без видимых опор
И после утвердил Трон (Вседержавья),
Поставил под Свою управу Солнце и Луну,
И до назначенного срока
Они свой совершают бег.
Он правит всем Своим твореньем
И устанавливает ясные знаменья,
Чтоб вы уверились во встрече с вашим Властелином». (сура 13:2)
«Мы посылали к вам посланников Своих,
Которые несли вам ясные знаменья
И вместе с ними Книгу откровений
И Весы (для замерения Добра и Зла),
Чтоб человек блюсти мог правосудье.
Мы низвели железо вам:
В нем – зло смертельное (в войне)
И благотворность (в мирной жизни).
И оно станет испытанием для вас,
Чтобы Аллах мог рассудить,
Кто втайне отдает все силы
Его (заветам) и посланникам Его, –
Аллах, поистине, всесилен и могуч!» (сура 57: 25)
«И из того, что сотворил Аллах:
Он дал вам тень,
Убежища средь гор построил,
Одежды дал, что от жары спасают вас,
И дал одежды вам,
Что вас от ярости друг друга защищают.
Так завершает Он Свою вам милость,
Чтобы Ему вы предались». (сура 16:81)
«Мы на земле установили
Прочно стоящие (твердыни гор),
Чтобы она не колебалась с ними,
И проложили в них проходы для дорог,
Чтоб, (осознав эти знаменья), они пошли прямым путем». (сура 21:31)
«Ужель не видишь ты,
Как все на небесах и на земле Аллаха славит, –
Рядами птицы (над землей
В волшебном хоре птичьих трелей)?
И знает всяк свою молитву и хвалу.
И то, что делают они, –
Все ведомо Аллаху!». (сура 24:41)
«Он – Тот, Кто в путь пустил два моря155:
Приятное и пресное – одно,
Соленое и горькое – другое.
Поставил между ними Он барьер –
Такую нерушимую преграду,
(Что никогда им слиться не дает)». (сура 25:53)
«И не сравнятся меж собой два моря:
Одно – с приятною и свежею водой,
(Пригодной) для питья (и в пищу),
Соленое и горькое – другое, (негодное к питью).
И все же из обеих вод
Питаетесь вы свежей рыбой
И извлекаете украсы для своих одежд.
Ты видишь корабли, что бороздят (моря),
Чтобы доставить вам (Его) щедроты
И чтобы вам быть благодарными (Ему)». (сура 35:12)
«Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя;
Но сможешь ли слепому путь ты указать,
Когда к тому ж он не желает видеть?» (сура 10:43)
«Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив –
Они к самим себе несправедливы». (сура 10:44)
«И Он – Аллах! Кроме Него, другого божества не существует.
Он – Царь, Он – свят,
Источник совершенства,
Он мир дарит,
Заповедает веру и блюдет сохранность;
Верховный судия,
Что власти безграничной преисполнен.
Хвала же Господу!
Он выше всех божеств,
Что люди измышляют в равные Ему!» (сура 59:23)
«Создатель изначального (порядка) на небесах и на земле, –
Как может быть ребенок у Него,
Коль у Него не может быть супруги?
Он создал все, что суще (в мире),
И знает обо всем и вся!» (сура 6:101)
«Ключи Незримого – лишь (в веденье) Его,
И лишь Ему оно известно.
Известно Ему все на суше и на море,
И ни единый лист не упадет без ведома Его;
Ни одного зерна нет в темени земли,
Ни свежей, ни сухой былинки,
Что в Ясной Книге означена бы не была» (сура 6:59)
«Он – Тот, Кто забирает ваши души на ночь
И знает все, что вами сделано за день;
А на (восходе) дня Он воскресит вас снова,
(Отправив души вам назад),
Чтоб завершить назначенный вам срок.
Потом к Нему – и ваше возвращенье;
Тогда Он в истине представит вам
(Всю суть того), что вы свершили». (сура 6:60)
«Он рассекает (небо) утренней зарею
И для покоя назначает ночь,
А солнцу и луне – счет времени вести.
Сие – установление Того, Кто мудр и могуч безмерно». (сура 6:96)
«Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе,
Тогда спроси людей, которые Писание читают,
(Что было послано им прежде), до тебя.
К тебе, поистине, от твоего Владыки Истина пришла.
Не будь же из числа таких,
Которые колеблются в сомненьях». (сура 10:94)
«Не будь же и средь тех,
Кто ложью счел знамения Аллаха,
Иначе будешь из таких,
Кто понесет убыток». (сура 10:95)
«Во власти Господа восток и запад.
Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде, –
Аллах ведь всеобъемлющ и всезнающ!» (сура 2:115)
«Установили Мы для каждого народа
Свои обряды поклоненья,
Что надлежит им выполнять.
И пусть они по этому вопросу
С тобою в споры не вступают,
Но все же к Богу твоему их призывай, –
Ведь ты, поистине, на праведном пути». (сура 22:67)
«Доверься лишь Тому,
Кто вечно жив,
Кого коснуться смерть не может,
И возглашай Ему хвалу.
Достаточно (все) веденья Его
О грешном (бытии) Его рабов (в сем мире)» (сура 25:58)
«Предстали вам
Наглядные свидетельства от вашего Владыки,
И тот, кто зряч,
Себе на пользу распознает их.
А тот, кто слеп,
Себе во вред (их не увидит).
И здесь над вами я – не страж!» (сура 6:104)
– Воистину, это слова Всевышнего! – воскликнул Амурбий. – Даже не зная значения слов, я почувствовал их благоговейную суть!
Рашид похлопал гостя по плечу и улыбнулся. Вскоре они услышали призыв муэдзина к намазу. Рашид объявил, что урок окончен и что мальчики могут идти делать намаз.
Обращаясь к Амурбию, Рашид произнес156: «Когда человек совершает омовение как следует, а затем совершает обязательный намаз, Аллах прощает ему все грехи, совершенные в тот день ногами, направлявшимися к плохому, руками, делавшими зло, ушами, слушавшими злое, глазами, смотревшими на зло, и сердцем, думавшем о зле»; «Намаз – это ключ от Рая»; «Человек в намазе стучится в дверь Царя царей, а дверь всегда открывается для того, кто стучится»; «Первое, за что будут отчитывать раба в Судный день, – это намаз». Перед началом каждого намаза нужно сделать обязательное омовение лица, рук, головы, ног, чтобы в опрятной одежде, с чистым телом и помыслами предстать перед Всевышним. Пойдем, покажу тебе, где и как мы делаем омовение.
С этими словами они направились к фонтану для ритуальных омовений (шадырван) в заднем дворе мечети. Он скрывался под деревянным навесом на опорах. В центре навеса находился резервуар с плоской крышей для воды. Он был высотой полтора метра. В резервуаре были установлены краны по окружности, а вокруг резервуара расставлены скамьи для удобства. Рашид показал Амурбию ритуал омовения. Произнеся традиционное «Бисмиллях», он троекратно помыл руки до запястий, прополоскал рот, нос, помыл лицо, локти, протер голову, уши, ступни до щиколоток. Перед входом в мечеть Рашид снял обувь, его примеру последовал и Амурбий.
– Сегодня пятница и в этот день мусульмане собираются на пятничную молитву. Выйдет имам, он прочитает проповедь, потом сделаем намаз. Подожди в сторонке, – Рашид прошел вглубь и присоединился к молящимся мужчинам.
Черкес стал наблюдать. Людей с каждой минутой становилось все больше и больше. Внутри мечети была ширма, и он догадался, что за ней находятся женщины. Она была предусмотрительно поставлена, чтобы не смущать и не мешать женщинам. Мечеть заполнилась. Амурбий увидел, как мужчины стали стелить на улице коврики, и располагаться рядом, не оставляя пространства между ковриками.
Вскоре вышел седовласый мужчина с аккуратной бородой. Он занял место на минбаре157.
– Ассалам алейкум уа рахматуллахи уа баракатух!158 – обратился имам к мусульманам. – Сегодняшнюю проповедь хотел посвятить призыву к исламу. Османская империя по воле Всевышнего расширяется, новые земли и народы входят в нее. Аллах одарил нас совершенной религией и обязанностью призывать людей к исламу. Призывать, но не заставлять. Творец не разрешает в религии принужденья159. Многие думают, что люди различаются по вероисповеданию, но они ошибаются. Люди поделили земли, моря, разделились на народы. Самое страшное – они удалились друг от друга согласно своим верованиям. Религия у людей одна, ибо исходит она от Единого Создателя. Вот строчки из священного Корана: «Скажите: «Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), что было даровано Мусе (Моисею) и Исе (Иисусу) и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и ему одному мы поклоняемся»160. Люди заблуждаются, если думают, что к исламу нужно призывать с янычарским мечом в руке и говорить: «Бог един! Все принимайте ислам!» Султан присоединяет земли и оставляет людям право выбора: переходить в ислам или нет. Если человек хочет оставить свою веру, то он платит налог (джизью)161. Человека в некоторых случаях можно заставить принять ислам или уговорить, но это будет не искренне. Всевышний не нуждается в лицемерном поклонении. Призвать людей к совершенной вере вы можете только своим примером и добрым отношением. Один мудрец сказал: «Когда ты указываешь пальцем на человека и его недостатки, посмотри, куда указывают другие четыре пальца руки. Они указывают на тебя». Если ты жаден в словах, делах, поступках богоугодных, но пытаешься слыть мусульманином, примером ты своим не приведешь людей в ислам. Всевышний говорит с нами в Коране, приводя в пример мудрые притчи. Попробую в пример две притчи привести162.
Хозяин бедуин стоял и плакал
Над подыхающей своей собакой.
И вопросил прохожий: в чем причина
Столь безутешной скорби бедуина?
А тот в ответ: «Отходит друг мой верный,
Он много лет был предан мне безмерно:
Добытчик дичи, страж мой по ночам,
Врагов он лаем яростным встречал!»
«Скажи, а твой четвероногий друг был ранен?
Иль скосил его недуг?»
«О нет, – в ответ хозяин произнес,
– От голода околевает пес!»
А тот: «Терпенье – врач в таких делах,
Ведь любит терпеливого Аллах!
Но, друг мой, откровенен будь со мной:
А что ты носишь в торбе за спиной?»
«Мне кажется, что твой вопрос нелеп:
Как все, я мясо в ней ношу и хлеб!»
«Но если дорог пес тебе и близок,
Что ж ты ему не бросишь хоть огрызок?»
«Бросаться хлебом? Разве ж это можно?
Я сам погибну с торбою порожней!
Добыть еду – немалый нужен труд,
И лишь за слезы денег не берут!»
«Да грош цена, – прохожий тут вскричал, –
Твоим рыданьям и твоим речам!
Коль с другом ты не делишься едой,
Не человек ты, а бурдюк пустой!
Столь жаден ты и столь безмерно слеп,
Что горьких слез тебе дороже хлеб.
Но только тем и дорога слеза,
Что сердца кровь сочится сквозь глаза.
А слезы, что над псом пролил ты ныне,
Они – ничто, и сам ты – прах пустыни!»
Мудрец в притче говорит не только о прямой жадности и меркантильности человека, «но и о том, что «животное его начало» берет верх над духовным его содержанием. С такого человека пример никто не будет брать.
Перед Аллахом люди все равны, отличаются они лишь богобоязненностью. Вспомните хадж, когда мусульмане обходят священную Каабу. На этом пути нет отдельных троп для богатых или бедных, лекарей или воинов, светлокожих или темнокожих, говорящих на арабском или тюркском. Мы – братство людей, потомки праотца Адама и праматери Евы, которые сейчас не понимают друг друга.
Вот как непонимание порой 163
Способно дружбу подменить враждой,
Как может злобу породить в сердцах
Одно и то ж на разных языках.
Шли вместе турок, перс, араб и грек.
И вот какой-то добрый человек
Приятелям монету подарил
И тем раздор меж ними заварил.
Вот перс тогда другим сказал:
«Пойдем на рынок и ангур приобретем!»
«Врешь, плут, – в сердцах прервал его араб, –
Я не хочу ангур! Хочу эйнаб!»
А турок перебил их: «Что за шум,
Друзья мои? Не лучше ли узум?»
«Что вы за люди! – грек воскликнул им –
Стафиль давайте купим и съедим!»
И так они в решении сошлись,
Но, не поняв друг друга, подрались.
Не знали, называя виноград,
Что об одном и том же говорят.
Невежество в них злобу разожгло,
Ущерб зубам и ребрам нанесло.
О, если б стоязычный с ними был,
Он их одним бы словом помирил.
«На ваши деньги, – он сказал бы им, –
Куплю, что нужно всем вам четверым,
Монету вашу я учетверю
И снова мир меж вами водворю!
Учетверю, хоть и не разделю,
Желаемое полностью куплю!
Слова несведущих несут войну,
Мои ж – единство, мир и тишину!»
В образе четырех человек (турок, перс, араб и грек) мудрец представил людей разных национальностей, исповедующих разные религии: ислам, христианство, иудазим и зороастризм. Они расходятся в ритуалах, положениях религии, терминологии и из-за этого постоянно конфликтуют. Но есть нечто одно, объединяющее их, – желание «вкусить виноград». Мудрец, написавший эти строки, имел в виду под этим «познать Бога». Вот и не понимают эти люди, что путь у них один и цель одна. Пойми и прими они путь и цель, то «вмиг закончилась бы война». И нечаянно оказавшееся благо в их руках (монетка) вместо благодарности в их сердцах порождает раздор. А монетка эта – Божье слово и писание, переданное через пророков и посланников. Люди, не ищите различий по языкам, национальностям, взглядам. Объединяйтесь в братство по единой вере!
