Делай что должен
Уважаемые читатели.
Я искренне прошу вас не воровать книгу и не сливать её на пиратки. Вы просто принуждаете автора бросить написание книг и идти в профессию, в которой результат труда не украдут. Вам точно не нужны эти книги, а нужен очередной юрист, менеджер или рекламщик? Подумайте, пожалуйста.
Из-за объёма четвёртую книгу было решено разбить на два тома. Главы с 1 по 13 перенесены из 4 книги.
Планета Идиллия. Город Зелар
Зелар нарядился в сотни гирлянд из прозрачных кристаллов, весело отражающих закатное солнце. По стенам и мостовым прыгали тёплые солнечные зайчики, заставлявшие прохожих весело щуриться. Но когда солнце приблизилось к горизонту, улицы залило пурпуром и Костасу на миг показалось, что по улочкам города расплескалась кровь.
Пришедшая следом темнота прогнала наваждение. Неудержимым потоком она заливала улицы, превращая весёлое разноцветье домов и садов в густой мрак, прорезаемый лишь светом звёзд. Не зажигались уличные фонари, не поблёскивали фары машин, в окнах домов не теплился уютный свет. Даже неугомонные горожане притихли: ни музыки, ни песен, ни привычного смеха. Только чужеродный, выделяющийся в наступившей тишине свист двигателей патрульных дронов резал слух.
По просьбе Зары комендант приказал погасить все огни в городе, включая прожекторы вокруг комендатуры и фары патрульных машин. На этот шаг он пошёл с лёгким сердцем: при наличии систем ночного видения осветительные приборы играли исключительно вспомогательную роль.
Не последнюю роль сыграло и доверие Костаса к идиллийке - попроси Зара отключить и ноктовизоры, Рам выполнил бы и эту просьбу. Пусть с неохотой и на короткое время - но выполнил. Собственно, он так и поступил со своим шлемом, открыв забрало по просьбе Ароры.
За тот краткий миг, что его глаза приспосабливались к темноте, Рам успел пережить больше негативных эмоций, чем за всё время пребывания на Идиллии. Ему казалось, что именно в этот момент доминионцы нанесут удар, просочившись мимо стоявших неподалёку дорсайских солдат.
Но никто не спешил к беседке, занятой Костасом и Зарой. К некоторой растерянности коменданта, ожидавшего торжественных речей и обращений к горожанам, ничего подобного не происходило. Они с Зарой просто заняли одну из многочисленных городских беседок, расположившуюся на возвышенности, и любовались ночным Зеларом.
Погружённый во мрак город притаился, словно выжидая. Странность происходящего напрягала китежца, заставляя ожидать подвоха, и лишь рука Зары на предплечье, удерживала коменданта от желания опустить забрало и увести мэра подальше от заполнивших улицы горожан.
Но праздная толпа выглядела абсолютно мирно. Впервые на памяти Костаса, идиллийцы были одеты практически одинаково: мужчины - в строгие чёрные костюмы, а женщины, как и Зара, - в золотистые платья, формой напоминающие экзотические цветы. Немного различались лишь полумаски, скрывающие верхнюю половину лица.
Неподалёку Костас с удивлением обнаружил группу эдемцев - необразованной голытьбы из дипплей. Те, хоть и пренебрегли сюртуками, оставшись в форме, но так же прикрыли лица масками и - что было удивительнее всего - соблюдали тишину.
Пальцы Зары сжались и мэр одними губами произнесла:
Запуска дронов, открывающих праздник, должен был произвести Прокофьев, но генерал опаздывал и Костас лично дал команду муниципальным дронам начать распыление катализатора. В приступе паранойи он ещё утром передал распыляемое вещество на анализ, но ничего опасного тот не выявил. Начальник медслужбы уверил, что воздействие порошок оказывает только на растения и Рам, скрепя сердце, дал добро.
Едва слышно загудели мелкие дроны, мельтеша в небе над городом. Костас ожидал какого-то эффекта, но ничего не произошло.
“Какой-то дерьмовый праздник”, - мрачно подумал китежец и тут где-то на самом краю зрения что-то блеснуло.
Костас повернул голову, пытаясь разглядеть источник света, но заметил ещё один проблеск, а за ним ещё и ещё. Мягкое золотистое свечение возникло совсем рядом и комендант с изумлением понял, что видит распускающийся цветок. Больше всего он напоминал акадийские лилии, но состоял, казалось, из солнечного света, растворённого в густом золоте.
Вскоре город осветили тысячи, миллионы цветов, превратив Зелар в место из волшебной сказки. Платья женщин тоже засияли, отражая и усиливая свечение цветов, превращая идиллиек в прекрасных фей из тех же сказок. Кристаллы на гирляндах заиграли мириадами огоньков, разливая вокруг мягкое золотистое свечение.
Будто по команде, отовсюду полилась музыка. Единая-единственная мелодия в исполнении сотен флейт. Слаженности музыкантов, разбросанных по всему городу, могли позавидовать и военные оркестры.
Ларитал, - тихим, но живым и ласковым голосом, произнесла Зара. - Мелодия цветов. Говорят, что когда-то её на Идиллию привёз путешественник, услышавший, как поёт ветер в лепестках цветов на далёкой колонии.
Почему-то Костасу не хотелось оспаривать правдивость этой легенды. Творящееся было слишком прекрасно, чтобы разрушать иллюзию ожившей сказки.
А иллюзия стоила того, чтобы позволить околдовать себя. Густой, пьянящий запах распустившихся цветов кружил голову, а музыка, казалось, звучала прямо в голове. Не сдержав любопытства, Костас подошёл к ближайшему цветку и склонился, разглядывая неожиданно яркий источник света.
Как они называются? - спросил он у подошедшей следом Зары.
Золотистые искорки отразились в глазах идиллийки, гармонируя с её мягкой улыбкой.
Ларимэ, - произнесла Арора знакомое Костасу слово.
Как-то раз он слышал, как супруга называла Зару этим странным словом и осознал, что и сам хочет называть её именем этого цветка.
О-че-шу-еть... - послышалось сбоку.
Обернувшись, Костас узрел невиданное: эдемские голодранцы стояли, раззявив рты и и во все глаза таращились на развернувшееся зрелище. Один из них и вовсе позабыл про бутылку в своей руке, из которой наливал в стакан, и теперь дорогущее вино, немыслимое для подобного субъекта в его обычной жизни, с задорным журчанием лилось на землю. Лилось - и чёрт бы с ним, но собутыльники раззявы вообще не обращали на это внимания, полностью поглощённые созерцанием флюоресцирующей растительности. А ведь в любое другое время это послужило бы поводом для восхитительнейшего мордобоя - с руганью, звонкими ударами по мордасам и сочными матюгами, гроздьями повисшими в воздухе.
Наблюдавшие за ними идиллийцы весело улыбались и переглядывались, после чего одна из аборигенок подошла к ошарашенному парню, перевернула бытылку горлышком вверх, прошептала что-то на ухо просиявшему бойцу и две компании удивительно гармонично смешались в одну.
Сказочная ночь, - только и проговорил Костас, глядя вслед удаляющейся разношерстной компании.
Жаль, что генерал опоздал, - добавил он. - Кстати, где он?
Захлопнув забрало, Рам попытался вызвать генерала на связь, но тщетно. Тактическое обозначение Прокофьева также отсутствовало на карте.
Что за чёрт, - Костас насторожился.
Полковник вызвал штаб генерала, но дежурный по связи сообщил, что Прокофьев выехал в город.
Теперь уже Рам встревожился не на шутку.
Рамон, - связавшись с дежурным по комендатуре, спросил полковник. - От генерала Прокофьева ничего не приходило?
Нет, хефе, - флегматично откликнулся тиаматец. - Поступило сообщение о взрыве на трассе, тревожная группа выехала.
Почему сразу не сообщил? - взъярился Костас.
Согласно инструкции, - ярость полковника абсолютно не впечатлила уроженца мира-смерти, - уведомлять вас, хефе, надо лишь в случаях, когда ситуация выходит за пределы компетенции дежурного. А ничего такого пока нет, зачем вас с отдыха дёргать? Вот доедут, посмотрят, узнают - я и доложу.
Стоявшая рядом Зара молча смотрела на коменданта, не понимая причины столь резкой смены его состояния.
Хорошо, - скрипнув зубами, согласился Рам. - Конец связи.
Что случилось? - тихо спросила идиллийка.
Генерал пропал, - так же тихо отозвался Костас. - Так, а это дерьмо что тут забыло?
Он развернулся и, уперев руки в бока, уставился на полковника Шеридана, во главе маленькой армии из пары десятков корпоратов идущего к беседке.
Полковник Костас Рам? - спросил Шеридан, встав перед китежцем.
Память отшибло? - огрызнулся Костас, глядя, как солдаты корпоратов рассыпаются, окружая беседку.
Дорсайцы, охранявшие коменданта, стояли в стороне, явно получив соответствующий приказ. Причём подтверждённый кем-то из штаба Экспедиционного Корпуса, в противном случае от корпоратовских штрафников бы только клочья летели. Но Шеридан действовал в рамках своих полномочий и люди Костаса могли лишь молча наблюдать, втайне надеясь, что корпорат превысит свои полномочия.
Глядя на самодовольную рожу своего недруга, Рам понял, что случилось что-то очень хреновое. Осталось узнать - что именно и как из этого выбраться с наименьшими потерями.
Сдайте оружие, - потребовал Шеридан. - Вы арестованы за халатное выполнение должностных обязанностей коменданта города, что привело к гибели генерала Александра Прокофьева от рук доминионских агентов.