Лгут, когда говорят, что мусульмане ненавидят христиан и иудеев, когда «людей Писания» пугают словом «джихад». Есть разногласия164.
Всевышний говорит в Коране:
«Сражайся за Господне дело
Лишь с тем, кто борется с тобой,
Дозволенного грань не преступай, –
Аллах не любит тех, кто преступает
(Пределы, установленные Им)»165.
Джихад166 ведется только для того, чтобы восторжествовала религия Всевышнего Аллаха над языческой религией, не совместимой с единобожием. Она не ведется ради богатства, славы и иных корыстных целей. Ведется только против тех язычников, что угрожают жизни мусульман.
По себе скажу, что мой джихад – победить сон, дремоту и прийти в мечеть на утренний намаз, несмотря на холод, дождь или другую непогоду; не заполнить желудок сверх меры; по лени не отложить в сторону Коран и не предаться полуденному сну. Один мудрец говорит: «Джихад – усилия верующего на Господнем промысле: подача милостыни тем, кто в нужде; учение с целью познания Господней истины, овладение научным знанием и передача их другим; защита бедных и обездоленных»167. Братья, помолимся и приложим усилия, чтобы отсрочить наступление Конца Света168. И будем помнить, что «когда человек умирает, его деяния прекращаются, кроме трех. Это – милостыня, которая переходит из рук в руки, знания, которые приносят пользу, и праведный сын, который молится за него»169.
По окончании проповеди мусульмане сделали намаз, вскоре стали расходиться. Амурбий и Рашид встретились во дворе.
– Меня удивило внутреннее убранство мечети. Нет ни золота, ни серебра, ни витражных окон, – сказал Амурбий.
– Этого всего нет, чтобы ничего не отвлекало от молитвы.
– В исламе есть мужские и женские монастыри?
– Нет. Их никогда не было и не будет. Всевышний сказал в Коране:
«Но жизнь монашескую,
Что они измыслили себе,
Мы не предписывали им.
Они же делали сие в угоду Богу,
Хотя это была не та угода,
Какую надлежало им блюсти» (57:27)170.
«И из Его знамений – то, что Он для вас
Из вас самих супруг вам сотворил,
Чтоб жить вам вместе (и растить потомство);
Взрастил меж вами милость и любовь, –
В этом, поистине, знамение для тех,
Кто предается размышленьям» (30:21).
«О вы, кто верует!
Запрет не налагайте
На все то доброе, что вам дозволил Бог,
Излишествам не предавайтесь, преступая (меру), –
Господь не любит тех, кто преступает
(дозволенные Им пределы)» (5:87).
«Скажи: «Кто наложил запрет
На те прекрасные дары Аллаха,
Что Он низвел для тех, кто в услужении Ему,
И ту благую снедь, которою Он вас питает?»
Скажи: «Все эти блага ближней жизни –
Для тех, которые уверовали (в Бога) всей душой,
И лишь для них – в День Воскресения (на Суд)»
Так разъясняем Мы Свои знаменья
Для тех, в ком разумение живет» (7:32)
– Но как же? Человек уходит от суеты мирской, чтобы молиться и пребывать в думах о Всевышнем, молитвах непрестанно? – не унимался Амурбий.
– Аллаху этого не надобно.
– Внутри мечети я не увидел исповедальных. Мусульмане не исповедуются? У вас нет отпущения грехов? После молитвы все люди встали и направились по своим делам.
– Нет, у нас нет исповедальных и служителей мечети, отпускающих грехи171. Отвечу тебе строчками из Корана:
«И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду),
Наказывайте в равной степени тому,
Чем (прежде) наказали (они) вас.
Но если вы (великодушно предпочтете
Снести обиду) терпеливо (и простить),
То это – лучше (по Господнему завету)
Для тех, кто терпелив (и ближнему прощает)»172
«Но кто, свершив свой грех,
Раскается, к благому обратясь, –
Тому Аллах Свое благоволение проявит, –
Ведь всепрощающ Он и милосерд!
Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах
Владеет небесами и землей?
Накажет Он того, кого захочет,
Простит того, кто мил Ему,
И властен Он над всем и вся!»173
– Я не понял.
– Все очень просто. В исламе в общении между Всевышним и рабом Его не нужен в качестве посредника другой человек – священнослужитель. Этот человек не может прощать или отпускать грехи кого бы то ни было. Только Творец может простить грехи человека. Но самое сложное – это не покаяться перед Всевышним. Труднее всего попросить прощения у человека, которого ты обидел.
– Справедливо. Какие еще есть допущения и ограничения?
– Они касаются дозволенной пищи. Определено, что можно употреблять, а что нельзя. Чтобы мясо стало дозволенным для мусульманина, животное должно быть заколото особым образом. Нужно повернуть его лицом в сторону Киблы. Кибла – направление к городу Мекке, где находится Кааба – священное для мусульман строение кубической формы, к которому совершается ежегодное паломничество. Животное следует положить на левый бок, а головой повернуть к Кибле, прочитать молитву Всевышнему, вознести ему хвалу и благодарность за пищу и крайне острым ножом резко (быстро) провести по шее животного и дать стечь крови. Вот такое мясо считается у нас дозволенным.
«Запрещена вам в пищу мертвечина,
Кровь, и свинина174, и всякая живая тварь,
Что с именем других, а не Аллаха
Была заколота (для пищи),
Мясо удавленной скотины,
Или издохшей от удара иль от паденья с крутизны,
Или забоданной (рогами),
Или заеденной каким-то хищным зверем,
Помимо случая того,
Когда (в ней все еще теплится кровь)
И вы заколете ее по нужному обряду.
(Запрещено вам также в пищу)
То, что на жертвенниках убиенно,
А также и дележ по стрелам:
Сие – нечестие и блажь»175.
Разговаривая, они дошли до дома Рашида. Там их ждали посыльные проводить Амурбия к султану. Не зная, увидятся ли учитель и ученик, они попрощались и крепко обнялись.
Голубоглазый черкес предстал перед османским султаном в турецком облачении.
– Казнить или помиловать? Принимаешь ли ты ислам? – спросил падишах.
– Принимаю, – ответил Амурбий.
– Чем докажешь?
– Ля Иляха Илля-Ллах, Мухаммад Расулю-Ллах, – трижды повторил адыг в присутствии свидетелей.
– Чем докажешь, что не лжешь ради спасения жизни?
Амурбий начал читать стихи, родившиеся у него на рассвете…
Дыхание ветра,
Свет луны,
Солнца блики,
Зелень листвы,
Моря синь,
Вершин седина!
Куда ни кинь взор,
Во всем Божественная рука,
Великого Творца создания!
Неспешной поступью
День сменяет мглу,
Весна сменяет зиму,
Времен года хороводы,
Звезд игривые полеты,
Есть и самая яркая одна
На небесном своде!
И каждую ночь мы умираем,
С рассветом воскресаем,
Биением сердца славим Его,
В груди бережем храм,
Где обитель Его.
Будь то в печали, то в радости,
В бессонницу или в бреду
С именем Его засыпаем.
Не рождал и не был рожден,
Величайший Художник мироздания,
Восторгаясь Его Мастерством,
Копируем кто на холсте,
Кто в холодном камне
Великие полотна его:
Вот блеск утренней росы,
Коралловых рифов атоллы,
Полей бескрайних ширь,
Дубрав лесных собратья,
Цветы палитр бесконечных,
Зеркал озерных гладь.
Все дышит Им,
Глотнув с рассветом жизнь,
С душой обрели таланты.
Возносим мы хвалу,
За все Творца благодарим:
Тело, волю, разум,
Мыслей полет безграничный,
Способность любить,
Возможность познать
Божественную благодать.
Но однажды все исчезнет,
Глина превратится в прах,
Душа поднимется в небо,
Чтобы пред Тобой чистым предстать,
Без грехов и ошибок,
Пройдя правильным путем,
Молитвой упоенной,
Остается лишь верить и жить176.
– Верю. Слово, тебе данное, сдержу: отпущу и женю! – сказал султан.
– Пусть женой станет та, коей турецкий берег не мил…
– А ты дерзок, – сверкнул черными глазами Мехмед-Фатих II. – Хорошо, да будет так. Отныне ты свободен и волен ехать куда глаза глядят.
Амурбия вывели из дворца султана и повели в неведомом ему направлении. Вдалеке показалась группа людей, они шли им навстречу. Похоже было на то, что конвоировали людей. «По одеянию похожи на венецианцев», – подумал он.
В эту секунду из-за спин мужчин выскочила женщина, пытаясь сбежать. За ней дернулся мужчина-венецианец, он кричал ей вслед, но убежать не смог, подножка охранника прервала побег. Вскоре догнали и вернули девушку. Это была черноокая и темноволосая венецианка в красивом наряде. Она гневно смотрела на своих стражей и будь ее воля, прожгла бы их.
Вскоре две группы поравнялись. Амурбий встретился глазами с девушкой. Неожиданно для себя он крикнул ей на венецианском:
– Если тебе нужна свобода, выходи за меня замуж. Я черкес, не турок! Султан обещал даровать свободу той, что станет моей женой. Я увезу тебя из османского плена. Захочешь, останешься моей женой, а коли нет, отвезу тебя к родным!
– Спаси мою сестру! Увези ее в Венецию! – отозвался мужчина, что пытался бежать вслед за ней.
– Лучше умереть, чем быть в османском плену! Гарем не для меня! – отозвалась девушка.
Все случилось стремительно, и охрана не смогла помешать. Повернувшись к своим сопровождающим, Амурбий сказал, что нашел ту, на которой хочет жениться. Султан выполнил обещание: женил по исламу и отпустил. Девушку звали Екатерина Борий – венецианская княгиня. Как и обещал, черкес повез ее на родину к родителям. Но в дороге они полюбили друг друга. Получив родительское благословение, Екатерина отправилась с Амурбием на Кавказ.
Хамзет закончил свой длинный рассказ.
Тем временем, пока дедушка Хамзет проводил время с внуками, женщины позвали домочадцев на обед.
– За общим столом еда вкуснее177, – сказала Куца, приглашая за стол.
После трапезы Хамзет решил пройтись с внуками по саду, но на пороге со стуком появился мужчина. Хамзет узнал его.
– Мурад, добро пожаловать! Проходи, садись за стол, угощайся, – пригласил его Хамзет.
– Доброго дня! Мне сказали, что если кто поймал какую живность в лесу, то можно к тебе нести, так как всех диких животных у охотников скупаешь.
– Что правда, то правда, Мурад.
– Я принес тебе лисенка. Сколько дашь за него денег?
– Мурад, я достану деньги, а ты выбери сколько считаешь нужным.
– Хамзет, неловко как-то.
– А что тут неловкого? Ловить маленького лисенка «ловко», а из рук деньги взять неловко?
– Извини, Хамзет, я возьму 5 рублей и пойду.
– Договорились. Оставь клетку с лисенком на улице, – попросил Хамзет.
Дети окружили клетку со зверем. Они часто замечали, что к дедушке приносят диких зверей в клетках, но не знали куда они потом исчезают.
– Мы пойдем к холмам и дальше в лес, и отпустим беднягу, – сказал он.
В Каменномостском очень красивые холмы. Эти холмы опоясывают село, закрывая от ветров, создавая удивительный климат. Они высокие, с протоптанными людьми дорожками. Кажется, что поднялся по холму высоко и дальше нет ничего, но приключения только начинаются, потому что холмы продолжаются, уводя путника все дальше и дальше к горизонту. Идешь и думаешь, какая земля мягкая, какая трава зеленая, какие цветочки красивые. И бескрайнее голубое небо над головой. Зимой с этих склонов так здорово скатываться на санках.
– Дедушка, а почему охотник Мурад лисенка к тебе принес? – поинтересовался Мухамед.
– Он у местных охотников выкупает диких животных, которых те ловят. Некоторые даже по несколько раз одних и тех же животных ловят, приносят к дедушке, а дедушка все их выкупает178, – ответил Азреталий.
– А куда же эти животные потом деваются? Что-то мы не видели здесь ни разу никаких диких животных, – удивился Мухамед.
– Дети, пойдемте со мной и я вам покажу, куда они деваются. Нам недолго осталось идти.
Через некоторое время они остановились. Они оказались на таком месте, где Мухамед с Замиром ни разу не были. Там заканчивались холмы и начинался лес.
– Пришли. Решайте сами, кто из вас откроет эту дверцу, чтобы бедного лисенка на волю отпустить?
–Я! Я! – говорили наперебой дети.
– Мухамед, давай ты, как старший брат, затвор повернешь на половину, а Замир, как младший брат, повернет затвор до конца.
Два брата счастливые повернули затвор и выпустили лисенка на свободу.
– Дети мои, вы у меня очень умные и добрые, смышленые не по годам. Я на свете много лет живу, много видел, и есть чем поделиться. Скоро станете взрослыми, самостоятельными, начнете свой жизненный путь.
Вот такой вот мой совет первый179. Если сделаете человеку дело доброе, то помните об этом 40 дней, только чтобы помнить, что этот день был прожит не зря, а не для того, чтобы возгордиться этим. И через 40 дней забудьте об этом, продолжайте стараться делать добрые дела, будто до этого и не делали ничего. Да и что греха таить, люди часто забывают о добрых делах, которые им кто-то сделал. Но это на их совести, вы же помните тех, кто вам помогал и делал добро всегда!
Вот совет второй. В жизни всякое бывает, случается, что кому-то не хватает денег и он берет их в долг. Если дадите кому-то деньги в долг, то помните об этом 40 дней. После этого срока забудьте, так как он эти деньги уже своими считает и не отдаст. В исламе вот что об этом говорится: «Тот, кто занял в долг и не собирается возвращать его, тот – вор и вором предстанет перед Всевышним». Вы больше ему не одалживайте. И запомните: ислам велит давать в долг под расписку.
Совет третий. Будьте благодарными людьми по жизни. Не забывайте говорить людям простое слово «спасибо»! В этом слове много скрыто! В исламе «Довольство и благодарность – лучшие добродетели».
Прошли годы. Старший внук Азреталий уже студент, учится в Ставрополе, младшие внуки еще школьники.
Дедушка Хамзет приболел и слег. Все переживают. Отправили телеграмму Азреталию с вестью, что дедушка заболел и что срочно нужно ехать домой.
Хамзету тревожно, что нет внука, и часто справляется, отправили ли телеграмму в Ставрополь?
– Никто не вечен. Не рождался еще человек, который не познал смерти. Вечно можно жить только в сердцах людей, когда они вспоминают добрым словом человека, – говорит Хамзет сыну.
– Отец, прошу, не надо этих грустных речей. Ты сейчас поправишься, встанешь на ноги. Ты у нас крепкий! – Малиль старается говорить бодрым и оптимистичным голосом, хотя стоит ком в горле.
– «Сколько «халва» не говори, слаще во рту не станет». Если ты и не хочешь слышать грустные речи, это не значит, что этого не случится. Интересно, Азреталий получил телеграмму? Выехал ли? Дождусь ли я его?
– Отец, конечно дождешься! И не только сегодня! Наш парень вырос, вот закончит учебу, женим! А как же его свадьба без дедушки!
– Ты станцуй на свадьбе сына за меня, – попросил Хамзет.
Послышался шум в доме, голоса членов семьи. Азреталий приехал из Ставрополя. Он зашел в дом и прямиком направился в комнату к дедушке.
– Азреталий, сынок! Вот я тебя и дождался! А то боялся, что уйду и не увижу своего старшего внука!
Они обнялись и пожали друг другу руки. У дедушки и внука потекли слезы, они не могли отвести взгляд друг от друга.
Это были последние слова Хамзета. С улыбкой на лице он покинул этот мир180.
Прошло несколько месяцев после похорон дедушки Хамзета. В доме Хамзета собрались его дети, внуки, соседи, коллеги. Вспоминают и скучают по нему.
– Я сегодня за водой ходила к роднику, добрым словом вашего дедушку вспоминала. Тропинку сделал к роднику, содержал источник и дорожку в чистоте и порядке круглый год, перила удобные соорудил181. Теперь мы каждый раз, набирая воду, Всевышнему за дедушку Хамзета хвалу возносим! Да покоится он с миром! Да дарует ему Всевышний рай!
– А я вспоминаю, как он от снега всю улицу зимой очищал. Некоторые только перед своими воротами расчищали снег, а дедушка Хамзет для всех соседей старался182.
– Хамзет был добр не только к людям, но и к животным. Сколько раз приносили ему диких животных, каждый раз он их выкупал и на свободу отпускал. К своему стыду признаюсь, что воспользовался этой добротой, но потом пристыдил он меня, перестал охотиться. Еще случай такой помню. У него теленок сбежал из стойла и ушел в поле. Он ни разу не ударил теленка, не ругался, а просто ходил за ним, пока теленок не устал и решил пойти домой183.
– А какой смышленый был! Помню, как, будучи школьниками, с Азреталием домашнее задание по математике делали. Порой в уме дедушка Хамзет решал задачки быстрее, чем мы184.
– У дедушки всегда был прекрасный сад с большим числом плодовых деревьев. И яблони были, и груши, и черешни, и вишни, и абрикосы. Все было. Мы всегда свободно везде срывали плоды, только дедушка не разрешал плоды срывать с деревьев, что росли рядом с проходящей дорогой. Он говорил, что плоды этих деревьев не для членов семьи, а для всех прохожих, которые будут проходить рядом по улице, увидят эти плоды и захотят полакомиться ими. Я другого такого, как наш дедушка, не знаю!185 – сказала внучка Роза.
– Воспоминаний у меня много хороших и добрых, связанных с дорогим и мудрым Хамзетом. Передовиков сельского хозяйства Зольского района включили в состав республиканской делегации в Москву на сельскохозяйственную выставку достижений народного хозяйства. В составе делегации был и Хамзет. С группой делегатов встречался с одним из руководителей СССР – Михаилом Ивановичем Калининым186! Хамзет обратил его внимание на то, что устанавливать одинаковые требования по налогам без учета особенностей регионов не справедливо. Вскоре после его встречи с Калининым прислали большую комиссию в республику, изучили всесторонне ситуацию, и нам, работникам сельского хозяйства, снизили требования по налогам. Так что его мудрость помогла нам восстановить справедливость, – рассказал Мазан.
– Был случай один, когда Хамзет однажды сделал покупки в Пятигорске и поехал домой. Уже в Каменномостском, разгружая сумки, заметил, что среди покупок случайно оказались гири для взвешивания. Не мешкая ни секунды, он из Каменномостского направился опять в Пятигорск, чтобы вернуть эти гири продавцу187, – вспомнил Аби.
– Очень чуткий, добрый и отзывчивый человек был. И просить его не надо было. Если узнавал, что кому-то нужна была помощь, сразу помогал.
– Нам дедушка, когда заболел, сказал: «Вот соскучитесь по мне, захотите меня увидеть, или услышать, поднесите руку к вашему сердечку, прикоснитесь к нему, вот я там и буду. Я буду там, покуда вы будете помнить обо мне». Мы будет прикасаться к сердцу и к нему обращаться, – сказал внук Мухамед.
– Сколько бы столетий ни прошло, мы должны помнить историю своего народа, наших прародителей, имена родных. Пока жива память о них, будем связаны с предками неразрывными вечными узами, – сказал Малиль.
Примечания
Карпова О. Война: Кабардино-Балкария – 1941-1945 гг.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Азреталия.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям родственников.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям родственников.
Касоги (косоги, кашаги, кашаки, кешеки) – экзоэтноним предков современных адыгов, упоминаемый в русских летописях, а также часто встречающийся в арабских, византийских, грузинских, армянских и других исторических и географических источниках средних веков.
Зихи (зиги, зикхи, чиги, чики, джихи) – древнегреческое и латинское название для адыго-абхазских племенных объединений Зихии на северо-западе Кавказа, использовавшие с периода классической античности по период позднего Средневековья. Зихи явились одним из основных компонентов в этногенезе современных адыгов и абхазов.
Пхитиков Х. М. Древний мир Кавказа и Египта. Мифы и легенды. Тайна «золотого» мальчика: монография / Х. М. Пхитиков. – Нальчик: Издательская типография «Принт Центр», 2018. С. 9. – 384 с. По поводу слова «касог» – это слово по-кабардински (адыгски) – «къуэшэгъу», что в переводе означает «побратим или соплеменник».
Есть и такая версия перевода слова «къуэшэгъу» – соединенные клятвой взаимопомощи братья (ТхьэрыIуэкIэ къуэш зэхуэхъуа).
Керкеты – одно из древних племен Северо-Западного Кавказа, предки современных адыгов. Название «керкеты», по-видимому, явилось основой возникшего позже названия народа – черкесы. Сам этноним предположительно иранского происхождения или же происходит от греческого κερκέτηζ – «вид кормового весла», и является прозвищем «торетов», данным им греками за искусство в морском деле. Шора Ногмов отмечал, что «греки, занимавшие восточный берег Черного моря задолго до рождества Христова, передали сведения о наших предках, которых они называют зюгами, а иногда керкетами».
Адыгэ IуэрыIуатэ. Нало Ахьмэдхъан и еджакIуэхэм зэхуахьэсыжа IуэрыIуатэ. Зэзыгъэзэхуэжу къыдэзыгъэкIар Багъ Марьям. Нальчик: Издательство «Принт Центр», 2019. С. 495 (с. 89–91).
«Къалэ Багдау (Багдад) деж зэрыщысрэ илъэс минищ мэхъу. А зэманым адыгэм турэнейкIэ еджэу щытащ. Турэней я унафэщIти. Абы къыдэкIри къежьэри илъэс щэ ныкъуэкIэ гъуэгу тетащ. Iузэв (Азов) псым и деж пхъэзэтIупщIэкIэ псым къыщикIащ. ИлъэсищкIэ Iузэв (Азов) деж щысащ. Абы щыгъуэ щысам я тхьэмадэр Редадэ жыхуаIэр аращ. Иджы абы щыгъуэ Кърымыр (Крым) Iейуэ къеныкъуэкъурейт, абдеж къыIукIын хуей хъуащ.
Редадэ и къуэщ Темрыкъуэ, ар здэщысар КъыщыпкI дежщ. Абыхэм я къуэшщ Тамбии, Къэбарди, Щоджэныпщри. Алътуд жыхуиIэ къуажэм и деж щысащ Къэбарди Щоджэныпщри. Дыгулыбгъуей кIуащ ахэр. Абыхэм къыдалъхуащ Дыгулыбгъу, Азэмэт, Шужьей. А щIыпIэр къецIыкIуэкI хъури зэхэкIащ ахэр. Иджы абы яхэсам ящыщщ Лашынкъеи.
Нартан, Дыгулыбгъуей, Алътуд, Лашынкъей, Брамтэхэ деж щетIысэхат ахэр.
Щоджэныпщым ейхэм щыщт Бэлэтокъуэ. Бэлэтокъуэ адыгэхэм я пашэу щытащ абы и зэманым. Бэлэтокъуэ Кърымым къэкIуауэ зыщIыпIэ деж дагъэзыхьауэ щытт абы щыгъуэ. Чис жыхуаIэр Лэскэн псыхъуэ дэст абы щыгъуэ Чис и гуп жаIэу. Абы зэхихащ Бэлэтокъуэ Кърым даубыдауэ. А Чисыр шу гуп хъууэ, абы я пашэу щытащ, Лэскэн псыхъуэ къэтIысауэ. А шу щитхум Чис и тхьэмадэт, и дамэщIэтым и цIэр Анзорт. Иджы а Бэлэтокъуэр Iейуэ хагъэзыхьауэ Чис кIуэри, абдеж щызэхикъутащ, Бэлэтокъуэри къригъэлат».
Адыское название Азовского моря – Iузэв.
Редедя или Ридада (ум. 1022) – князь касожский (черкесский). Древние адыгские предания называют его «могучим великаном». Редедя был верховным князем адыгского союза племен (главным образом зихов и касогов). Его высоко ценили в черкесских (западно-адыгских) преданиях, «свое племя и родину любил больше своей головы». Также предания и русские летописи сообщают, что Редедя обладал большой физической силой, «не было в адыхейском народе никого, кто мог устоять против силы Редеди». Хвалу Редеде поныне воспевают в адыгских песнях, напев «Уэ Ридадэ» – это обязательная часть многих песен адыгского фольклора. По сообщению Лаврентьевской и Никоновской летописей, в 1022 году в поход против касогов выступил тмутараканский князь Мстислав Владимирович. Узнав об этом, Редедя вышел навстречу неприятелю. Предположительно, оба войска встретились на территории племени сагинов, граничащих с Тмутараканским княжеством. Оба войска выстроились друг против друга, и Редедя предложил Мстиславу, во избежание кровопролития, без применения оружия, решить дело поединком на условиях, что победивший возьмет семью, землю и «все», включая жизнь побежденного. Одолев Редедю в единоборстве, Мстислав зарезал его в соответствии с обычаями того времени, и результат поединка не был оспорен касогами – битва не состоялась.
Есть версия, что полуостров Крым получил свое название от кабардинского слова «кърым», что переводится как «скалистый».
Сказания, эпос, народные предания, легенды – IуэрыIуатэ.
Ногмов Шора Бекмурзович. История адыхейского народа. Нальчик, 1994. С. 101–102. – 232 с. «Долгое время адыхейцы жили спокойно, не тревожимые никакими нашествиями от врагов внешних. Князь Идар с Эльжеруко Хамишевым и Редедею, собрав кахов, хагаков и воинов из других адыхейских племен, пошли на Тамтаракай. Тамтаракайцы вышли к ним навстречу со своим ополчением; когда обе армии сблизились, Редедя, по обычаю тогдашних времен, захотел решить участь войны единоборством. Он стал просить у тамтаракайского князя бойца и говорил ему: «Чтобы не терять с обеих сторон войска, не проливать напрасно крови и не разрывать дружбы, одолей меня и возьми все, что имею». Князь тамтаракайский согласился и не стал искать в своем войске единоборца, а пошел сам на вызов великана. Противники сняли с себя оружие, положили его на землю и начали борьбу, продолжавшуюся несколько часов. Наконец Редедя пал, и князь поразил его ножом. Происшествие это прекратило войну, и адыхейцы возвратились в отечество, более сожалея о потере лучшего воина, чем о неудаче предприятия. Спустя несколько лет после этого похода адыхейцы собрали значительное войско с намерением отомстить за смерть Редеди, а вместе с тем завоевать тамтаракайскую землю. Для увеличения своих сил они просили помощи у опсов, и те им прислали до 6000 отборных людей, с которыми отправились в Тамтаракайское княжество; несколько тысяч неприятелей вышло к ним навстречу. Много было сражений кровопролитных, много погибло людей, много разорено жилищ, много истреблено имущества, но намерение адыхейцев было непоколебимо: отомстить жестоко за смерть Редеди и уничтожить Тамтаракай».