Рама словно пыльным мешком по голове огрели. Случись что с генералом, как и с любым военнослужащим, такблок в тот же миг отправил бы сигнал дежурному. Если взрыв на трассе и есть причина гибели генерала - Костас бы уже знал о повреждении командно-штабной машины.
Доминионцы сумели блокировать сигналы такблоков? Работу подобного спецоборудования обнаружила бы радио-электронная разведка союзовцев. Или всё же есть какое-то новое оборудование, которое невозможно обнаружить? Чёрт, с этими клятыми имперцами ни в чём нельзя быть уверенными...
Костас молча отдал пистолет полковнику и позволил надеть на себя магнитные кандалы.
А где были ваши люди, полковник? - поинтересовался Рам. - Вы же охраняли генерала.
Увы, - наигранно вздохнул Шеридан. - Генерал Прокофьев отказался от охраны, поехав в город лишь со своим адъютантом и водителем.
Бред, - удивился Рам.
Я ему тоже так сказал, - развёл руками Шеридан. - Но он настоял на своём. Эту тоже взять, - Шеридан пренебрежительно махнул рукой на растерянную Зару.
За что её? - Костас попытался заслонить идиллийку, но был отброшен в сторону.
За работу на врага, - объяснил Шеридан.
Не сопротивляйся, - Костас посмотрел на идиллийку. - Нэйв во всём разберётся...
Та доверчиво посмотрела ему в глаза и кивнула, а затем обратилась к Шеридану.
Прошу известить моего заместителя, Бокра Коха, что забота о городе...
... его не касается, - оборвал её Шеридан. - Туземцы отстраняются от управления оккупированными территориями. И, полковник Рам… С прискорбием сообщаю, что капитан Грэм Нэйв и ваша дочь, лейтенант Дана Дёмина, погибли, угодив в засаду доминионцев. Мои соболезнования.
Колени Костаса подогнулись. Мир вокруг перестал существовать, а в голове осталась лишь одна страшная мысль: Даны больше нет.
Он, словно со стороны, видел как пошатнулась Зара, хватаясь за плечо конвоира, а вслед за ней ошарашено затрясли головами корпораты и окружавшие беседку дорсайцы. Видел, и не понимал, что идиллийка невольно одарила его горем всех вокруг.
Драные мутанты, - зло просипел один из корпоратов и выстрелил в идиллийку из парализатора.
Та безвольной куклой осела на пол беседки. Солдаты подхватили её и пребывающего в прострации Костаса и утянули к ожидающему бронетранспортёру.
Начинайте ротацию подразделений, - приказал Шеридан адъютанту, с трудом сдерживаясь, чтобы не пнуть на прощание бессознательную идиллийку, испоганившую своей выходкой момент триумфа. - Пора дать нашим ребятам оттянуться на полную. Пусть теперь мутанты сторожат поля.
Планета Идиллия. Город Зелар
Красава, - лейтенант-каратель хлопнул гранатомётчика по плечу. - Прям ювелир.
А то, - улыбнулся тот. - Ты ж сам хотел, чтоб мутантка выжила. Пороть будем?
Я свой член не на помойке нашёл, - скривился лейтенант, глядя на подбитый броневик. - Но подыхать эта сука будет долго. Хукер классный парень был, а эта мразь его под вышак подвела. Пошли, выковырнем ублюдков.
Он смело встал из укрытия.
Чарли, Ян, Дэнни - со мной, - скомандовал он. - Фред, Мозес, Али - на подстраховке.
Йеп, - пулемётчик умостил свою бандуру на подоконнике, а гранатомётчик уточнил:
Зачем, босс? Полковник же сказал, что сменил коды допусков, эти козлы не смогут вооружение машины разблокировать.
Могут попытаться удрать,- объяснил лейтенант. - Тогда ты им осколочный и положишь.
А, - гранатомётчик пихнул своего помощника. - Моз, чего встал? ОФ давай.
Тот кивнул и вытянул из вьюка похожую на ребристый карандаш реактивную гранату.
Пошли, - скомандовал лейтенант и четверо карателей, перепрыгнув через подоконник, пошли к дымящему броневику.
Писк тревожных сигналов резал слух. Нэйв поморщился, ощущая во рту вкус крови из прокушенной губы.
“Повезло” - мелькнула мысль. - “В двигатель влепили”.
О том, что могло произойти, попади гранатомётчик в обитаемое отделение машины, думать не хотелось. Но и так хорошего мало: система пожаротушения повреждена, в корме машины разгорается пожар, так что надо было выбираться как можно скорее. Что хуже всего - повреждена перегородка между обитаемым и моторным отделениями машины. Дыма просочилось много, но пока что сенсоры шлема Грэма справлялись с этой проблемой, позволяя наблюдать за происходящим без проблем.
Ты как? - спросил он у Даны, не понимая, почему молчит орудийный модуль бронемашины.
На момент нападения бронемашину контролировал бортовой компьютер, которому полагалось уже поливать из всех стволов, прикрывая эвакуацию экипажа. Но почему-то ничего подобного не происходило.
Связь заблокирована, - вместо ответа сообщила Дана, отстёгивая ремень безопасности, спасший её от внеплановой стыковки с бортом. - Помощи не будет.
Прям как в старые добрые времена, - мрачно пошутил Нэйв. - Где Лорэй - там и жопа...
Он сверился с такблоком и убедился, что ни он, ни Ракша практически не пострадали - спасли ремни безопасности.
Разве что они сменили фамилию на Шеридан, - не согласилась Дёмина. - Мразота корпоратская...
Дана попыталась распахнуть левую дверь. Получись это - у них с Грэмом был бы шанс уйти, прикрывшись от убийц корпусом бронемашины. Но чёртову дверь надёжно прижимал фонарный столб.
За правой дверью ждали корпораты и выходить через неё у Дёминой не было никакого желания.
Ты стрелять собираешься? - раздражённо поинтересовалась Дана у капитана.
Грэм скосил глаза на такблок. Четверо карателей растянувшись в цепь, неторопливо шли к машине. Трое других прикрывали их из дома, откуда стрелял гранатомётчик.
Нэйв ухватился за рукоять управления орудийным модулем, но вместо прицельной марки увидел на мониторе надпись “Союзные единицы. Огонь невозможен”.
Что за хрень, - Нэйв моргнул на иконку разблокирования.
“Уровень допуска недостаточен” - робот словно издевался.
Ты стрелять разучился? - рыкнула Ракша глядя на приближающихся убийц.
Нам всё нахрен заблокировали, - огрызнулся Грэм, вручную вбивая личный код офицера контрразведки. Если и это не получится - придётся рисковать, подставляясь под огонь убийц. Или заживо сгорать в бронемашине.
Когда красную надпись сменило перекрестие прицела, Нэйв едва удержал крик радости. Убийцы уже были совсем рядом, местрах в десяти, идя в развалочку. Один даже забрало открыл и ухмылялся, словно Чеширский кот из детской сказки.
В него первого Нэйв и выстрелил, успев увидеть, как улыбка на морде карателя уступает место гримасе смертного ужаса. Пятидесяти семи миллиметровый снаряд в буквальном смысле оставил от карателя мокрое место. Трое приятелей убитого ошалело замерли, но Грэм шевельнул рукой и останки корпоратов живописно разлетелись по улице.
Беги! - крикнул Нэйв Дане, переводя огонь на дом с оставшимися карателями и возвращая контроль над орудийным модулем бортовому компьютеру.
Дана ногой распахнула дверь и вывалилась наружу. Нэйв - следом. Прикрываясь корпусом броневика, они побежали к ближайшему дому. За их спинами хлопнули дымовые гранаты - бронемашина до последнего выполняла свой долг, скрывая беглецов от потенциальных преследователей. Но таковых не было - единственный выживший каратель лежал, вжавшись в пол и шепча молитвы побелевшими губами.
Хлипкую входную дверь Нэйв выбил пинком и беглецы ввалились внутрь, рухнув на устланный ковром пол. Громкая музыка и чужое веселье, тут же охватившее беглецов, подсказывало, что горожане вовсю празднуют “Золотую ночь”. Судя по всему, взрывы и пальбу на улице эти пацифисты приняли за звуки фейерверка. Во всяком случае, ни тревоги, ни страха Грэм не ощущал. Лишь весёлое удивление, очевидно вызванное их прибытием.
Мы знакомы? - громко, чтобы перекричать музыку, спросил вышедший навстречу идиллиец.
Пара его подруг весело уставились на незваных гостей, и, кажется, намеревались познакомиться поближе с экзотическими пришельцами в броне.
На пол! - рявкнул на них Грэм, сбивая идиллийца подсечкой, а Ракша двумя выстрелами разнесла осветительные плафоны, погрузив коридор в темноту.
Теперь коридор освещался лишь светом от горящего броневика. Грэм и Ракша напряжённо уставились в темноту, готовые огрызнуться огнём на любое движение, но, видимо, корпораты сочли, что с них на этот раз хватит и лучше дождаться подкрепления.
Музыка смолкла, а веселье эмпатов сменилось растерянностью.
Что тут происходит? - в коридор вышло ещё трое местных, одетых в праздничные наряды и полумаски.
Парад непуганных идиотов! - злобно рявкнул Грэм. - Возьмите номерки и становитесь в конец колонны!
Мысли в голове метались, словно пронумерованные шары в барабане лотереи. Корпораты смогли получить командные коды. Как? Сейчас это неважно. Главное, что теперь броня Ракши и Грэма превратилась в их врага, докладывая шеридановским прихвостням о каждом шаге. Значит, нужно избавиться от шлемов. Как и от всего остального снаряжения - переодевшись в штатское, больше шансов проскочить мимо убийц незамеченными, нежели в броне. Да, в случае стрельбы в броне было бы понадёжнее, но если до этого дойдёт - вряд ли это “понадёжнее” поможет выжить. Максимум - немного оттянет неизбежное.
Капитан оглядел идиллийцев. За исключением сбитого на пол парня, все остальные продолжали стоять и недоумённо таращиться на происходящее. Похоже, мысль о том, что одна-единственная автоматная очередь может навсегда прекратить их праздник жизни, счастливо просвистела мимо голов аборигенов.
Кто хозяин дома? - спросил Грэм.
Я, - подал голос всё ещё потрясённо лежащий на полу идиллиец.
Машина есть? - контрразведчик выглянул на улицу как раз чтобы увидеть, как крыша башни броневика взлетает в небо, выбитая сдетонировавшими боеприпасами.
Грохнуло так, что задрожали даже стены в доме. Идиллийцы рефлекторно пригнулись, но за происходившим на улице взирали с одинаковым восторгом людей, видевших боевые действия только на голоэкране.
Кретины... - тихо процедила Ракша, прижимаясь к стене.
Нет, - несколько обалдело ответил Грэму идиллиец. - Только квадроцикл.
Мне нужны твоя одежда и квадроцикл - сообщил ему Нэйв. - И быстро. Ты… - он указал автоматом на ближайшую идиллийку. - Раздевайся.
А он мне нравится, - облизнула губы та, с ног до головы оглядывая Грэма.
Капитан с трудом подавил рвущиеся наружу ругательства.
Решил уходить в гражданке? - догадалась Ракша. - Рискованно.
В броне гробанёмся точно, - отозвался Грэм. - Цепляй платье этой куклы.
Сев на задницу, капитан оперся спиной о стену и скомандовал хозяину дома:
Снимай костюм...
Несколько минут спустя от дома отъехал управляемый автопилотом квадроцикл, увозя в багажнике броню беглецов. А они сами в праздничных нарядах неспешно уходили в другую сторону.
Как ни странно, с перевоплощением помогли идиллийцы. Происходящее казалось им весёлым приключением и местные с энтузиазмом взялись за маскировку беглецов. Дане на скорую руку соорудили причёску, украсив её заколками-цветами, а пальцы с коротко обрезанными, а кое-где и обломанными ногтями скрыли ажурными перчатками.
Образ несколько портили армейские ботинки, которые Дана наотрез отказалась менять на чужие, явно не пригодные к бегу туфли, но платье в пол скрывало этот маленький недостаток. При ярком освещении Дёмина, с её выправкой и хищными движениями выделялась среди грациозных идиллиек, но в неверном сиянии цветов и праздничных нарядов вполне могла смешаться с толпой.
Надеюсь, им хватит мозгов последовать совету и свалить из дома, - сказал Нэйв, с Даной под руку удаляясь от места засады.
В другой руке капитан нёс корзинку для пикника, в которую беглецы сложили автоматы и гранаты. Пистолеты решили оставить при себе.
Я бы не стала полагаться на благоразумие идиллийцев, - заметила Ракша, раздражённо поводя непривычно-обнажёнными плечами. - Нужно как можно быстрее добраться до наших.
“Нашими” был дорсайский патруль, чей маршрут проходил в четырёх кварталах от места засады. Что бы не устроили засранцы Шеридана, дорсайцы никогда не бросят одного из своих. А Ракша была своей.
На дорогу выкатился бронетранспортёр эмблемой карателей на лобовом листе. Нэйв почувствовал, как ладонь Ракши скользнула под его френч и сомкнулась на рукояти пистолета.
Спокойно, - прошипел Грэм.
Бронетранспортёр промчался мимо, оставив за собой лишь запах озона. Беглецы переглянулись и, изображая торопящихся уединиться влюблённых, скрылись в темноте ночных аллей.
Не оглядываться и не сорваться на бег стоило немалых усилий.
ОФ - в данном случае, осколочно-фугасный боеприпас.
Планета Идиллия. Город Зелар
Идти через толпу празднующих эмпатов и удерживать самоконтроль оказалось невероятно трудно. Мало что чужое веселье захлёстывало, словно волна, грозя увлечь за собой в океан веселья, так ещё и сами идиллийцы, уловив настороженность парочки беглецов, норовили “помочь расслабиться”. То и дело приходилось отказываться от самых разнообразных предложений - от выпивки до секса. К счастью, дар эмпатии имел и положительную сторону: уловив настроение парочки в сочетании с ответом, доброхоты благоразумно отваливали в сторону, не доводя беглецов до рукоприкладства.
Всё это мешало собраться с мыслями и нормально оценить ситуацию, в которой оказались Нэйв и Ракша. Ясно было одно: что-то произошло и с Костасом. В противном случае полковник бы уже бросил всё и кинулся выручать дочь. Но этого не произошло, что приводило к неутешительному выводу.
Грёбаные ретрансляторы! - тихо выругался Нэйв.
Чужая радость приятно кружила голову, притупляя чувство опасности. Единственный плюс: если за беглецами пойдут преследователи, то столкнуться с такой же сложностью.
Выбравшись из парка, беглецы узрели картину, заставившую их шёпотом выматериться: вместо лёгкого патрульного броневика дорсайцев на перекрёстке застыл трёхосный бронетранспортёр со скрещенными гранатами на борту.
Каратели Консорциума, целое отделение.
Просто великолепно, - пробормотал Нэйв.
Затаившись в тени, беглецы наблюдали за штрафниками. Каратели, перегородив улицу бронетранспортёром, проверяли всех проходящих мимо сканерами. Периодически штрафники срывали с кого-нибудь маску и с руганью пропускали дальше, не утруждаясь извинениями.
Нас ищут, - совершил открытие вселенского масштаба Грэм. - Сканеры на распознавание лиц настроены.
Судя по расслабленным позам и той лени, с которой корпораты проводили досмотр, праздничное настроение действовало и на них. Причём куда эффективнее, чем на пару беглецов: каратели уже стояли с раскрытыми забралами, передавая по кругу бутылки, в которых явно был не лимонад.
Ракша мрачно кивнула. Она тоже успела понять, что с приёмным отцом произошло что-то очень плохое и сделалась непривычно-молчалива.
Дождёмся, пока они надерутся, возьмём языка, а остальных в расход, - предложила она.
Нет, - Грэм, не отрываясь, следил за корпоратами.
Те как раз откупорили очередную бутылку, громогласно сообщая друг другу и окружающим, что сделают с беглецами при поимке. Фантазия впечатляла, особенно касаемо Ракши: если Грэма собирались пристрелить без особых изысков, то дорсайке обещали список, способный вызвать зависть у любого маньяка.
Мы не знаем, как далеко они друг от друга, - продолжил капитан. - Нашумим - можем не успеть уйти. Подождём, пока они окончательно забьют на службу - и проскочим. Подберёмся ближе и накрахмалим уши: может, что нужное услышим.
Сейчас капитан понимал причину вечного балагурства Монта. Слова сами рвались наружу, но прекратить бессмысленное словоблудство Грэм не мог - нервное напряжение требовало выхода.
Беглецы перебрались в тень огромного дерева и вслушались в трепотню штрафников.
Ща этих прикончим - оттянемся, - счастливо провозгласил один из карателей, передав товарищу бутылку. - Бугор сказал: оторвитесь, пацаны, на всю катушку! Никто не будет мешать.
Да, бугор у нас кайфовый, - поддержал второй. - Интересно, мутанта этого китежского тоже кончать будет?
Не, - подал голос третий, сопроводив слова могучей отрыжкой. - Его ж типа по закону взяли. Типа генерала грохнули потому, что Рам ушами прохлопал. А вот бабу эту, которая местная - ну, говорят, с ним перепихивалась, - кончать будут. Типа, с партизанами связана.
А чё, тут ещё и партизаны есть? - загоготал четвёртый штрафник.
Дальше разговор карателей перетёк на тему, как и в каких позах местные партизаны ведут борьбу с оккупацией, но главное беглецы уже услышали.
Я убью твоих подружек - Грэму показалось, что он услышал скрип зубов Ракши, когда та умолкла.
Нэйв успокаивающе сжал её плечо.
Надо разобраться, - сказал он. - Убить - это всегда успеется, а вот понять, что происходит…
Вопрос хороший. Генерал убит, но кем? Доминионцами? Возможно. Но куда смотрела охрана? В сопровождении генерала шли два бронетранспортёра с солдатами Шеридана и робот-сапёр. Это Нэйв знал точно, ибо лично видел предложенный Шериданом план охраны Прокофьева.
В то, что генерал двинется без сопровождения - Грэм не верил. Прокофьев - офицер с опытом, а не бунтующий против родителей подросток, чтобы откалывать такие номера. И причём тут Костас и Зара? Ладно, положим, Рама Шеридан пробует сделать козлом отпущения, свалив на него вину за гибель генерала. Но Зара?
Грэм готов был заявить под присягой о невиновности мэра. Она бы никогда не позволила совершить что-то, что поставит под угрозу горожан. А Шеридан и его корпораты - угроза очевидная даже для идиллийки. И как так лихо и быстро Шеридан узнал о её якобы связях с партизанами? Как говорят китежцы: откуда дровишки?
И, чёрт подери, зачем тогда корпораты пытаются убить его и Ракшу?
Ответ прост: чтобы они не раскопали правду. Нэйв - по долгу службы, а Ракша - выручая отца.
Вывод напрашивался предельно простой: даже если смерть генерала - дело рук доминионцев, то Шеридан с ними в одной связке. Иначе бы у них не получилось так быстро и успешно провернуть покушение на Прокофьева.