/ Тмутараканское княжество – русское княжество, существовавшее в X–XII века с центром в городе Тмутаракань (Тамань). Княжество было известно с древности по летописям и «Слову о полку Игореве», но поскольку местоположение его было неизвестно, многие считали княжество вымышленным эпосом, пока в 1792 году не обнаружили Тмутараканский камень, на месте которого археологами открыты развалины Тмутаракани. Традиционно считается, что княжество включало в себя территорию от Восточного Крыма и вплоть до предгорий Кавказа, являясь крупным политическим центром.
Черкесов А. И., Хакунов М. Ю. Черкесы и черкесский этикет (учебник для 8–11 классов). Майкоп: РИПО «Адыгея». – 2000. С. 23–26. – 352 с., ил.
Лаурсэн – Лаурсен.
Къербэч – Кербек.
Википедия. В «Слове о полку Игореве» отразили факт исхода поединка между Мстиславом и Ридадой: «зарезал Редедю перед полками касожскими»…
После победы над Редадой, адыгов (касогов) тмутараканский князь обложил данью, получил власть над землей, подданными и войском.
С IV–VI века адыги были христианами, хотя в историографии Редедя характеризуется как «супостат», «варвар» и «безбожник».
Мстислав увез с собой его жену и детей, обошелся благородно, ввел в тмутараканскую элиту. Он стал крестным сыновей Редеди. После крещения Сантемир стал Юрием, Тамирбек – Романом. В битве при Листвене в 1024 г. между Ярославом и Мстиславом Владимировичами погиб Юрий (Сантемир). Роман (Тамирбек) стал зятем Мстислава, женившись на его дочери Татьяне. Историки отмечают, что к Юрию и Роману возводили свои генеалогии боярские роды Редегиных, Белеутовых, Сорокоумовых, Глебовых, Симских, Добрынских, Лопухиных, Ушаковых и др. Род Редегиных уже в XIV–XV веках сильно разросся, его ветви расселились по многим уездам Московского княжества.
Согласно исследованиям этнографа, члена РГО А. Осташко, когда Мстислав забрал сыновей Редеди в Русь, тогда еще не было понятий «черкес» или даже «черкас». В Русь-Украину это понятие пришло в XVI веке вместе с пятигорскими черкасами из Кабарды, которых чуть раньше нанял в качестве пограничников («козаков») Великий князь Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского (на современном языке федерация из трех стран – Литвы-Беларуси, Руси-Украины и Жемойтии-Литвы). Их потом переселили чуть южнее – в Среднее Поднепровье, где и были основаны города Черкассы и Чигирин. Видимо, тогда же и появилось окончание «ко», которое начали себе прибавлять к фамилиям славяне и тюрки становившиеся козаками-пограничниками, чтобы тем самым обозначить свою принадлежность к этому воинскому формированию.
Слово «ко» (кьо-къуэ) в адыгском языке имеет значение «сын» или «потомок». Впоследствии обозначение, отражающее родственные отношения отца и сына, содержащее смысл: сын того-то отца сформировало у множества народов мира фамилии.
Например, в русской версии «сын Петра» трансформировалось в «сын Петров», со временем слово «сын» отпало, сформировалась фамилия Петров.
На Украине фамилия «Петренко» распадается на составляющие «Петрен» и «ко», где «Петрен» – имя отца, а «ко» – сын, что имеет смысл «сын Петра».
Историки выделяют и множество слов, имеющих адыгские (черкесские корни).
Адыгское слово «нана» (мать) трансформировалось в украинское «ненька» с тем же смыслом; «дадэ» – «татэ», что означает «отец» или «дедушка»; черкесское «хадэ», означающее «сад» стало украинской «хатой» (дом) и т.д. Адыгский просветитель Шора Ногмов отыскал в украинском прозвище «хохол» черкесские корни от слова «хъуэхъул1» (хохыл в русской транслитерации), что означает «восхваляемый мужчина», где «хъуэхъу» – восхваление, «лIы» – мужчина. Адыское «лIыцIэрыIуэ», где «лIы» – войн, мужчина, «цIэрыIуэ» – известный, знаменитый со временем сформировало слово «рыцарь».
На Украине исполнителя старинных песен, псалмов, жалобных песен называют «кобзарь». Манеру исполнения, стилистику и тематику песен кобзарей сравнивают с адыгскими песнями, называемыми «гъыбзэ», где «гъы» – «плач», «плакать», а «бзэ» – «язык». Историки отмечают, что адыгское «гъыбзэ» и украинское «кобза», таким образом, обозначают струнные щипковые инструменты, «которые плачут». Соответственно, слово «кобзарь» образовано точно так же, как «гъыбзэры» – «исполнитель гъыбзэ».
ЛIэнми лIыгъэ хэлъщ. Перевод Баговой М.
Напэм ипэ псэр ихуэ. Перевод Баговой М.
Гур щтэмэ, лъэр щIэкIкъым. Перевод Баговой М.
Уи бийм псэр ептми, уи щэхур йомыт. Перевод Баговой М.
Бийм ущысхьмэ, уIэгъэ ухъунщ. Перевод Баговой М.
Гур мыплъэу нэр плъэкъым. Перевод Баговой М.
ЗыжраIэ нэхърэ зраIуэк1. Перевод Баговой М.
Япэ умыуэ, къоуэм ущымысхь. Перевод Баговой М.
Это были посланцы от православной церкви. Католическая церковь тоже отправляла своих служителей, но они не прижились среди адыгов. На фоне православной веры подружились адыги и греки. Шора Ногмов предположил, что древние греки адыгов называли «керкетами».
Есть версия, что распространенная украинская фамилия Шевченко имеет адыгское происхождение. Корни фамилии лингвисты видят в слове «шеуджэн», которым адыги обозначали христианских священников. Под натиском ислама шеуджены переместились к части черкес, живших на территории современной Украины. Потомки этих шеудженов стали называться «шевдженко» (в адыгской версии щоджэныкъуэ»), что означало «сын шеуджена». Впоследствии «шевдженко» трансформировалось в фамилии «Шевченко».
ЦIыкIу – маленький, в русской транслитерации звучит как «цику».
Полунезависимое православное княжество (деспотат) Феодоро (1223–1475) образовалось в средневековом Крыму после распада Византийской империи, правителями которого были Гаврасы. До 1475 г. население княжества (феодориты) достигало 200 тыс. человек. Княжество располагалось в Юго-Западной части Крыма. Культура – греческая. Соседями княжества по Крыму были генуэзские фактории и Крымское ханство, возникшее с 1444 г.
Генуэзские колонии в Северном Причерноморье (в западных источниках называются Газария от Хазария) – укрепленные торговые центры генуэзских купцов и колонии Генуэзской республики в XIII–XV вв. Под «Газарией» итальянцы подразумевали не только Крым, но и земли, прилегающие к Черному и Азовскому морям, за исключением входивших в состав Византийской империи.
К июню 1365 г. генуэзцы вытеснили венецианцев из Крыма. Они закрепили за собой Судак с 18 поселениями и территорию Крымского Южнобережья от Фороса до Алушты. Эта территория получила название «капитанство Готия». В колониях жили греки, армяне, итальянцы, адыги, татары, евреи и другие народы. Соперником генуэзцев стало княжество Феодоро.
Крымский писатель-краевед, этнограф, член РГО Андрей Осташко, статья «Скалистый берег. Белое пятно истории Крыма». (#)
В период существования противостояния между княжеством Феодоро и Капитанством Готия, в это же время на Северо-Западном Кавказе существовало черкесское православное княжество (пшир) Кремух, которое управлялось чемгуйской (темиргоевской) династией – Болотоко и помимо земель этой народности включало в себя территории хатукайцев и егерухайцев – до современного Майкопа. В эпоху расцвета деспотата (княжества) Феодоро в средневековой Таврике князья-пши Кремуха заключили с ним военно-политический и династический союз, после чего князья Гаврасы (правители княжества Феодоро) стали привлекать на службу черкесских аристократов с дружинами. В битве при Синих Водах в 1363 г. против литовского (белорусского) князя Ольгерда с крымской стороны сражались «ханы Крымский, Манкопский и Киркельский». Первый и третий «ханы» – это ордынские правители Кърыма и Кырк-Ора, а вторым «ханом» был правитель Феодоро – дука (губернатор) Деметрий Гаврас, который своего конного войска не имел, – его конницу составляли черкесы.
В середине XV в. результатом династического и военно-политического союза правителей Феодоро с князем Кремуха сыном Керти-бея – Биберди Хатуко (бий Берди), в крещении Георгием Пиуперти, – чью сестру Анну-черкешенку выдали замуж за Мануила Гавраса, старшего сына Иоанна-Олубея (1444–1458), стало привлечение черкесских аристократов с дружинами для охраны замков и крепостей, принадлежавших ауфентам Феодоро на правах держателей наделов земли – тимариотов и прониаров, несущих государственную службу. Крепость Кыз-куле с окрестными селениями была передана чемгуйским князьям из рода Болотоко, что обусловило высокий статус адыгов в Феодоро. Черкесские уорки-дворяне из народности чемгуй (темиргоевцы) поселились в каньоне, известном сегодня под названием Черкес-Кермен. Возвышающаяся над каньоном башня Кыз-куле была цитаделью их феодального удела, – в ней ученый М. Я. Чореф обнаружил черкесские родовые тамги представителей чемгуйцев и других черкесских племен и родов – Шумнук (бжедуги), Соншок (бесленеевцы), Жаноковы (жанэ), Етаухъ (кабардинцы), Джанаби (абазины).
Благодаря смешанным династическим бракам среди феодорийской аристократии возникало прозвище «черкес» или «черкешенка», которое могло даваться не только представителям непосредственно адыгских родов, но также аристократам других национальностей, породнившихся с черкесами, как показывает пример Марии Мангупской – дочери Мануила Гавраса, которая именовала себя Палеологиней-Асанной, и генуэзского аристократа Захарии де Гвизольфи, чьей матерью тоже была черкешенка.
Эта путаница отразилась в некоторых хрониках, что дало повод историкам из Адыгеи отнести правившую княжеством Феодоро с 1403 г. по 1475 г. княжескую династию – к черкесам, хотя это явное заблуждение.
Фадеева Т.М., Шапошников А.К. Княжество Феодоро и его князья. Крымско-готский сборник.
-library.ru/books/knyazhestvo-feodoro-i-ego-knyazya-krimsko-gotskiy-sbornik5.html
В 1465 г. в итальянских и русских источниках появляется князь Феодоро Исаак. Считается, что Исаак захватил престол в обход наследника – своего племянника Александра, который был вынужден удалиться в Молдавию под благовидным предлогом сопровождения своей сестры Марии, выданной Исааком замуж за молдавского господаря (Марию-Черкешенку Палеолог Асанну выдали замуж за Стефана III – Великого господаря Молдовы).
Мария «Черкешенка», княжна Мангупская скончалась в возрасте 27 лет, родив двух дочерей молдавскому господарю.
В конце 1474 г. – начале 1475 г. Исаак был свергнут его племянником Александром, который жил у сестры Марии-Черкешенки. Стефан III помог свержению Исаака. Он дал Александру 300 воинов и отправил их на итальянском судне в Крым, чтобы брат его жены захватил власть в княжестве Феодоро. Исаак был свергнут и убит.
Статья «Отчаяние обреченных. Последний бастион империи-княжество Феодоро в Крыму».
-obrechennyh-poslednii-bastion-imperii-kniajestvo-feodoro-v-krymu-5dde8ba9e48800110811903e
Турецкий флот в составе 180 галер и 200 грузовых судов, высадился 70-тысячный десант. Под командованием Гедик Ахмеда-паши захватили генуэзские города и крепости на южном берегу Крыма. В городе было около 15 000 человек, гарнизон численностью около 5000 человек. Город был хорошо укреплен, удачно расположен, отвесные склоны защищали крепость. У турок было немного пространства для наступления, поэтому их численное превосходство нивелировалось.
Вымышленный персонаж.
Штыбин Виталий. Танцы, горы и каштановый мед. Издательские решения, 2020. С. 48. – 416 с. Черкесские породы лошадей на Кавказе ценились, а полноценный военный костюм уорка – панцирь – мастера могли выделывать до двух лет, и цена его порой равнялась целым конским стадам. Он представлял собой кольчугу, в которой могло быть до 25 000 колец. Панцирь закрывал тело и помещался в ладонях при снятии. Секрет его изготовления считается утерянным, современные реконструкции всего лишь его скромная копия.
С. Громенко, историк. Статья: «Падение княжества Феодоро» -padenie-knyazhestva-feodoro.html
Последний князь Феодоро Александр сдался Гедык-Ахмет-паше взамен на обещание пощады, и турецкий военачальник не казнил его на месте. Александр был отправлен в Стамбул, где его задушили в тюрьме по личному приказу Мехмеда II. Его малолетний сын был обращен в ислам, а жена и дочери попали в султанский гарем. Уцелевшее население Мангупа было переписано и обложено налогами, а сам город с окрестностями был включен в состав Османской империи.
Мужской костюм, известный под названием «черкеска» на кабардинском языке называется «адыгэ фащэ». Он начал формироваться в VI в., окончательный и признанный совершенным вариант был представлен миру в конце XVIII в.