Но какова цель Шеридана? Переметнулся к Доминионцам? Сомнительно. После “Иллюзии” Лорэй скорее себе вены перегрызут, чем станут сотрудничать с корпоратом. Даже если им напрямую прикажет начальство.
Тогда что? Захват власти? Похоже на правду. Нормальное явление для Консорциума - пройти по головам и трупам.
Вопросы, вопросы… А получить ответы можно лишь напрямую спросив Шеридана или Лорэй. И второй вариант выглядел куда перспективней.
Эти выводы Грэм озвучил Ракше.
Та согласно кивнула:
Ты же не будешь против, если я немного попорчу им мордашки?
Сначала надо узнать: есть ли для этого повод, - охладил её порыв капитан.
Кто-то из карателей загорланил разухабистую блатную песню, остальные подхватили пьяными голосами.
Пора, - Грэм подхватил Ракшу под локоть.
Так, изображая очередную загулявшую парочку в толпе таких же, они проскочили мимо поста. Один из карателей мазнул по ним взглядом, но отвлёкся на протянутую товарищем бутылку. Когда он в следующий раз повернулся к толпе - беглецов и след простыл.
Но злоключения для Грэма и Ракши на этом не закончились.
Да они издеваются, - прошипел Нэйв, узрев идущий навстречу пеший патруль карателей.
В отличие от своих безалаберных коллег, эти были по крайней мере трезвы. И тоже оснащены сканером, которым не стеснялись пользоваться, грубо срывая маски с прохожих.
Беглецы молча свернули с улицы в проулок между домами. В отличии от преследователей, город Грэм и Ракша успели изучить достаточно хорошо, чтобы ориентироваться без помощи навигатора.
Ракша на ходу достала из корзины автомат и, сделав из ремня петлю, повесила на плечо, прикрыв френчем Нэйва, заботливо наброшенным на её плечи. Но оружие не понадобилось - каратели держались основных улиц.
Проулками беглецам удалось проскочить три квартала, избегая встреч с пешими патрулями и обходя пикеты.
Удача отвернулась, когда Нэйв и Ракша выскользнули из-за домов на неожиданно пустынную улочку.
Э, вы, двое! - рявкнул кто-то.
Ладонь Грэма, лежащая на плече Ракши, немного сжалась.
Прикрывай, - шепнул капитан и с расслабленной улыбкой повернулся на окрик.
Четверо патрульных неторопливо подходили, не выказывая никакого беспокойства. Было видно, что они уже расслабились, проверяя подобные парочки, и не ожидают подвоха.
Проверка, - сообщил один, вскидывая сканер.
В этот момент Нэйв понял: уйти без шума не удастся.
Пли! - крикнул он, выхватывая из-за пояса пистолет.
Ракша юлой крутнулась на месте, вскидывая автомат. Рыкнула очередь и двое карателей мешками рухнули наземь. Третьего свалил Грэм, всадив пулю точно в лицо.
Четвёртый штрафник оказался куда сообразительнее и проворнее коллег, успев закатиться за каменную кадку с огромным цветком.
Ложись! - крикнул Грэм Дане, доставая из корзины гранату.
Выдернув чеку, капитан выставил гранату на подрыв по касанию и метнул в укрывшегося за кадкой штрафника. Который как раз решил открыть ответный огонь, высунув автомат над укрытием и нажав на спуск.
Грэм почувствовал, как что-то рвануло его за рукав рубашки, а бок словно полоснуло когтём.
“Зацепило” - понял он, падая наземь.
Ахнул взрыв, над головой просвистели осколки, и выстрелы стихли.
Нэйв вскочил, держа кадку на прицеле.
Ты как? - спросил он у распластвшейся на газоне Даны.
Норма, - коротко отозвалась та, беря на мушку укрытие карателя.
Под её прикрытием Грэм подошёл к кадке.
Штрафник был мёртв - граната упала вплотную к нему, изрешетив осколками в фарш.
Уходим, - скомандовал Грэм..
Дана легко поднялась с газона.
Тебя зацепило, - сказала она, кивая на окровавленную рубашку.
Знаю, - отозвался Нэйв.
Боли он пока не чувствовал, но это не означало, что повреждения незначительны: сейчас адреналин работал как обезболивающее.
Сейчас тут станет людно, - добавил он, прислушиваясь к завыванию сирен.
К перебитому патрулю спешила подмога.
Дерьмо, - ругнулась Дана, доставая аптечку. - Дай осмотрю.
К счастью, раны капитана оказались неопасными: простреленная мякоть плеча да борозда на боку. Пройди пуля чуть левее - Грэму пробило бы лёгкое, а так он отделался подранной шкурой да треснутым ребром.
Синтеплотью рану заливал он уже на бегу.
Давай через квартал удовольствий, - скомандовал Нэйв, вкалывая дозу стимуляторов и обезболивающего.
Без последнего пройти незамеченными среди толп эмпатов - провальная затея.
Решил нагуляться перед смертью? - поинтересовалась Ракша, оглядываясь по сторонам.
Не, - Грэм на секунду остановился.
Выглянув за угол, он быстро осмотрел улицу и, убедившись в отсутствии угроз, побежал к дому напротив.
Помнишь, что было, когда один клоун бабу в комендатуру приволок? - на бегу объяснял он. - А теперь давай поделимся этим опытом с корпоратовским отребьем.
Ну, гоняться за нами станет как минимум неудобно, - мрачно пошутила Ракша.
Путь до квартала занял неожиданно много времени: то и дело приходилось искать обходные пути, чтобы разминуться с патрулём или очередным пикетом. К счастью, просторные домовладения идиллийцев с обилием зелёных насаждений и полным отсутствием заборов предоставляли широкий простор для подобных манёвров.
В обычные дни приближение к кварталу удовольствий чувствовалось: туда стекались праздные горожане и туристы, полные желания “оторваться на всю катушку”. Так же, как Идиллия казалась оплотом счастья и веселья по сравнению с другими планетами, квартал удовольствий казался центром веселья в любом идиллийском городе.
Но в праздничную ночь всё было иначе, и беглецы, крадущиеся сквозь веселящуюся толпу под удивлёнными взглядами аборигенов, незаметно углубились в квартал удовольствий, сегодня размывший свои строгие границы. Участились эмпатические касания возбуждённых, полных желания идиллийцев, а вывески ресторанов и магазинчиков сменили голограммы ночных клубов “по интересам”.
А интересы идиллийцев отличались редким разнообразием, чему немало способствовало разрешение использовать феромоны в пределах квартала удовольствий.
Мы без дыхательных масок, - без особой нужды напомнила Ракша. - Нужно проскочить как можно быстрее.
Грэм молча кивнул и сверился с картой на одноразовом коммуникаторе, купленом в автомате у входа в квартал, выбирая самый короткий маршрут. Этот район ему изучить как-то не довелось.
Выходило, что квартал они пересекут где-то за полчаса.
Увы, на практике всё оказалось не так просто. Стоило неосмотрительно приблизиться к какому-либо зданию, как возникал немалый шанс получить эмпатический контакт вроде того, что недавно пережила вся комендатура. Это быстро научило беглецов держаться середины улицы, но Грэм чувствовал, как поддерживающая его рука девушки начинает обжигать даже сквозь одежду.
Вот дерьмо, - хрипло прошипела Дана.
Из-за поворота появился десяток карателей в наглухо задраенной броне. Кто бы не руководил облавой - своё дело он знал, грамотно перекрывая добыче пути к спасению. Каждого встречного корпораты заставляли снимать маски и без особой жалости крошили в бронированных пальцах столь мешавшие облаве предметы гардероба.
Настроенных на веселье идиллийцев это не особенно печалило, в отличие от беглецов. Не дожидаясь своей очереди, Грэм и Ракша свернули к ближайшему клубу под названием “Люкс”.
Никакого привычного для Нового Плимута “фейсконтроля”, вышибал и очереди желающих попасть в клуб. Грэм и Ракша просто оплатили вход с гостевых браслетов и дверь клуба гостеприимно разъехались в стороны. Спускаясь навстречу музыке, контрразведчик гадал, отслеживают люди Шеридана платежи с этих браслетов, или ещё не вспомнили о них?
Как бы то ни было, в этом месте беглецы оставаться не планировали, а обыск в клубе, быть может, изрядно задержит преследователей. Осталось только побыстрее...
Мысли улетучились, едва они прошли до конца коридора и вышли в просторный зал клуба. Всё существо Грэма наполнилось удовольствием и желанием, жадной юной жаждой любви и неторопливой негой ценителя с опытом. Взгляд капитана будто затуманился и скользил, не вникая, по танцующим, ласкающим друг друга силуэтам, по просторным ложам со сплетёнными обнажёнными телами, по водной глади бассейна...
Грэм всё ещё помнил кто он, с какой целью пришёл сюда, куда собирался уйти, но всё это вдруг сделалось не особенно важным и срочным. Он чувствовал средоточие самой жизни в этом странном месте. Чувствовал неодолимое желание жить и любить, всем существом ощущал потребность прикоснуться к кому-то, ощутить жар тела...
Пальцы Ракши сжались на его руке. Такие горячие, почти обжигающие. Девушка развернула Грэма, припечатала к стене и жадно поцеловала. Уже не особенно соображая, капитан прижал Дану к себе и пытался сообразить, хватит ли им терпения добраться до ближайшей ложи, или не заморачиваться и продолжить прямо тут?
Лязгнули об пол уроненные автоматы. Маски то и дело цеплялись друг о друга и Грэм сорвал раздражающий предмет, швырнув тот на пол. Ракша последовала его примеру. Отчетливо-синие, даже в полумраке, глаза дорсайки с вожделением смотрели на Нэйва, а дыхание сбилось и участилось, как и его собственное.