Гармаш П. Е., Стефанюк В. С. Легенды Крыма. Сборник. Симферополь: СВИТКОМ, 2017. С. 54–55. – 128 с.: ил. Отмечается, что османский султан обещал сохранить жизнь последнему князю Феодоро Александру, если он перейдет на службу к Мехмеду II. После отказа был казнен. Требование принять ислам – художественный замысел автора.
Адам – первый человек и первый пророк. В исламской традиции его также называют Абу аль-Башар («отец человечества») и Сафиуллах («чистота Бога»).
В одних источниках указывается, что из глины, а в других из почвы.
-today.ru/veroucenie/Porazitelnie-podrobnosti-sotvorenia-proroka-adama-mir-emu/
Ангелы были посланы на землю, чтобы собрать почву, которая должна была скоро стать Адамом (мир ему). Это красная, коричневая и черная; мягкая, податливая, жесткая и песчаная; с гор и долин; от бесплодных пустынь и плодородных равнин. Потомкам Адама (мир ему) суждено было стать такими же разными, как горстка почвы, из которой был сделан их предок.
У христиан – Ева. В арабском языке соотносится с корнем слова, означающим «жить». Хавва переводят как «дающая жизнь».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 732, комментарий к суре 19:56). Библ. Енох; праправнук Адама и прапрадед Нуха (библ. Ной) соответственно.
Он дважды упоминается в Коране.
Пророк Нух отождествляется с библейским Ноем и иудейским Нóахом, упоминается в Коране 43 раза.
С Нухом были сыновья Сам (Сим), Хам и Йафет (Иафес). Сам стал прародителем евреев, арабов и других народов, говорящих на языках семитской группы; Хам – темнокожих индийцев и африканцев, а от Йафета – образовались народы Европы и Азии.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 709, комментарий к суре 11:40). Непокорный сын Нуха, по другим данным, приемный сын или внук.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 706, комментарий к суре 10:71).
Важным различием между Библией и Кораном является вопрос о потопе: Библия описывает его как «всемирный» катаклизм и помещает его хронологически на период 300 лет до Авраама (араб. Ибрахим), т.е. на XXI–XXII вв. до н.э., что полностью опровергается научными данными, ибо, принимая эту хронологию за основу, мы вынуждены признать «слив» с лица земли всей цивилизации того времени, тогда как точно установлено, что это был период десятой династии египетских фараонов, которая благополучно перешла в одиннадцатую. Коран же описывает потоп как «локальное» явление, охватившее лишь народ Ноя (араб. Нух); они были наказаны за грехи точно так же, как в свое время были наказаны народы Ад, Самуд, Содома и Гоморры.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 709, комментарий к суре 11:44).
И было сказано: «Земля!
О, поглоти свои ты воды!
О небо! От потоков удержись!»
И спали воды, и свершилось повеленье –
И встал он на горе Аль Джуди.
И прозвучало (вновь):
«Пусть сгинет нечестивый люд!»
Филологически араб. «джуди», «гуди», «куди» взаимозаменяемы и, несомненно, связаны с названием «Курд», где буква «р» – более поздняя интерполяция (вставка). Старейшие сумерианские памятники несут название народа «кути» или «гути», населявшего центральный бассейн р. Тигр не позднее 2000 г. до н.э. (ныне Курдистан). Над этим районом высится гигантское горное плато Арарат. Плато было уникальным явлением Старого Света, так как именно там находились огромные водные бессточные ледниковые заводи, главными из которых являются озеро Ван и Урумия. Здесь и сейчас сохранилось много преданий о потопе, Нухе и его ковчеге: согласно библейской традиции, ковчег Ноя (Нуха) остановился на вершине горы Арарат, что и сейчас подвергается сомнению многими богословами, учитывая, что гора имеет высоту, превышающую 16 000 футов. Мусульманская традиция указывает на приемлемо высокий пик горы Джуди (или Гуди), что согласуется с самыми старыми и потому более надежными местными традициями, которые приняты также несторианскими христианами, христианами Востока и иудеями (примечание Пороховой В. М. см.: Bruce V. J. Transcaucasia and Ararat. 4th ed. L., 1896. Р. 216).
Худ – исламский пророк, отождествляемый с ветхозаветным Еве́ром.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 707, комментарий к суре 11). Пророк Худ, потомок Нуха (библ. Ной) в четвертом колене. Был послан проповедовать народу Ад, что населял Южную Аравию на огромной территории от устья Персидского залива на северо-востоке до Хадрамута и Йемена на юго-западе. В Хадрамуте, в 90 милях от Мукаллы, до сих пор сохранилось надгробье на могиле Худа, окруженное руинами сооружений с надписями на них тех времен.
Люди племени Ад (адиты) были очень высокого роста. Они были долгожителями, сильными физически. Слыли искусными земледельцами и скотоводами.
Еве́р (Эбер, Ебор) – предок Авраама, праправнук Ноя. В христианской традиции описывается как прародитель евреев.
Джабраил (Джабраиль, Джибраил, Джибриль) – один из четырех особо приближенных к Аллаху ангелов-мукаррабун, отождествляется с библейским архангелом Гавриилом. Мукаррабун или макрибун в исламе – четыре ангела высшей иерархии: Джабраил (Гавриил), Микаил (Михаил), Азраил и Исрафил (Рафаил). Они были избраны в качестве пророков ангелов.
Ибрахим – исламский пророк, проповедник единобожия. Отождествляется с библейским Авраамом. У пророка Ибрахима несколько прозвищ: халил Аллах (друг Аллаха), имам (глава общины), сиддик (правдивый), ханиф (исповедующий единобожие) и другие.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий 2:124 и 4:54)
Ибрахим (библ. Авраам) родился в г. Уре Халдейском около 2000 г. до н.э. В Уре он прожил около 70 лет, после чего, по призванию Божьему, оставил своих языческих родственников и переселился в Харран (Месопотамия). С ним переселились его отец, жена Сарра и сын его умершего брата – Лот. В возрасте 75 лет Авраам, кочуя, вступил в землю обетованную, получив обетование о большом числе своих потомков, о великом имении и благословении, которое получат в нем все народы на земле. Вследствие голода в той земле он отправился в Египет. Когда он разбогател стадами, то вернулся в Ханаан. Там Агарь (Хаджар) родила ему Исмаила, праотца арабов, на 86-м году его жизни. Затем Авраам тронулся на юг, к Герару. Там родился Исаак, праотец евреев, на 100-м году его жизни. Его вера была живой верой, которая выражалась делами; Бог вменил ему эту веру в праведность, и он был назван «другом Божьим». Еще и теперь он отмечается евреями, мусульманами и христианами отличительным именем «аль-халиль» («друг Божий»).
Библ. Авраам, родоначальник арабов (по линии Исмаила) и евреев (по линии Исаака).
Лут – библейский Лот.
В библейской трактовке – Агарь.
В библейской трактовке – Измаил.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:132). Йакуб (библ. Иаков), сын Исхака и Ревекки. У Йакуба (Якуба) было 12 сыновей, от которых произошли 12 колен Исраила и большинство известных пророков, таких как Мусса, Дауд, Сулейман, Иса и др.
От 12 сыновей Йакуба произошел в Египте тот народ, который затем стал сильным и могущественным и был выведен Моисеем из земли рабства в землю отцов, которая была им обещана Богом Авраама, Исхака и Йакуба. «Народ, взятый в удел» называется часто по имени праотца (с. 648, комментарий к суре 2:60).
Двенадцать колен Исраилевых пошли от 12 сыновей Йакуба (библ. Иаков), который изменил свое имя на Исраиль (др.-евр. «солдат Бога»); в их числе были Йусуф (библ. Иосиф) и Леви. Муса и его брат Аарон принадлежали к колену Левину. Каждый из 12 родов имел строго определенную территорию и свои источники воды. Недалеко от Хореба, вблизи горы Синай, лежит огромная графитная глыба красного цвета 12 футов в высоту и 50 футов в диаметре. Уже в XV в. Брейденбах описал 12 родников, бьющих из-под нее.
Город Садом.
По предположениям ученых, сделанных основе археологических и геологических исследований, город Содом был стерт с лица земли в результате извержения вулкана и землетрясения около 1800 года до н. э. На месте гибели города образовался котлован. Землетрясение вызвало приток соленых вод, заполнивший пустоты. Считается, что города Содом и Гоморра, находившиеся в Сиддимской долине в древности, сейчас покрыты водами Мертвого моря.
Йусуф (Юсуф) – исламский пророк, сын Йакуба (Якуба), отличавшийся необычайной красотой, а также обладавший способностью толковать сны. Отождествляется с библейским пророком Иосифом. Истории его жизни посвящена 12-я сура Корана «Йусуф». В Коране упоминается 27 раз.
Шуайб – пророк, отождествляемый с библейским Иофором, иудейским Йитро, упоминается в Коране 10 раз.
Айюб (Аййуб) был послан к народу Израиля, отождествляется с христианским Иовом, иудейским Ийовом, упоминается в Коране четыре раза.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 674, комментарий к суре 5:25). Аарон (Харун) – сын Амрама и Иохаведы, из колена Левиина, брат Моисея и Мариам, на три года старше Моисея. Женою его была Елисавета. На 83-м году своей жизни он был призван Богом в помощь Моисею как его «уста» и как его «пророк». Он был помощником своему брату при исходе евреев из Египта. Главным отличием Аарона было то, что он и его потомки мужского пола были избраны Богом в священники. Он умер на горе Ор в Мозере 40 лет спустя после выхода из Египта, 123 года от роду.
Пророк и посланник Муса (библ. Моисеем и иудейский Моше) упоминается в Коране 135 раз.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 734, комментарий к суре 20:40). Побывав однажды в одном из исраильских поселений на территории Египта, Муса был в такой степени поражен жестокостью и насилием египтян по отношению к ним, что нанес одному египтянину удар, который оказался смертельным. После этого он вынужден был бежать из Египта и на Синае попал к мадианитам, где, женившись на Сепфоре, дочери священника Мадианского Иофора, пробыл много лет; вернулся в Египет лишь после смерти фараона, в семье которого он вырос.
Мадианиты были кочующими племенами на торговых путях, ведущих из Египта в Месопотамию (Ассирию и Вавилон). Занимались мошенничеством, грабежами, использовали религию для вымогательства, якобы для построения храмов. Раздиравшиеся межплеменными распрями и враждой, они сеяли зло, насилие и беззаконие, одним словом – нечестие, за что понесли суровое наказание (комментарий Пороховой В. М. к суре 7:86, с. 687).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 7:55). Знамения, представленные Мусой египтянам, были продиктованы Всевышним отнюдь не произволом: змеи всегда играли особую роль в египетской мифологии; победа великого бога солнца Ра над змеем Апофисом была торжеством сил Света над силами Тьмы. Многочисленные древнеегипетские боги и богини часто перевоплощались в змей, наводя ужас на врагов. Превращение жезла Мусы в змея немедленно отозвалось в их (египтян) сознании: перед ними был человек, способный властвовать над змеем, а это значило, что он был другим, отличным от них.
Пророк Ильяс (Ильйас) – пророк, посланный народу Израиля. Отождествляется с христианским Илией или иудейским Элийей.
Древний город в Ливане, расположен в 65 км к северо-востоку от Бейрута на высоте 1130 м.
Аль-Яса, Аль-Йасаа – пророк, ученик пророка Ильяса, отождествляется с христианским Елисеем, иудейским Элищá, упоминается в Коране дважды.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 707, комментарий к суре 10:98) Йунус (Йунус) (библ. Иона) был послан проповедовать в Ниневии, старинном городе, находившемся между двумя холмами на левом берегу р. Тигр, в 230 милях к северо-западу от Багдада (Мосул). Один из холмов сейчас носит название «Гробница Наби Йунуса». Город был основан в 3500 г. до н.э. и впоследствии (745 г. до н.э.) стал столицей Ассирии. Проповедническая миссия Йунуса приходится на время около 800 г. до н.э. Подобно Вавилону, великая и могучая Ниневия погрязла во грехе и должна была погибнуть. Но прислушались к проповеди Йунуса жители ее, покаялись и обратились – и тем спасены были. «И было слово Господне к Ионе вторично: встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, что Я повелел тебе… И поверили ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого. Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле… И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел». (Примечание Пороховой В. М. Ион. 3:1-10). Йунус упоминается в Коране 4 раза.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:248). По мусульманской традиции в ковчеге находились башмаки и жезл Моисея (араб. Муса), митра Аарона (араб. Харун), сосуд с манной и обломки двух скрижалей. По иудейской традиции – ковчег из дерева акации, покрытый золотом (размером 5x5x3 фута) и содержащий десять заповедей Моисея, высеченных на камне (см. Исх. 25:10-22).
По одним данным – это филистимляне, по другим – амаликитяне.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 658, комментарий к суре 2:246). Пророк Самуил. Посланник Самуил (евр. Шамуэль – «услышан Богом»), колена Ефремова, в юных годах был призван Аллахом на служение, и благодаря Господним Откровениям, переданным ему, исраильтяне уничтожили своих идолов (примечание Пороховой В. М. см. 1 Цар. 7:3). Старческий возраст Самуила заставил исраильтян просить его поставить им царя, и Аллах велел ему исполнить их желание, ознакомив предварительно народ с требованиями, которые царь имеет право предъявить к их личности и имуществу. Тогда Самуил помазал над ними царем Саула (араб. Талут). Во время царствования Саула старец Самуил являлся строгим опекуном царя.
Упоминается в Коране 1 раз. Он был пророком одиннадцать лет и ушел из жизни в возрасте пятидесяти двух лет.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 658, комментарий к суре 2:248). Талут (евр. Саул) – первый царь израильтян (около 1095–1055 гг. до н.э.), сын богатого Киса, колена Вениаминова, красивый молодой человек, на голову выше всего народа. Саул проявил ревность о Боге (усилие на Господнем промысле) тем, что изгнал из Исраиля всех волшебников и гадателей. После неудачного сражения Саула с амаликитянами Самуил с соизволения Аллаха помазал на царство Дауда (библ. Давид).
Талут правил Исраилем около сорока лет.
По преданию, Ковчег Завета оставался у еврейского народа до того момента, как вавилоняне во главе с Бухтуннассаром (Навуходоносром) захватили Иерусалим. Они разграбили храм, в котором хранился Ковчег, позже сожгли весь город. С тех пор о месте нахождения Ковчега ничего не известно.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 658, комментарий к суре 2:249). Джалут (библ. Голиаф) – великан-филистимлянин из Гефа. Меч Голиафа был отдан победившему его Дауду (библ. Давид) и хранился потом в святилище в Номве.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 658, комментарий к суре 2:251). Дауд (Давуд) (библ. Давид – «возлюбленный») – царь исраильский и иудейский (1055–1015 гг. до н. э.). Был родоначальником Дома Давидова, царствовавшего до падения Иудейского царства. Приказал торжественно перевезти Ковчег Завета в Иерусалим; будучи одним из величайших посланников Аллаха, он неустанно заботился об упорядочении богослужения, творил суд и расправу без лицеприятия. «Дух Господень говорил в нем, и слова Божьи были на его языке». Последняя хвалебная песнь Господу и прощальные слова сыну Сулейману служат достойным завершением его пророческой миссии, которую Аллах Всевышний возложил на него.
Упоминается в Коране 17 раз.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое, К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран), с. 644 «Передают, что Катада сказал: «Нам рассказывали, что Забур состоял из молитв, которым Аллах научил Дауда, из слов восхваления и прославления Великого и Могучего Аллаха и не содержал указаний на дозволенное и запрещенное, на обязательные предписания и ограничения». Аль-Куртуби писал: «Забур состоял из ста пятидесяти псалмов, которые не содержали религиозные предписания и дозволения о дозволенном и запрещенном, а содержали мудрые и поучительные наставления».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 651, комментарий к суре 2:102). Сулейман (библ. Соломон, др.-евр. Шломо' – «мирный», «богатый миром») – сын Дауда от Вирсавии; царствовал с 1015 до 975 г. до н.э. Сулейман упоминается в Коране 17 раз.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:102). На четвертом году царствования начал работы по постройке Храма по завету Всевышнего: «Я дам ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон… он построит дом имени Моему»; семь лет спустя Храм был освящен перенесением в него ковчега Завета, обильным жертвоприношением и торжественной молитвой царя. Для защиты от врагов Сулейман собрал значительное войско, основал особые гарнизонные города и распространил свою власть дальше всех исраильских царей, живших до и после него, – от Египта до Евфрата. Его царствование было самым цветущим периодом в истории исраильского народа. «Царь Соломон превосходил всех царей богатством и мудростью». «Он был мудрее всех людей… и имя его было в славе у всех окрестных народов. И изрек он три тысячи притчей… и говорил он о деревах… и о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах. И приходили от всех народов послушать мудрости Соломона…». Шайтаны спрятали под троном царя Соломона книги о магии, а после его смерти, ссылаясь на это, оклеветали, утверждая, что лишь с помощью магии он подчинял себе людей, духов и т.д.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:102 и 17:4::2)
Речь идет о двух разрушениях Храма Соломона. Завершенный в 1004 г. до н.э., на одиннадцатом году царствования пророка Соломона, он был разрушен вавилонянами под предводительством наследника престола халдея Навуходоносора: иудейский царь Иехония взят в плен, переселение иудеев в Вавилон, начало 70-летнего вавилонского пленения, и сама Иудея попадает под власть вавилоно-халдейского царства. В 538 г. до н.э. Кир разрешает первым группам иудеев вернуться на родину, и в 519–515 гг. до н.э. происходит восстановление Храма Ездрой и Неемией. В 167 г. до н.э. Антиох IV Епифан оскверняет Храм языческими идолами и отменяет иудейское богослужение, а в 70 г. уже новой эры происходит полное уничтожение Храма римлянами. Это было предсказано в Книге Исайи, как исполнение Господнего обещания за ослушание Закона Моисея (отсюда и богословское значение «законники» и «беззаконники»), а также за преступное отношение самих евреев к Храму: он был ограблен израильским царем Иоасом, обобран иудейским царем Ахазом и осквернен Манасией, сыном Езекии, который поставил там истукан богини Астарты, поклонение которой сопровождалось всевозможными мерзостями.
Царица Билкис (Балкис, Билькис) – отождествляется с царицей Савской, правительницей аравийского царства Саба (Шеба).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 751, комментарий к суре 27:22). Арабское племя, названное по имени одного из сыновей правителя Иоктана-Сабы, жившее в юго-западной Аравии, – одно из самых могущественных арабских племен и, наряду с финикийцами, самое значительное из торговых народов Передней Азии того времени. Поэтому часто упоминается о золоте, драгоценных камнях и фимиаме как о предметах торговли этого народа. Из этой Сабы пришла царица к Сулейману, чтобы послушать его, и послала ему в дар золото, слоновую кость и множество драгоценностей. О древней культуре Сабейского царства, сосредоточенной в городе Мариаба, свидетельствуют не только сохранившиеся до сего дня кимнарийские надписи, в которых часто встречается название «Саба», но также и величественные развалины Мариабы (Мариб) к северу от Адена.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 752, комментарий к суре 27:38). Трон Балькис – царицы Сабейской. Этот трон упоминается и в других источниках: он был из золота и серебра, длиной в 80 локтей, шириной – 40, высотой – 30. Спинку трона венчала корона, украшенная жемчугом и драгоценными камнями. Трон, несомненно, символизировал величие и мощь Сабейского царства, и, когда Сулейман потребовал трон, это было символическое требование падения царства, не пожелавшего принять религию Единого Бога.
Исследователи приводят информацию, что ученые расшифровали надписи на руинах древнего дворца на территории Сабейского царства (современный Йемен), нанесенные клинописью. Указывается, что в период между 1000 и 950 годами до нашей эры во дворце жила царица, которая осуществила путешествие в Иерусалим в город Аль-Кудс. Именно там находился дворец Сулеймана.
-sulejman
Узейр (Узайр) отождествляется с библейским Ездрой и иудейским Эзра, упоминается в Коране 1 раз. Считается потомком пророка Харуна.
Иудейское царство пало под натиском вавилонского царя Бухтанасара (Навуходоносора II). Нашествие его армии опустошило земли сынов Исраилевых (были сожжены дома, храмы). Иудейское царство перестало существовать, вместо него была создана вавилонская провинция Иехуд. Губительному разрушению был подвергнут Иерусалим (город был сожжен, стены уничтожены). Храм Соломона был разграблен и разрушен. Народ сынов Исраиля оставался порабощенным более 70 лет, пока Вавилонское царство не пало под натиском Персидской империи во главе с царем Киром.
Персидский царь Кир II из династии Ахеменидов отличался от других царей тем, что не уничтожал завоеванные города, не убивал население покоренных стран, не позволял воинам бесчинствовать. Он позволял покоренным народам исповедовать свою веру. Всем пленникам вавилонского царя было позволено вернуться на родину, в том числе и иудеям. Через 70 лет после падения Иудейского царства под натиском Навуходоносора II, иудеи особым декретом получили право обрести свободу и вернуться в Иерусалим. Кир II распорядился вернуть иудеям литургическую утварь их храма Сулеймана, вывезенную по приказу Бухтанасара, а также разрешил восстановить храм. Более сорока тысяч иудеев изъявили желание покинуть Вавилон и вернуться на родину.
Факуз отождествляется с библейским священником Матфаном.
Ханна (Хунна) отождествляется с библейской Анной, матерью Марьям (Марйам или Марии) и бабушкой Исы (Иисуса).
Элиса отождествляется с библейской Елисаветой.
Закария отождествляется с христианским Захария (иудейским Захарьяху), упоминается в Коране 7 раз. Он прожил 120–125 лет.
Имран отождествляется с библейским Иоакимом.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 3). Пророки иудейские, христианские и мусульманские исходят из одних родов, так как мать Иоанна Крестителя (араб. Йахйа) Елисавета была двоюродной сестрой Марии (араб. Марйам), матери Иисуса Христа (араб. Иса), т.е. Иоанн и Иисус – двоюродные братья. Елисавета была из рода Аарона; к этому роду принадлежали Моисей (араб. Муса) – отдельная ветвь, и сын Аарона Имран – вторая ветвь. Мария также принадлежала к роду Имран, так как ее мать Анна (араб. Ханна), жена Имрана, из этого же рода.
Пророк Яхья (Йахйа) отождествляется с библейским Иоанном Крестителем (Иоанн Предтечи) и иудейским Йоханом бар Зехарья, упоминается в Коране 5 раз.
Пророк Иса в исламе отождествляется с библейским Иисусом и иудейским Йешу, упоминается в Коране 25 раз. У мусульман он также называется аль-Масих (Мессия), ибн-Марьям (сын Марии), абд Аллах (раб Аллаха), расул Аллах (посланник Аллаха), Салих (Праведник), Калима (Слово), Кауль аль-Хакк (изрекающий Истину) и т.д. Пророку Исе было ниспослано от Всевышнего Аллаха Писание – Инджиль (Евангелие).
В библейской версии имя отражается, как Иосиф.
Исламские ученые сошлись на том, что беременность Марьям продолжалась всего лишь один час, а не девять месяцев.
В годы пророчества Исы Иудея перестала быть независимым государством. Она была частью Римской империи. У пророка Иисуса не было проблем с римскими (оккупационными) властями, у него были противоречия с первосвященниками.
-torguyushchih-iz-hrama. Марина Голубина.
Архиепископ Аверкий (Таушев).
В первый раз первосвященники обогащались за счет обмена денег. На всей территории Римской империи в хождении были римские монеты – динарии с изображением профиля римского императора (кесаря). По законам пророка Мусы у народов сынов Израилевых существовал категорический запрет на поклонение разного рода изображениям. Сославшись на это, иудейские первосвященники добились права чеканить свою монету – сикли (шекели), сославшись на то, что они предназначены исключительно для религиозных целей, например, для уплаты пошлины на храм. Первосвященники в одном из дворов огромного храмного комплекса, получившего название «двор язычников», организовали пункт обмена динариев на сикли. Однако обменивали не только римские, но и другие монеты, так как приезжали евреи из разных стран. Корыстный интерес священнослужителей высшего уровня состоял в том, что эти обменные операции совершались с комиссией, которая составляла две трети от суммы обмена!
Но храмовой аристократии этого было мало. Часто бывало так, что человек хочет совершить жертвоприношение, но в этот момент у него нет денег. Тогда первосвященники разрешали доверенным меновщикам ссуживать деньги нуждающимся под поручительство, но не на безвозмездной основе. По законам пророка Мусы давать деньги под проценты запрещалось. Но священники нашли способ обойти и этот запрет: подарок-взятка в обмен на получение ссуды. Это был второй способ обогащения.
Жертвоприношение являлось основной частью богослужения в храме Иерусалима. В жертву дозволялось приносить голубя, ягненка, козленка или вола (в зависимости от благосостояния человека). Животное требовалось мужского пола, без болезней и изъянов. Жертвенное животное осматривал священник, если он считал его достойным быть принесенным в жертву Всевышнему, то оно закалывалось на жертвеннике храма. Жертвенное животное сжигалось частично или целиком. После этого ритуал жертвоприношения считался исполненным. Часть животного, что не была сожжена, вместо раздачи неимущим, поступала на продажу. Это был третий способ обогащения храмовой администрации.
На территории храмового комплекса располагались лавки для продажи всего необходимого при жертвоприношениях, что превращало святое место в обычное торговое место и четвертый источник обогащения первосвященников.
Пятым источником прибыли для церковной аристократии являлось разведение голубей для продажи по завышенным ценам.
По сведениям исследователей, Понтий Пилат был замешан в коррупции. Он взял деньги из казны храма якобы для сооружения водопровода, канализации, строительства бань в Иерусалиме, но потратил на личные нужды, о чем было известно церковной аристократии. В случае если об этом стало бы известно цезарю Тиберию, то ему угрожало не только лишение должности. Под таким напором Синедрион Иудеи добился желаемого: принятия решения о распятии римскими воинами Иисуса, а иудейские первосвященники остались не запятнанными.
В свои первые два визита Иисус очистил храм от торговцев. В следующий раз он посетил храм после своего крещения в первую Пасху. И на этот раз он прогнал торгашей из храмового комплекса. Во вторую Пасху торговцев в храме не застал. На третью Пасху в Иерусалиме не был. Приближалась четвертая Пасха. Первосвященники не знали, посетит ли Иса храм или нет, но храмовая аристократия вынесла Исе смертный приговор.
Синедрион – верховный орган политической, религиозной и юридической власти евреев в период римского господства до разрушения храма.
Валентин Юрьевич Катасонов. Капитализм [История и идеология «денежной цивилизации»] Суд над Христом, или Модель отношений иудейских вождей и римской власти.