Нужно уйти... - прохрипела она, прервав очередной поцелуй. - От входа.
Капитан восхитился способности напарницы думать о безопасности даже в такой момент. Да, им стоит как можно скорее найти отдельную комнату, или отгороженный от зала кабинет. Чтобы им никто не мешал...
Грэм ещё раз поцеловал Ракшу и подхватил на руки, намереваясь отнести в местечко потише, чтобы насладиться друг другом.
В раненое плечо и бок словно воткнули раскалённый штырь и провернули с бешенной скоростью.
Через миг капитан, казалось, смог разглядеть и изучить все прилегающие к Идиллии звёздные системы, причём без всякого телескопа. Проморгавшись, он обнаружил, что сидит на полу с Ракшей на коленях, а рубашка стремительно намокает кровью из разошедшейся раны. Ближайшие к ним идиллийцы стонали, но теперь уже от боли, и ошалело крутили головами, пытаясь понять, кто разрушил их локальный рай.
Грёбаные туземцы, - прошипел Нэйв, сообразив, что произошло.
Боль помогла прочистить сознание. К тому же, теперь эмпатические касания были отражением боли Грэма и взгляд Ракши тоже прояснился.
Надо уходить, - облизав пересохшие губы, просипел капитан, нашаривая автомат.
Дёмина кивнула, сняла свой браслет гостя и зашвырнула тот в глубину зала, а затем повторила тоже с браслетом Нэйва.
Расскажешь кому-то - убью, - пообещала она, не глядя на Грэма.
В очередь, - сообщил тот, вставая. - За Шериданом будешь…
Взгляд капитана зацепился за идиллийца, шедшего к ним со стороны барной стойки, которую Грэм заметил только сейчас. Что характерно, идиллиец был одет, в отличие от большинства посетителей клуба.
Вам нужна помощь? - полувопросительно, полуутвердительно сказал он, подойдя.
Взгляд его задержался на оружии и следах крови на одежде беглецов.
Где запасной выход? - спросил Грэм, зажимая рану на боку.
Кровило изрядно, пропитав рубашку и френч. Капитан мысленно отвесил себе подзатыльник: нужно было чуть тщательнее обработать рану, тогда синтеплоть не дала бы краям разойтись.
Запоздало сообразив, что такой вид вызывает вполне обоснованные подозрения, Нэйв продемонстрировал жетон добавил:
Я - капитан Грэм Нэйв. Это - лейтенант Дана Дёмина. Нам необходимо... - Нэйв осёкся, едва не ляпнув лишнего. Незачем давать зацепку преследователям. - Нам нужно выбраться из квартала, сэр.
Я помогу, - идиллиец морщился от боли, которую причиняла рана Грэма. - Но вам нужна медицинская помощь. Я вызову службу спасения.
На любой другой планете такое желание помочь окровавленным вооружённым людям вызвало бы у Нэйва приступ паранойи, но на Идиллии, насколько успел понять капитан, это было нормой.
Не в нашем случае, - Грэм выдохнул. - Все звонки в экстренные службы отслеживаются...
У меня есть друг, парамедик, - подумав, сказал идиллиец. - Я могу попросить его приехать... в частном порядке.
Вы рискуете, - честно предупредил Нэйв. - Нас преследуют люди, которые убьют вас, не задумываясь.
То, что идиллийцу повезёт, если его просто пристрелят, капитан говорить не стал.
Да и раны не серьезные, - добавил он.
По дороге побеседуете, - буркнула Ракша, подставляя Грэму плечо. - Скоро нам в голову долбанут уже феромоны и проблем прибавится.
Не думаю, что феромоны можно назвать проблемой, - возразил идиллиец и протянул руку, предлагая помочь Ракше с переноской оружия.
Ответом ему был холодный взгляд синих глаз.
А вас, я смотрю, не берёт всё это, - подозрительно прищурилась Ракша, кивком обозначив нескончаемую оргию в клубе.
Автомат в её руке качнулся, нацелившись в живот аборигена.
Это? - улыбнулся идиллиец, не обеспокоенный недоверием. - Отчего же? Я наслаждаюсь происходящим. Но я администратор клуба и каждый день наслаждаюсь компанией наших гостей. Для меня жажда удовольствия не так болезненна, как для тех, кто ежедневно лишает себя радостей жизни.
Он окинул Дану взглядом и ухмыльнулся:
Когда ваши неприятности разрешатся - вам стоит отдохнуть в “Люксе”. Я лично прослежу, чтобы такая прекрасная дама не скучала.
Глаза Ракши сузились, а губы скривились в презрительной ухмылке, но всё нарастающее возбуждение подсказывало, что разбираться нужно где-то в другом месте, не столь насыщенном феромонами.
Натрахался, значит... - резюмировала дорсайка.
Следуйте за мной, - администратор клуба оставил попытки помочь с грузом и направился к служебному входу.
Беглецы двинулись за ним.
При виде эмпатов, которых боль Грэма выбивала из мира похоти, капитан испытал мстительное удовольствие. Соприкосновение миров - штука обоюдная и не всегда приятная. Но, говоря откровенно, Нэйв с удовольствием поменялся бы с ними местами.
Оказавшись на улице, Грэм поблагодарил идиллийца:
Спасибо, сэр. Дальше мы сами.
Тот осуждающе покачал головой:
Не знаю, что у вас происходит, но вам не нужно разгуливать по улице в таком состоянии. Вы напугаете горожан, причините им боль в праздничную ночь. Позвольте помочь вам.
Нэйв горько усмехнулся.
Сэр, - он посмотрел в глаза идиллийцу. - Сейчас в городе начнётся такое, что поверьте: горожанам будет не до того, чтобы пугаться нас. Потому что им будет действительно страшно.
В голове закружилось и капитан ухватился за плечо Ракши, чтобы не упасть.
И если мы не поторопимся, - продолжил он, когда мир прекратил вращаться. - То…
Грэм замолчал, не зная, с чем сравнить то, что устроят “отдыхающие” штрафники так, чтобы это было понятно идиллийцу.
В общем, нам надо торопиться, - завершил он.
Тогда я точно должн вам помочь, - решительно заявил администратор. - Следуйте за мной.
Сама не верю, что говорю это, - вздохнула Ракша, - но он прав. Нам нужна помощь местных. Ты и под обезболивающими производишь фурор среди местных, а когда их действие прекратится... Далеко мы убежим в крови, и с шарахающимися от нас прохожими?
Нэйв посмотрел на неё и кивнул:
Звоните своему другу...
Пикет - в данном случае небольшой сторожевой отряд или временный пост.
Планета Идиллия. Город Зелар
У китежцев есть пословица: “На ловца и зверь бежит”. Её значение Нэйв понял, узрев прибывшего парамедика - друга спасшего их с Даной администратора.
Грэм едва сдержал возглас удивления, когда в павильон вошёл тот самый идиллиец, которого подстрелил “дезертир”. В памяти моментально всплыли ярко-жёлтый седан у блокпоста и две показавшиеся знакомыми девушки. Детали головоломки в голове капитана защёлкали, складываясь. Этот идиллиец связан с Лорэй. Как? Член группы или связной с местной сетью осведомителей?
Как тесен мир! - отвратительно-жизнерадостно улыбнулся Азил, снимая с плеча сумку с медикаментами и оборудованием. - Господин капитан! Теперь моя очередь спасать вас?
Администратор клуба коротко махнул рукой на прощание и вышел, оставив беглецов с парамедиком.
Совместим приятное с полезным, господин Азил, - вернул улыбку Нэйв, сжимая кулак и вытягивая указательный и средний пальцы: знак “враг, контролируй”. - Мы как раз шли к вашему начальству. Вот там и спасёте.
Ракша по этому жесту ненавязчиво поправила лежащий на коленях автомат - так, чтобы дуло смотрело на “парамедика”.
Вам нужно к главе экстренной службы? - удивился идиллиец, выуживая из сумки автодоктор. - Это как-то связано со стрельбой в городе и взрывом на трассе? И почему вы не вызвали на помощь своих?
Хватит ломать комедию, - оборвал его Нэйв. - Нам нужно по адресу: квартал Тортилья-Флэт, улица Джона Стейнбека, дом пять. А, и прежде чем играть театр одного актёра, подумай вот о чём: в город вошли больше тысячи ублюдков Консорциума. И все они жаждут оторваться на всю катушку. Так, как привыкли. Мы... - он кивком указал на Ракшу, - ...единственные, кто это может остановить.
К некоторой растерянности Грэма, парамедик улыбнулся ещё шире:
Просто ночь совпадений. Вас там уже ждут. Без оружия.
Он выразительно посмотрел на мрачную Ракшу, положившую руку на автомат.
Может ещё и голышом? - недружелюбно поинтересовалась девушка.
Это был бы приятный бонус, - не стал спорить Азил, - но, боюсь, это привлечёт внимание. А вы ведь не хотите его привлекать, правда?
Он вновь широко улыбнулся, словно беседа доставляла идиллийцу немалое удовольствие.
А может я, не привлекая лишнего внимания, сверну тебе шею? - в тон поинтересовалась Ракша.
Это было бы в высшей степени печально для нас всех, - развёл руки Азил. - Потому, что если вы покинете помещение без меня - мои напарники сообщат корпоратам где вас искать.
Быстро взвесив все “за” и “против”, Нэйв кивнул:
Договорились.
Взяв автомат с прикреплёнными к ремню подсумками, капитан демонстративно отшвырнул его в сторону. Следом полетел пистолет.
Показав идиллийцу пустые ладони, Грэм повернулся к Дане:
Других вариантов нет. Время уходит.