Особую опасность представляла информация, что Иерусалим утаивает свои доходы и не платит налоги в казну Римской империи. Священники на чашу весов положили свои личные выгоды и жизнь Исы. Их корыстные интересы перевесили жизнь пророка. Первосвященники преследовали цель убить пророка, но «римскими руками». Для этого приписали Иисусу следующие грехи: планы разрушить Иерусалимский храм; провозглашение себя царем Иудейским; призыв народа отказать платить подать кесарю. Пророка стремились представить как местного повстанца, призывающего свергнуть власть Римской империи, что также приведет к потере поступлений в римскую казну.
Тетрарх – правитель части разделенной территории Иудеи.
#cite-note-11
Автор: канд. полит. наук Эжиев, И. Б.; E-mail: feedback@quranacademy.org. Библиографическая ссылка: ‘Иса [Электронный ресурс] // QuranAcademy.org: Академия Корана. 2017 г.
URL:
Дата первой публикации: 11 июня 2017 г.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 609–610).
/Симон_Кириниянин
Один из первых гностиков Василид утверждал, что Иисус не страдал и не был распят, но обманул иудеев, позволив, чтобы за него приняли Симона Киренейского, распятого в его образе, в то время как сам посмеивался над палачами. Известный арабский историк XIV в. и толкователь Корана Ибн Касир писал со слов Ибн Аббаса, что вместо Исы был распят другой человек: «В тот момент Иса был вместе с двенадцатью-тринадцатью своими сподвижниками. Говорят, что это происходило в пятницу, ближе к заходу солнца, то есть в вечер на субботу. Они окружили дом, и когда он (Иса) почувствовал, что либо они неизбежно ворвутся, либо он должен выйти к ним, он сказал своим сподвижникам: «Кто хочет стать похожим на меня и быть моим спутником в раю?» Один юноша добровольно вызвался, однако Иса счел его молодым для этого. Он повторил свои слова во второй раз, и в третий, но никто, кроме этого юноши, не отзывался. Тогда Иса сказал: «Ты будешь им!». И Аллах изменил его облик на облик Исы так, что они стали совершенно похожи. Затем в крыше дома открылось отверстие, и Иса впал в дремоту. В таком состоянии он вознесся на небеса, как сказал об этом Всевышний: «О, Иса! Я возвращу тебя и вознесу к Себе…» (Аль Имран: 55). Когда он вознесся, его ученики вышли. Евреи, увидев этого юношу, приняли его за Ису, схватили его, надели ему на голову венок из колючек и распяли». Подобная точка зрения отражена и в апокрифическом Евангелии от Василида, преподававшего в Александрии в 117–138 годах н. э., где указывается, что в действительности вместо Исы был распят Симон Киринеянин.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 72, сура 3:55).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 3:55).
И (вспомните), когда Аллах сказал:
«О Иса! Я Сам пошлю тебе упокоенье,
Потом же вознесу к Себе,
Освобожу от (богохульств) неверных,
А тех, кто следует тебе,
Превознесу над теми, кто в неверии остался,
До Воскресения (на Суд),
Когда вы все ко Мне вернетесь
И Я меж вами рассужу,
О чем вы (в жизни ближней) расходились.
Комментарий Пороховой В. М. к суре (3:55). Так как данный айат вызывает многочисленные споры и самые разнообразные толкования по этому святому для христиан и чрезвычайно важному для мусульман и иудеев вопросу об Иисусе Христе, я не смею давать единственную версию перевода, а дам два варианта на усмотрение просвещенного читателя. В тексте звучит: «ин-ни мутау-аффика», что означает «подвергать смерти» и относится к Богу в Его отношении к людям: «принять к Себе», как правило, «при расчете с жизнью». В таком случае этот айат будет звучать так: «И вспомните, как Бог сказал: «Я сам пошлю тебе упокоенье, потом же вознесу к Себе». Это согласуется с положением ислама, что Иисус Христос был смертным и жизнь его находилась во власти Бога. Если же значение этого слова не ставить в строгую и безусловную зависимость с представлением о смерти, то айат будет звучать так: «И вспомните, как Бог сказал: «Я призову тебя и вознесу к Себе». Здесь получает подтверждение вторая доктрина ислама, утверждающая, что Иисус Христос не умер, а был подменен другим лицом, а сам с честью призван и вознесен Богом; это утверждается текстом Евангелия от Иакова, а также многочисленными исследователями крупнейших немецких ученых. В целом, произвольно избрав первый вариант перевода, айат будет звучать так (см. данный текст).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (суры 4:157–158).
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Суры 4:157–158). «… и сказали: «Воистину, мы убили Мессию Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), посланника Аллаха». Однако они не убили его и не распяли, а это только показалось им. Те, которые препираются по этому поводу, пребывают в сомнении и ничего не ведают об этом, а лишь следуют предположениям. Они действительно не убивали его (или не убивали его с уверенностью). О нет! Это Аллах вознес его к Себе, ведь Аллах – Могущественный, Мудрый».
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Суры 3:48–51). «Он научит его Писанию и мудрости, Таурату (Торе) и Инджилу (Евангелию). Он сделает его посланником к сынам Исраила (Израиля): «Я принес вам знамение от вашего Господа. Я сотворю вам из глины подобие птицы, подую на него, и оно станет птицей с позволения Аллаха. Я исцелю слепого (или лишенного зрения от рождения; или обладающего слабым зрением) и прокаженного и оживлю мертвых с позволения Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы едите и что припасаете в своих домах. Воистину, в этом есть знамение для вас, если только вы являетесь верующими. Я пришел, чтобы подтвердить истинность того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я принес вам знамение от вашего Господа. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Воистину, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь!»
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 4:171). «О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!»
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 4:171 с комментарием) (*Иудеи не должны отказываться от веры в миссию Иисуса, а христиане не должны считать его Богом, – и те и другие должны придерживаться истины).
О люди Книги!
В религии своей излишествам не предавайтесь *
И ничего не говорите об Аллахе, кроме правды.
Мессия Иса, сын Марйам, – посланник от Аллаха и Его Слово,
Которое в Марйам Он воплотил,
И Дух (как милость) от Него.
Так веруйте в Аллаха и посланников
Его, Не говорите «Троица!» – себе во благо.
Аллах – Один Единый Бог!
Его величию негодно Отцом для смертного предстать.
Всем в небесах и на земле владеет Он Один.
Его, как поручителя, довольно!
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. – М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 5:116). «Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: «Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом»?» Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 5:116).
И скажет (в День Суда) Аллах:
«О Иса, сын Марйам!
Ужель ты людям говорил:
«Меня и мать мою двумя богами, опричь Аллаха, почитайте?!»
«Хвала Тебе! – ответит Иса. –
Как говорить мне то, на что мне права нет?
Когда б я говорил такое,
Ты, несомненно, знал бы это, –
Ты знаешь, что в моей душе,
А что в Твоей – мне неизвестно.
Тебе Единому все тайное открыто».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 42:13)
Он учредил для вас в религии закон,
Который был завещан Нуху, -
Тот, что внушением тебе Мы ниспослали
И что завещан Ибрахиму,
(А следом) Мусе и (позднее) Исе:
«В религии блюдите стойкость
И в ней единство сохраняйте![3]»
Для многобожников – как тяжко то,
К чему ты призываешь их!
К Себе Бог избирает тех, кто этого желает,
К Себе ведет того, кто обращен к Нему.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 42:13)
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 2:136)
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 29:46).
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 29:46). «Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем, которые поступают несправедливо. Скажите: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 43:61).
Свинина запрещена в христианстве, иудаизме и исламе.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 61:6).
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 802).
Современная Сирия.
Благодеяния и заслуги Хадиджы многочисленны. Ангел Джабраил приходил к Мухаммаду в ее присутствии. Ангел передавал слова Всевышнего о том, что ей уготовано место в раю. Хадиджа всегда поддерживала мужа в трудные времена, не скупясь жертвовала свое имущество, чтобы поддержать семьи мусульман, вместе с ним переезжала в Медину, проделав долгий и трудный путь. Она стала матерью его шестерых детей (два мальчика и четыре девочки). Посланник Аллаха не взял в жены никого, кроме нее, пока она была жива. Ангел Джабраил не переступил порог дома других жен пророка, кроме дома Хадиджи.
Ранее Эфиопия называлась Абиссинией. Состоялась первая хиджра мусульман, то есть переселение. В первой группе было 83 человека. После того как стало известно, что их хорошо приняли, то в составе второй группы перебрались в Эфиопию 108 человек. Мусульмане провели там несколько лет. Мекканская верхушка предпринимала другие попытки вернуть мусульман обратно, но успеха не добились.
В доисламский период арабы расстраивались, когда у них рожались дочери, некоторые племена воспринимали рождение девочек как несчастье. Широко распространенным был обычай хоронить заживо своих новорожденных дочерей. Пророк говорил, что нельзя делать никаких различий между мальчиками и девочками, приучал их одинаково относиться ко всем детям. Он говорил арабам, что если у кого-то родится девочка и он не закопает ее, не проявит недовольства, и не пожалеет в душе, чтобы вместо нее у него родился сын, того Аллах введет в рай.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 17). Сура открывается мистическим описанием перемещения пророка Мухаммада из Мекки в Иерусалим и обратно в Мекку всего лишь за одну ночь. Многие комментаторы толкуют это ночное путешествие буквально (т.е. перемещение состоялось «в теле»), тем самым грубо материализуя его; другие же, наоборот, склонны считать его видением или «духовным вознесением» и, соответственно, «духовным» перемещением, тем самым придавая ему весомый элемент несостоятельности. А ведь разгадка этого явления содержится в самом тексте Божественного Откровения. Стоит нам повнимательнее посмотреть на текст Корана, мы сразу же выявляем два аспекта в создании человека: сотворение (из глины, где «глина», безусловно, метафорична) и оживотворение (от Духа Господнего).Таким образом, человек обладает двумя сущностями: грубо-вещественным телом, необходимым для пребывания в условиях земной среды, и эфирно-вещественным Духом, ответственным за его ощущения, восприятие и формирование ценностных ориентаций. Грубо-вещественное тело человека не что иное, как оболочка человека, слагаемая им с себя при возвращении в эфирную вещественность. Ночное перемещение Мухаммада полностью соответствует законам эфирно-вещественного мира, так блестяще представленного кораническими описаниями, где все немедленно обретает форму, потому как происходит в вещественности, но уже не ограниченной земным понятием пространства и времени. С философской точки зрения дух и материя едины: когда колебания духа становятся интенсивными, он превращается в материю (NB! Материализация Господней Воли – «Будь!»), а когда колебания материи становятся тонкими, она превращается в дух. Я полагаю, что при такой раскладке понятий читателю не составит труда уже самому научно обосновать феномен ночного переноса пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!).
Бурак на арабском языке означает «блеск», «молния».
Доисламское название Медины.
Битва при Бадре на западе Аравийского полуострова состоялась 17 марта 624 г. во втором году хиджры. Она стала первым крупным сражением между мусульманами и мекканцами. До этого было несколько малых столкновений.
Битва при Ухуде состоялась в северо-западной части Аравийского полуострова 23 марта 625 года (третий год хиджры) между язычниками Медины и мусульманами во главе с пророком Мухаммадом. Эта битва была реваншем курайшитов за проигрыш в битве при Бадре.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 10:15). Интересную информацию по этому вопросу дает известный немецкий ученый д-р Генрих Гретц в своем блестящем исследовании «История евреев» (пер. с нем. Одесса, 1906. Т. 6): «Два еврейских законоучителя (ахбар) из Ясриба (ныне Медина. – В.П.) из племени курайза по имени Кааб и Асад уговорили химяритского царя Абу Кариба не разрушать город, ибо Сам Бог покровительствует ему, так как в нем появится пророк, который найдет в Ясрибе убежище и могилу; когда же Абу Кариба спросил их, откуда они все это знают, они ответили: «Из Торы»; когда же вслед за тем царь спросил, что же говорится в Торе, они рассказали ему о Моисее и объяснили ему сущность иудейской религии» (с. 78). Здесь автор исследования делает ссылку на ат-Табари – величайшего толкователя Корана – в «Memoires L'Acade'mie des inscriptions» (Т. 48. Р. 873).
Малое паломничество называют умрой. Оно связано с посещением Мекки и Запретной мечети, но не в месяц, предназначенный для хаджа, а в любое другое время.
Территория Худайбия входит в священную область, на которой запрещены любые военные действия.
Битва при Муте произошла в августе-сентябре 629 года к востоку от южной оконечности Мертвого моря. Бусра в то время находилась под властью Византии. Общую численность войск, выступивших против мусульман, оценивают в сто тысяч человек. Мусульмане двое суток не решались выступить против превосходящих их сил, но все же рискнули. Пророк назначил командующим Зейда ибн Харису. В случае его гибели, командование переходило к Джафару ибн Абу Талибу. Если же и он погибал, то руководство войском возлагалось на Абдуллаха ибн Раваху. А если все трое погибали, то мусульмане на поле боя должны были выбрать сами командующего. Так, командующим в битве при Муте, который сдерживал врага семь дней и дал приказ отступать к Медине, стал Халид ибн Валид. За проявленную храбрость в этом сражении Халид заслужил похвалу от пророка и получил прозвище «Меч Аллаха».
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран) (5:3); Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (5:3) «Я завершил для вас сегодня (Вероустав) религии (Своей)».
Борек – несладкая слоеная выпечка в форме треугольников, содержащих к себе сыр и фарш из мяса (говядина, баранина, курица) или овощи, также сухофрукты (курага, финики), каштаны.
Салеп – теплый молочный напиток, приготовленный из молотых корней диких анатолийских горных орхидей. Корни превращали в муку салеп, затем смешивали с молоком, розовой водой и сахаром.