Скрипнув зубами, Ракша отбросила в сторону свой автомат.
Идиллиец белозубо улыбнулся:
Не откажу себе в удовольствии обыскать вас...
Машиной, на которой приехал идиллиец, оказался маленький робот-фургон с логотипом местной сети винных магазинов. Беглецы и их сопровождающий втиснулись в грузовой отсек и машинка бодро сорвалась с места.
Окон в фургоне не было, но по частым поворотам и времени, что заняла дорога, Грэм догадался: едут окольными путями, в объезд выставленных корпоратами пикетов.
Наконец фургончик остановился. Идиллиец распахнул двери и сверкнул улыбкой:
Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях.
Грэм не забывал.
Каждую секунду, что они двигались к типичному идиллийскому особняку, капитан невольно ждал подвох. Понимал, что большого смысла в нём нет, что он и так добровольно идёт в пасть тигру, но всё равно ждал. Дёмина шагала рядом, зло пиная попадавшиеся под ноги камешки. Вид у неё был крайне недружелюбный.
В уютной, ярко освещённой гостиной беглецов ожидало трое: та самая азиатка, что он видел в машине в компании Лорэй, и сами сёстры. Выглядели они так, будто собирались отправиться на праздничную вечеринку, да нежданные гости расстроили планы.
Привет, котик, давно не виделись, - промурлыкала Свитари.
Её Грэм без труда опознал по кривой ухмылке и глумливому взгляду.
Соскучилась? - ухмыльнулся в ответ капитан, “прокачивая” ситуацию.
Не особенно, - улыбка Ри стала шире. - Ты пачкаешь наш ковёр и портишь настроение моей сестре.
Она указала на капли крови, капающие с пальцев Грэма.
Сам не в восторге от такого, - признался Нэйв, с помощью Ракши опускаясь на диван.
Дана села рядом, одарив сестёр многообещающим взглядом забойщика скота. Нэйв чуть сжал её запястье, призывая к спокойствию, которого сам не испытывал. Ему не нравилось то, что он видел. Лорэй - сборщики информации. Азиатка - командир? Весьма вероятно. Идиллиец - медик, вероятно - координатор с местной агентурной сетью. Где боевики? Ждут команды в соседней комнате, убыли на акцию или охраняют периметр?
Надо было ехать одному, а не тащить сюда Дану. Ему самому, один чёрт, крышка: не доминионцы прибьют, так свои рано или поздно доберутся, а вот ей впустую погибать незачем. Но… Надо было раньше об этом думать. А сейчас нужно сосредоточиться на том, чтобы выбраться из этой передряги живыми.
Как-то вы хреново гостей принимаете, - сказал Нэйв.
Из него опять пёрла неуместная бравада, вызыванная нервным напряжением.
Ваш эскулап, - капитан ткнул пальцем в идиллийца, - говорил, что в гости зовёте, а что-то не вижу ни накрытого стола, ни даже кофе. Тогда чего звали-то?
И упёрся взглядом в азиатку. Та молча кивнула идиллийцу и тот вновь снял с плеча медицинскую сумку и присел рядом с Грэмом, достал нож и без церемоний срезал с капитана и без того испорченные френч и рубашку.
О, бесплатное заголение! - делано обрадовалась Свитари, заработав очередной тяжёлый взгляд Ракши.
Эйнджела лишь укоризненно покачала головой и вышла из гостиной.
Расскажите, что творится в городе, почему вы ранены и в бегах и как вышли на нас, - попросила азиатка, задумчиво разглядывая беглецов.
В городе - звиздец… Ш-с-с-с-с! - идиллиец рывком содрал присохший к ране лоскут и Грэм с шипением закусил губу.
Переждав, пока перед глазами перестанут плясать разноцветные круги, капитан отпустил руку Ракши, в которую непонятно когда успел вцепиться, перевёл дух и продолжил:
И это только начало…
Он принялся рассказывать историю событий, произошедших за минувшие сутки, дополняя своими выводами.
Эйнджела вернулась с подносом со сладостями и местным соком, способствующем кроветворению. Грэм вспомнил, как таким поили раненых, потерявших много крови.
Он благодарно улыбнулся, залпом выпил целый стакан и продолжил монолог. Рассказывая, как вышел на самих доминионцев, Грэм как бы вскользь упомянул о странностях в поведении “дезертира” и по брошенному азиаткой на идиллийца взгляду понял, что был прав: вырезанный пост - их рук дело. Как именно доминионцы это провернули - сейчас уже дело десятое, есть проблемы куда важнее. Но факт: корпоратов вырезали они.
Ну а когда я узнал Лорэй - всё окончательно стало ясно, - закончил Нэйв рассказ и потянулся налить себе ещё стакан сока.
Рукой не дёргай, - попросил идиллиец, доставая из сумки инъектор. - Рану нормально обрабатывать не учили?
Времени не было, - огрызнулся Нэйв.
Времени не было… - повторил идиллиец, делая инъекцию обезболивающего в раненую руку. - А синтеплотью залепить вместе с попавшим в дырку дерьмом - было. Терпи теперь.
И, отодрав нашлёпки синтеплоти, принялся прочищать капитану рану. Эйнджела едва заметно дёрнула щекой, а медик и глазом не моргнул, наводя Грэма на мысль, что перед ним не идиллиец, а просто перекрашенный под местного человек.
В гостиную вошли ещё двое, при виде которых Нэйв испытал смешанные чувства. С одной стороны - облегчение: объявились боевики доминионцев. С другой - появление репликантов означало серьёзные проблемы для союзовцев. А в гостиную вошли именно два репликанта в полном боевом. Один замер у двери, а второй подошёл к Эйнджеле, встав за её креслом, словно охраняя.
Взгляд Ракши прикипел к ближайшему репликанту. Дорсайка чувствовала опасность, но при этом не могла скрыть любопытства. Казалось, дай ей волю, Дёмина разберёт по винтику и броню, и носивших её существ, выясняя, как те устроены. Да и Грэм, успев изучить характер Даны, прекрасно понимал, что опасность она воспринимает как вызов. Не зря её прозвали “Ракшей” - в честь бесстрашной волчицы, персонажа книги земного писателя докосмической эпохи.
Нэйва же заинтересовало другое. Два репликанта. Интересно, это весь состав группы или в Зеларе полное отделение в шесть ухорезов? Собственно, даже двух хватит за глаза, чтобы учинить массу неприятностей - достаточно вспомнить события трёхмесячной давности.
Думаю, вы хотели встретиться не для того, чтобы произвести арест в столь плачевном состоянии, - озвучила очевидное азиатка. - Что вам нужно?
Нэйв, стараясь не обращать внимания на врача, ответил вопросом:
Откуда вам известно про взрыв на трассе?
Слухами земля полнится, - пожала плечами азиатка. - И вы не в том положении, чтобы задавать вопросы.
Стоящий у двери репликант красноречиво похлопал по автомату, давая понять, кто тут главный.
В том, - уверил её Грэм. - Я регулярно отправляю сообщения на комм, спрятанный в городе. Гражданский, задолбаетесь искать. Не будет сообщений - с него пойдёт информация о вас всех дежурному в комендатуру. Сообщения каждый раз новые, повтор не поможет.
И вперился взглядом в глаза доминионки, отслеживая её реакцию. Напряжётся, почувствовав угрозу - значит, точно не с Шериданом. Глава группы вопросительно посмотрела на Эйнджелу, но та лишь неуверенно пожала плечами:
Не думаю, что он лжёт. Капитан вряд ли направился бы к нам без подобного козыря.
Азиатка вздохнула и вновь перевела взгляд на Нэйва и Ракшу.
Так чем мы можем помочь друг другу? Могу предложить работу на Доминион и защиту.
Услышав это, Ракша презрительно сплюнула на пол, не пожалев столь любимого Свитари ковра.
И от селёдки ухо, - дополнил Грэм подхваченной у дорсайцев поговоркой. - У меня встречное предложение: по завершении сотрудничества вы отправляетесь на офицерскую гауптвахту в комендатуру, где мирно скучаете до конца боевых действий. Побеждаем мы - поговорим о дальнейших перспективах. Побеждают ваши - что ж, вам повезло.
А если пришить их и убраться до приезда тревожки? - подал голос репликант у дверей.
Можешь попробовать, - с вызовом ухмыльнулся Нэйв.
Чего тут пробовать? - удивилась Свитари. - Яд ты уже выпил, противоядие у нас.
Лицо Нэйва окаменело. О таком развитии событий он не подумал. Крайне слабым утешением было осознание того, что смерть сволочных сестёр от лап корпоратов будет долгой и мучительной.
Сука... - Ракша вскочила со сжатыми кулаками, но дорогу ей перегородил репликант.
Да ладно вам, я пошутила! - весело рассмеялась Свитари. - Видел бы ты своё лицо...
Грэм медленно выдохнул, успокаиваясь.
Ты своей смертью не умрёшь, - пообещала Ракша, испепеляя Ри взглядом.
Да я и своей жизнью не жила, - весело отмахнулась та.
Азиатка подняла руку, призывая к порядку.
Чем мы можем навредить друг другу - понятно. Теперь нужно понять чем мы можем друг другу помочь. О каком сотрудничестве речь?
Бросив ещё один свирепый взгляд на Свитари, Ракша вернулась на диван.
Я хочу, чтобы вы помогли мне убрать Шеридана и вернуть Рама на должность коменданта города, - заявил Грэм.
Он вернёт порядок в город? - прямо спросил идиллиец. - Я мониторю поступающие вызовы - ваши люди уже начали вредить горожанам.
Они такие же “наши”, как и твои, - перебил его Грэм.
Плоть от плоти Доминиона, - всё с тем же презрением добавила Ракша.
Но Доминион настроен уничтожить их, а вы приняли Консорциум в Союз Первых, - напомнил Азил.
Из двух зол выбирают меньшее, - отозвался Нэйв, не став вдаваться в подробности “союза” с Консорциумом и способах его достижения. - В общем. Гарантирую, что полковник Рам восстановит порядок, а эту мразоту живописно развесит на деревьях и фонарных столбах.
Я бы посмотрела на этот артобъект, - мечтательно улыбнулась Свитари.
Судя по тому, что вы пришли к нам - ваших людей в городе больше нет, - напомнила азиатка. - Что изменится со смертью Шеридана? Думаете, карательные отряды подчинятся вам в силу субординации?
Грэм недобро улыбнулся.
Надеюсь, что нет, - сказал он. - Тогда мы получим полное право на их истребление. Как бунтовщиков, по закону военного времени.
Увидев недоумение на лице собеседницы, капитан продолжил:
Понимаете - Шеридан сейчас занял пост законно. Чтобы собрать доказательства его вины - нужно очень много времени. Искать исполнителей, выбивать признание...
Нэйв взмахнул здоровой рукой, показывая объём работ.
В общем, долго и муторно, - он вздохнул. - Если же убрать Шеридана - всё упрощается: я с полным основанием освобождаю коменданта и он принимает командование. Но для этого мне нужна поддержка, так сказать, верных штыков. То есть батальонов Союза.
Он ненадолго прервался, глядя, как идиллиец, вставив в рану на плече дренаж, накладывает повязку. Торчащая наружу трубка раздражала, но Грэм понимал, что иначе - никак: он сам себе навредил, сходу залепив рану синтеплотью.
Они, подчиняясь воинской дисциплине, не снимутся с позиций, пока жив Шеридан, - оторвавшись от созерцания дренажа, продолжил капитан. - А вот убрав его, я имею право - как офицер контрразведки, - отдать приказ командирам союзовских батальонов ввести их части в город. Но корпораты не дадут сделать это: стоит мне объявиться в эфире, как меня тут же запеленгуют и пришлют ораву доброжелателей.
Азиатка едва заметно кивнула, соглашаясь с этими выводами.
Уберут меня - всё пойдёт прахом: по старшинству командование примет кто-либо из замов Шеридана, - завершил свою речь Грэм.
Мы можем выбраться из города и передать приказ кому скажешь, - подал голос репликант, что стоял за креслом Эйнджелы. - У нас достаточно навыков, чтобы просочиться сквозь периметр.
Не пойдёт, - с сожалением отказался Грэм. - Во-первых - долго. Во-вторых - вы будете нужнее здесь, чтобы убрать Шеридана. Ну и в третьих - вас с перепугу сначала пристрелят, а уж потом будут разбираться. Так что приказ передаст Ракша.
Та, удивлённая не меньше остальных, уставилась на Грэма:
Я хоть и вырядилась, как фея на детском утреннике, но крылья у меня пока ещё не отрасли.
Ничего, - улыбнулся Грэм. - Зато крылья есть у твоих мохнатых приятелей с Тиамат. Которые в питомнике живут.
Дроны уничтожат подобный объект, - напомнил репликант.
Нет, - улыбнулся Грэм. - Волк без всадника или предметов искусственного происхождения, которые при сканировании сойдут за оружие, для дрона - просто зверюга, безвредная и бесполезная. Плюс на волках ошейники, отвечающие на запрос “свой-чужой”. Такой же ответ даёт имплант Ракши.
А что мешает отдать дрону приказ атаковать? - уточнил репликант. - Раз заметят нужный сигнал.
Приказы дронам остаются у них в памяти и в памяти тактических компьютеров, в журнале приказов, - объяснил Нэйв. - Удалить его оттуда могут только офицеры контрразведки, у Шеридана же таких полномочий нет. А он не дурак, чтобы оставлять улики против себя.
Значит, - подытожила азиатка, - нужно убрать Шеридана и доставить твою подругу в питомник. Где он, кстати, находится?
Грэм назвал адрес. Азиатка жестом подозвала репликантов и вместе с ними принялась изучать карту города. Нэйв заметил ряд алых точек - неподвижных и движущихся, - которые не могли быть ничем иным, кроме отметок постов и патрулей карателей. Значит, доминионцы или имеют доступ к компьютеру комендатуры, или у доминионцев в Зеларе действует разветвлённая и эффективная агентурная сеть..
Полагаю, у вас есть идея, где и как можно накрыть Шеридана? - азиатка перевела взгляд с карты на Нэйва.
Да, - оправдал её надежды Грэм. - Шеридан всегда старается завоевать расположение своих подчинённых. Значит, устроит в честь своего повышения гулянку в лучшем ресторане города, куда пригласит всех офицеров карателей.
Вечеринки - наш профиль, - недобро усмехнулась Свитари. - Ты ведь не будешь особенно расстроен, если мы отравим твоих корпоратских друзей?
Не увлекайся, - остудил её порыв Грэм. - Главное - убрать Шеридана.
Свитари в ответ скорчила недовольную гримасу.
Заходим, используем яд отложенного действия и уходим, - сказала Эйнджела. - Час-полтора и он труп. К этому моменту мы будем уже в безопасном месте.
Репликант с сержантскими “уголками” на наплечниках кивнул, одобряя план.
А я доставлю Ракшу в питомник, - подал голос Азил, укладывая инструменты в сумку.
Хорошо, - кивнула азиатка. - Сержант.
Репликант-сержант вскинул голову.
Обеспечить прикрытие обеим группам.
Есть, - сержант вернулся к карте.
Азиатка обернулась к беглецам.
Вы как насчёт душ принять и переодеться? - поинтересовалась она. - Чтобы не выделяться из толпы.
Было бы неплохо, - охотно согласился Грэм.
Ракша превратилась в его молчаливую тень. Говорить с доминионцами она не желала, как и выпускать напарника из виду, ожидая любой подлости от “хозяев дома”.
Ванная комната на втором этаже, по коридору налево, - махнула рукой азиатка. - Ри, покажи гостям.
Да я даже спинку потереть могу, - она весело подмигнула Грэму и добавила, указывая на Ракшу. - Ей.
Я тебе руки переломаю так, что сама себе спинку дотянешься потереть, - пообещала та в ответ.
Какая-то она у тебя нервная и агрессивная, - пожаловалась Свитари, предусмотрительно держась подальше от Дёминой. - Ты не дорабатываешь?
Нэйв успокаивающе положил ладонь на плечо Ракши и сказал:
Эйнджи, уйми, пожалуйста, свою сестру, пока ей язык на шею не намотали.
Он без всякой эмпатии ощущал настроение Ракши. Её ярость и страх за приёмного отца требовали выхода, и языкастая полукровка имела все шансы послужить громоотводом. Удержать разъяренную Дану одной рукой Нэйв вряд ли сможет, а если дорсайка дотянется до Ри... Тогда, как минимум придётся, забыть об участии Свитари в операции.
Ри, помоги Грэгу подготовить всё необходимое, - попросила Эйнджела, подходя к сестре. - А я провожу гостей наверх.
С радостью, - фыркнула Ри. - Грэг всяко повеселее этой парочки.
С этими словами она развернулась и направилась к идиллийцу. Эйнджела же молча пошла вверх по ступеням. Беглецы последовали за ней.
Извини, - виновато улыбнулась она у двери в ванную. - Ты же знаешь Свитари.
Я - да, - усмехнулся Грэм. - А вот Да… - он вовремя вспомнил, как Дана не любит, когда её называют по имени при посторонних, - … Ракша сегодня не настроена на пикировку.
Он пропустил дорсайку вперёд, сказав:
Ты первая. Остынь чуть, а то со Свитари станется вернуться и испытать удачу.
Ракша окинула Эйнджелу мрачным взглядом, затем кивнула и скрылась в ванной.
Рад, что вы в порядке, - улыбнулся Нэйв эмпату.
Мне потребовалось для этого какое-то время, - вернула та улыбку. - А вы с Ракшей?..
Ничего у нас, - понял намёк Грэм. - Дружим. Она… очень надёжная. Хоть порой по остроте языка не уступит Ри.
Надёжные друзья - это важно, - согласилась Эйнджела, но Нэйву показалось, что в её взгляде скрывается нечто отличное от одобрения. - Отдыхай, нас ждёт сложная работа.
Когда эмпат ушла, Грэм задумался: неужели Эйнджела почувствовала со стороны Ракши в его адрес нечто большее, чем просто дружескую симпатию?
Как наши гости? - поинтересовалась Йонг, когда Эйнджела спустилась в гостиную. - Стоит ждать от них неприятностей?
Не думаю, - ответила та.
Ну, хоть это радует, - Йонг окинула взглядом репликантов и сказала:
Как корпоратские офицеры… - последнее слово она буквально сплюнула, - ... начнут квасить - выдвигайтесь к заводу. Это лучший шанс его уничтожить. Нашим гостям об этом знать не обязательно.
Планета Идиллия. Город Зелар
Мытьё для Нэйва превратилось в сложный процесс: бандаж на теле и дренаж в плече превращали привычную процедуру в нечто трудоёмкое. Ещё сложнее оказалось одеться одной левой рукой и только гордость не позволила Грэму позвать на помощь Ракшу.
“Умная” ткань выданного доминионцами спортивного костюма моментально подогнала одежду по телу нового владельца, а гибкий сенсорный экран, встроенный в левый рукав, попросил выбрать желаемую цветовую комбинацию. Нэйв невольно хмыкнул: в Союзе подобную ткань разработали только пару лет назад, а серийный выпуск на Гефесте и Новом Плимуте вообще смогли запустить перед самой войной, пустив весь выпускаемый объём на нужды армии и флота. Даже с присоединением Консорциума ситуация не изменилась: армия и флот росли, готовясь к войне уже с Доминионом, пожирая чудовищное количество ресурсов.