Пекмез – сироп.
Пиде – тесто, запекаемое в форме лодочки с начинкой из мясного фарша, зелени и овощей.
Густой и насыщенный суп из чечевицы и томатов.
Хадисы Пророка / Пер. смысл. и коммент. Иман Валерии Пороховой. 5-е изд. М.:РИПОЛ классик, 2019. С. 229, хадис. – 320 с.
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 644).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. С. 703–704, комментарий к суре 10:15. – 800 с. Тора предвосхищала приход Иисуса, а Евангелие от Иоанна четыре главы (14–17) дают описание прихода следующего пророка в высокой и одновременно трогательной сцене прощания Великого Учителя Иисуса с учениками-апостолами. И там читаем: «И я умоляю Отца, и даст вам другого Parlete…» Греческий вариант слова «Parlete» несет словарное значение: «другой», «еще один», «следующий», т.е. совершенно отчетливо, хотим мы того или нет, Библия в Евангелии от Иоанна предсказывает приход следующего пророка, наделенного «теми же полномочиями, что и Иисус».
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 646).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. С. 718–719, комментарий к суре 15:9. – 800 с.
«Мы, истинно, послали Книгу
(Как руководство людям)
И будем, истинно, блюсти ее сохранность» (15:9)
Коран – единственное Писание, записанное при жизни Пророка непосредственно с его слов, за 1400 лет своего существования не претерпело ни малейшего изменения и стало «материально ощутимым» свидетельством, или, скорее, Господним знамением истинности Слова. Сохранность Священного Корана была декретирована Всевышним, что говорит о несомненной единственности Писания, которое лишено любого вторжения человеческого фактора и сохранность которого Господь возложил на Себя.
Обращение к единому Богу на кабардинском во время проведения молебнов (тхьэлъэIу) в древности:
Уа ди Тхьэ, Тхьэшхуэ!
Уа ди Тхьэ закъуэ!
Уафэри щIылъэри зезыгъакIуэ
Тыгъэшхуэ къызыбгъэдэкI,
Щымыlэр хэзыгъахъуэу
Телъыджэр зи Iэужь,
Псори зыщыгугъуу
Зыми щымыгугъыж,
Къэхъури зэлъэIуу
Зыми емылъэIуж
Ди Тхьэ, Зы Тхьэ,
Фраза на кабардинском звучит: «Тхьэм и псэм лъигъэс».
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. Суры выбраны в произвольном порядке.
Комментарий Пороховой В. М. Любопытно, что химически анализ гончарной глины показал: 40 элементов, входящие в состав глины, содержатся в организме человека.
Комментарий Пороховой В. М. «Жеваное мясо» во второй строке этого айата («мутга») – это никоим образом не «мясо» как мышечная ткань в четвертой строке («ляхм»). «Мутга» – стадия развития самого эмбриона; «ляхм» – мышечная ткань, покрывающая уже сформировавшуюся мезенхиму – зародышевую соединительную ткань, из которой образуется соединительная ткань, кровеносные сосуды, мышцы, висцеральный скелет, пигментные клетки, нижний слой кожи.
Комментарий Пороховой В. М. Здесь имеется в виду пол ребенка, его внешность, внутреннее расположение (темперамент), степень генетического предопределения и т.п., но ни в коем случае не временной фактор, переданный И.Ю. Крачковским.
Современная наука говорит, что тело человека состоит в среднем на 60 % из воды, на 34 % из органических и 6 % из неорганических веществ.
Комментарий Пороховой В. М. Все тафсиры единодушны в том, что здесь присутствует указание на появление в будущем всевозможных других видов транспорта, таких как воздушный, подземный и т.п.
Комментарий Пороховой В. М. Величайший французский ученый Ж.И. Кусто и космонавты убедительно продемонстрировали наличие абсолютно непроходимой преграды (в смысле неслияния) между соленой водой морей и пресной водой рек, впадающих в них. Причем интересно, что флора и фауна морей и рек абсолютно различны и не смешиваются.
Хадисы с сайта
Минбар – кафедра или трибуна в виде лестницы в мечети, с которой имам читает проповедь (хутбу).
Мир вам и милость Всевышнего и Его благословение!
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 2:256).
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. Сура 2:136).
Согласно Википедии: джизья – подушный налог (подать) с иноверцев в мусульманских государствах. От налога освобождались дети, женщины, старики, нищие, рабы, монахи (до начала VIII в.) и христиане, воевавшие в мусульманской армии.
Руми. Собака бедуина.
(Википедия) Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (30.09.1207–17.12.1273) (родился в Вахше, совр. Таджикистан, умер в Конье, Конийский султанат, совр. Турция). Известен как Руми или Мевляна – выдающийся персидский поэт-суфий XIII в., исламский богослов, факих. Влияние Руми выходит за пределы национальных границ и этнических различий: иранцы, таджики, турки, греки, пуштуны, другие мусульмане Центральной и Южной Азии высоко оценили его духовное наследие за последние семь веков. Его стихи переведены на многие языки мира и перенесены в различные форматы. Руми был описан как «самый популярный поэт» и «самый продаваемый поэт» в США.
Работы Руми написаны в основном на персидском языке, но иногда при написании стихов он также использовал турецкий, арабский и греческий языки. Его маснави, составленные в Конье, считаются одними из величайших стихов на персидском языке. Его произведения широко читаются сегодня на языке оригинала в Большом Иране и в персидскоязычном мире. Переводы его работ очень популярны, особенно в Турции, Азербайджане, США и Южной Азии. Его поэзия повлияла не только на персидскую литературу, но и на литературные традиции османского турецкого, чагатайского, урду и пушту.
В XIII в. в г. Конья его сын Султан Валад основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми – духовный предок дервишей – самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.
Тарика́т (араб. – дорога, путь), или сулюк – метод духовного возвышения и мистического познания Истины (хакк). Слово «тарика» в значении «путь» употребляется в Коране.
Руми. Названия винограда.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 5:51). Неприязнь мусульман к иудеям и христианам истекала ни в коем случае не из неприятия ими их религии, о чем красноречиво указывается в Коране (см. сура 2:62; сура 3:84; сура 5:43–46), а из их враждебности, подчас переходившей в откровенную агрессию, и их категорического неприятия ислама как религии (сура 2:57; сура 8:73).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 2:190).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. С. 669. – 800 с. Целью священной войны было не обращение неверных в ислам, а принятие ими объективной реальности его существования. Прямое (словарное) значение этого слова: усилие на Господнем Промысле и его употребление в традиционной исламской риторике выходит далеко за рамки военных действий и определяет многие виды деятельности. Поэтому общепринятый перевод, вошедший в современный политический лексикон слова «джихад» – «священная война», несомненно, вводит в заблуждение. Джихад – это коллективная обязанность мусульман, в отличие от персональной молитвы, поста и паломничества.
«В сравнении со средневековой Европой, доктрина джихада выглядит куда более гуманной, нежели папские буллы, настойчиво призывавшие к искоренению еретиков… и с точки зрения веротерпимости ислам на всем протяжении истории существенно выигрывает по сравнению с деятельностью средневековой христианской церкви…
Люди Священного Писании (Ахл-юль Китаб) (христиане и иудеи. – В.М. Порохова), признавшие исламское правление, могли свободно отправлять свои религиозные культы, а учитывая, что ислам трактует религию (монотеизма. – В.М. Порохова) с более широких позиций ортопраксии, это на деле означало, что религиозные меньшинства были наделены не столь уж ограниченной формой самоуправления» (Kevin Reinbart. Journal of Religious Ethics. 1983. Р. 183).
В классическом понимании верующий может осуществить джихад своим сердцем, языком, руками, с соблазнами, но прежде всего сердцем. Именно борьба со злом, с пристрастием, с соблазнами, осуществляемая не военным путем, и называется «джихад кабир» – великий джихад. В широком смысле он подразумевает борьбу, которую мусульманин обязан вести всю свою жизнь – борьбу с повседневным злом, вторгающимся в его внутренний и социальный мир: излишняя похотливость и страсть, недобросовестность в долговых и иных обязательствах, продавливание своих интересов в ущерб другим недобросовестными средствами, – одним словом, с любым проявлением зла, любой формой насилия, а также этической, финансовой и иного вида агрессией. Во все времена в странах, исповедующих ислам, в мире и благочестивом спокойствии соседствовали молитвенные дома всех конфессий, где «имя Бога почиталось сполна» (Коран).
Хадисы Пророка / Пер. смысл. и коммент. Иман Валерии Пороховой. 5-е изд. М.: РИПОЛ классик, 2019. С. 120. – 320 с.
Хадисы Пророка / Пер. смысл. и коммент. Иман Валерии Пороховой. 5-е изд. М.: РИПОЛ классик, 2019. – 320 с. (с. 129 хадис). Наступлению Конца Света будут (предшествовать многочисленные) знамения, среди которых: полное отмирание науки, тревожное возрастание невежества, прелюбодеяния и потребления алкоголя. Будет уменьшаться количество мужчин и будет увеличиваться количество женщин до тех пор, пока на одного мужчину не будет приходиться пятьдесят женщин».
Коран: Перевод смыслов и комментарии: Издание девятое. К 66 стереотипное / Э. Р. Кулиев; [пер. с араб. Э. Р. Кулиева]. М.: Эксмо, 2014. – 808 с. (Религия. Коран. С. 769, хадис).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 57:27, сура 30:21, сура 5:87, сура 7:32).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 654, коммент. к 2:143)
«Изменой мыслям самого Иисуса является идея ложного обожествления его, создание церкви Иисуса Христа и вообще институциализация христианства» (Гете И.В. Западно-восточный диван. М.: Изд-во АН СССР, 1988. С. 529). Здесь идея великого немецкого мыслителя, тайного советника императора, христианина по вероисповеданию, сводится к следующему. Создание института Церкви с неприлично разбухшей церковной иерархией, несомненно, в высокой степени удалило верующего человека не только от Церкви, но и от веры в благодеяние, от «Закона дел» веры. «Дела веры были сведены к посещению церкви, исповеди, количеству молитв, приношениям, подаркам, завещательным распоряжениям и т.д. Церковь оставила верующих в заблуждении, что все их приношения церкви обеспечат им место в Царстве Небесном. Как будто эти места распределяет Церковь! Ведь эти заслуги и послушание связывают верующего только с его церковью, а не с его Господом! Церковь и ее служители не могут взять на себя и крупицы из его вины – тем более отпустить ее! Так же как они не могут причислить душу к лику святых, вмешавшись тем самым в Необратимые и Вечные Законы Господнего Творения. И не кощунственно ли со стороны земных людей принимать на веру самонадеянность, так очевидно несущую умаление Величия Бога? Вместо радостных и свободных почитателей Бога Церковь воспитала своих рабов. Но ведь только активизацией собственного духа, вдохнутого Господом, может человек послужить Творцу своему. Богопротивное самовластие Церкви отрезает верующего от Бога, вместо того чтобы вести к Нему» (Бернгард О. Э. В Свете Истины: в 3 т. Штутгарт, 1990. Т. 1. С. 188–189). Институт Церкви дозволил в стены свои «изображение кумира», того, «что на небе», предался излишествам, допустив в стены Святой Церкви золото, серебро и драгоценные камни в митрах и одеждах священнослужителей и в окладах икон и Писания; в стенах святилища предлагается испить вина, а на столах к трапезе водится «запретная навечно» свинина!
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 16:126).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (суры 5:39; 5:40).
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 5:60) «И когда Он прибыл… в страну Гергесинскую… они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? Пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.... если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней. И Он сказал им: идите. И они… пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде» (Мф. 8:28-32). Тагут – как обобщение языческих богов.
Свинина запрещена во всех религиях во все времена. Мышечная ткань свиньи абсолютно идентична мышечной ткани человека. Поедание свинины – это форма каннибализма. Медициной доказано, что употребление свиного мяса разрушает клеточную ткань печени.
Библия. Второзаконие. Глава 14, стих 8. /
1Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;
2ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
3Не ешь никакой мерзости.
4Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,
5олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
6Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;
7только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;
8и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь.
Третья книга Моисеева. Левит, Глава 11, стих 7–8. /
1И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
2скажите сынам Израилевым: вот животные, которых можно вам есть из всего скота на земле:
3всякий скот, у которого раздвоены копыта, и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
4только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
5и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
6и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
7и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;
8мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
Ветхий Завет, Синодальный перевод. Книга пророка Исаии, глава 65, стих 4. /
1Я открылся не вопрошавшим обо Мне; Меня нашли не искавшие Меня. «Вот Я! Вот Я!» – говорил Я народу, не именовавшемуся именем Моим.
2Всякий день простирал Я руки Мои к народу непокорному, ходившему путем недобрым, по своим помышлениям, –
3к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице, приносит жертвы в рощах и сжигает фимиам на черепках,
4сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;
5который говорит: «остановись, не подходи ко мне, потому что я свят для тебя». Они – дым для обоняния Моего, огонь, горящий всякий день.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (сура 5:3).
Автор Шогенова А. А.
Адыгская пословица.
Основан на реальных событиях, записано по воспоминаниям Шогенова Замира.
Советы прадедушки Хамзета записаны по воспоминаниям Жаманова Мухамеда.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Азреталия.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Замира.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Азреталия.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Замира.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Шогенова Азреталия.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям Маховой Розы.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям родственников.
Основан на реальных событиях, записан по воспоминаниям родных Шогеновым Замиром.
Комментарии к книге «Вечные узы», Аксана Азреталиевна Шогенова
Всего 0 комментариев