А у доминионцев - вон, вполне обыденная вещь. Наверное, ещё и не дорогая. Такое вот ненавязчивое подтверждение мощи врага, с которым Союзу пришлось начать войну из-за чертовых корпоратов.
Ракшу Грэм обнаружил в спальне: девушка сидела в кресле, собранная, словно сжатая пружина. Рядом на столике посверкивала полированной бронзой статуэтка, которую при желании можно было использовать в качестве дубинки.
Что, кочерги не нашлось? - осторожно пошутил Грэм, усаживаясь в соседнее кресло.
Оно и к лучшему, - мрачно улыбнулась Ракша. - А то уже вставила бы ту в задницу твоей злобной подружки.
Почесав подбородок она добавила:
Хотя, ей это может и понравиться...
Не реагируй так на её подначки, - посоветовал Грэм. - Ри нравится безнаказанно задевать тех, кто в другое время может свернуть ей шею. Отголоски её прошлого. Может, поспишь, пока есть время?
Отдых Дане был нужен: в отличии от него, девушка обходилась без стимуляторов и теперь, после всех их приключений, должна была порядком устать. А ей ведь предстоит пробираться на ферму к волкам, а потом лететь к своим землякам.
Не спится, - коротко ответила дорсайка. - Что будем делать?
Спустимся к нашим гостеприимным хозяевам, - Грэм, не удержавшись, сунул руку под куртку и почесал зудящую рану. - Раз уж они такие щедрые… - капитан щёлкнул по воротнику костюма, - ...то в такой мелочи, как свозить меня в город, точно не откажут.
Зачем тебе в город? - подозрительно прищурилась Дёмина. - Решили же, что на волке лечу я.
Да, - Нэйв подтянул к себе статуэтку и вперился в неё взглядом. - Надо максимально обезопасить дорогу к питомнику. Потому я отвлеку на себя внимание корпоратов - пусть думают, что ты погибла, а я слетел с катушек и не думаю ни о чём, кроме мести.
Лицо Ракши выражало умеренный скепсис:
С чего им думать, что тебя так заденет моя смерть? Нужен повод правдоподобней.
Грэм воззрился на девушку с искренним удивлением:
Ты что, не в курсе слухов о нашем с тобой романе? Две трети полка свято верят, что мы штаны натягиваем, только когда вылезаем из машины.
Ракша закрыла лицо ладонью и сокрушённо покачала головой:
И откуда у людей зудящая потребность посудачить о чужой жизни?
Она вздохнула и тряхнула головой:
Ладно, в кои-то веки от этих идиотов будет польза. Предположим ты, в лучших традициях тупых боевиков, помчишься мстить за меня. Как ты это провернёшь без брони и с ранением? И, главное, как после такой акции выберешься?
Ну вот и попросим наших добрых хозяев помочь в этом благородном деле. А если откажут...
Нэйв улыбнулся так, что даже Ракше на секунду стало не по себе: капитан словно перешагнул некую границу, оставляя мир живых за спиной.
...то пойду один, - продолжил Грэм. - Повезёт - хорошо, проживу чуть дольше. Не повезёт - ты доделаешь работу. Нужно только донести до доминионцев мысль, что в случае моей смерти им потребуется убрать не только Шеридана, но и всех старших офицеров корпоратов, чтобы командование точно перешло Костасу.
Доминионцы и корпораты, убивающие друг друга... - мечтательно протянула Ракша. - Звучит настолько хорошо, что я даже перестала беспокоиться о твоём здоровье...
Посмотрев на Грэма, она вздохнула:
Прости, плохая шутка. Я, когда волнуюсь, начинаю тупо шутить.
То, что Дана за него волнуется, оказалось неожиданно приятно. Но задумываться над этим времени не было: перед ними стояли куда более важные задачи.
Прорвёмся, - Нэйв поднялся на ноги. - Пошли, поговорим с нашими заклятыми друзьями.
Спускаясь в гостиную Грэм ожидал чего угодно: кого-то из доминионцев, наставившего на него дуло пистолета; корпоратов, выследивших дом по его следу; развёрнутый оперативный штаб городской ячейки сопротивления... Но не это.
В кресле, спиной к лестнице, сидел репликант без шлема. На подлокотнике кресла, лицом к Нэйву, устроилась одна из Лорэй и с неописуемо счастливым видом поглаживала кончиками пальцев щёку репликанта.
О как… - только и смог сказать Нэйв.
Лорэй подняла на него взгляд и продолжила своё странное занятие. А вот репликант обернулся, продемонстрировав капитану знакомую тиаматскую татуировку на лице.
Давно не виделись, сэр, - сказал воскресший мертвец, пока Грэм обалдело лупал глазами. - С повышением.
С воскрешением, сержант, - справившись с удивлением, отозвался контрразведчик.
Ракша бросала любопытные взгляды на странную парочку, но вопросов не задавала. Ей лицо репликанта не сказало ровным счётом ничего. Ну, если не считать того факта, что перед идиллийскими феромонами не могут устоять даже биороботы.
Усевшись рядом с Даной на тот же диванчик, что час назад, Грэм спросил у Эйнджелы, кивая на репликанта:
И зачем ты солгала о его смерти? Я бы понял, если бы репликанты участвовали в операции на Плимуте, но...
Не то, чтобы Грэм ждал чего-то другого от Лорэй, он просто не мог понять зачем ему навешали совершенно бессмысленную в той ситуации лапшу на уши.
Я не лгала, - безразлично пожала плечами Эйнджела. - До недавнего времени я была уверена, что он погиб.
Грэм хотел было скорчить саркастическую гримасу, но тут его озарило: а как бы он сам вербовал Лорэй, учитывая их прошлое? Для вербовки нужен стимул, приманка. Для кого-то это - деньги, а для кого-то - месть. Причём не только за себя, а и за тех, кто был дорог. А кто был дорог Лорэй, кроме друг друга? Ради кого они плюнули на свободу и - весьма вероятно, - жизнь, пытаясь найти Грэма во время атаки лжедоминионцев на Эдеме?
Репликанты.
Ну а состряпать убедительную фальшивку о гибели искусственных солдат и грамотно скормить её сёстрам не сложно. Особенно имея для этого все возможности. Потому Лорэй с такой охотой взялись за опасную работу на разведку Доминиона: в их жизни не осталось ничего, кроме желания отомстить.
Зато теперь у Нэйва появился крючок для перевербовки сестёр: пообещать им и репликантам смену личностей и гражданство Союза. Всем четверым, без каких-либо ограничений.
Отличный план. Если не считать того, что Грэм сам в положении, когда надо хвататься за любую соломинку.
Что ж, - сказал контрразведчик. - Тогда я рад, что у вашей истории счастливый конец.
Судя по иронично приподнятой брови Эйнджелы, она ему не поверила.
Грэмми, детка! - радостно воскликнула вошедшая в гостиную Свитари. - Признавайся, ты по мне скучал?
Сопровождавший её репликант смерил капитана неприязненным взглядом, но промолчал. Нэйв заподозрил, что причиной подобного отношения стала банальная ревность. Мелькнула шальная мысль поиздеваться над искусственным солдатом, но тут же пропала: во-первых, незачем плодить врагов на ровном месте, а во-вторых - ответка может прилететь по Ракше, которая тут вообще не при делах.
Переживал, - честно сказал капитан. - Ваши… друзья в прошлый раз показали себя полнейшими паскудами. Рад, что хотя бы в отношении вас они поступили порядочно.
Во взгляде сержанта мелькнуло любопытство, а вот второй репликант явно успокоился, поняв, что Нэйв не претендует на его подружку.
Мы им всё ещё полезны, - на удивление трезво оценила ситуацию Свитари. - Хотя нам долго делали мозг из-за того, что ты устроил на Плимуте. Что ты не поделил с нашей командой? Вроде так душевно сработались...
Свитари удивлялась так натурально, что если бы Грэм лично не видел, как она убила собственного коллегу, поверил бы не раздумывая.
Я им не приглянулся, видимо, - хмыкнул Нэйв, принимая игру.
Понятное дело, что Ри не стала излагать своим боссам всю правду. В противном случае они с сестрой просто не дожили бы до этого дня. Ну а их нынешнему командиру - Джун, - правду знать тем более незачем.
Мистер Рид решил меня снять, - скаламбурил Грэм, намекая на личину фотографа, которой прикрывался доминионец. - Но хреново. Если он так же снимал своих моделей в студии - странно, что не прогорел сразу. Вот и пришлось его, а там и всех остальных… того. На ноль помножить.
Репликанты слушали молча, с разглядывая контрразведчика со всё возрастающим интересом. Нэйв пришёл к выводу, что и они тоже не в курсе всей правды, в противном случае после слов о расправе над группой Рида в глазах сержанта не мелькнуло бы нечто, похожее на уважение. А вот во взгляде его товарища, обнявшего Свитари, появилось задумчиво-оценивающее выражение, словно искусственный солдат задумался: стоит ли менять мнение о Нэйве или пока остаться при прежнем?
То, что разговор идёт, по сути, о совершённом Нэйвом предательстве, контрразведчика не волновало. Даже если доминионцы ведут запись, - а так, скорее всего, и было, - то не смогут её использовать до конца боевых действий. Победят союзовцы - тогда выше Рама эта запись не уйдёт, а китежец и без неё в курсе похождений Грэма. Ну а победят доминионцы - тогда вообще без разницы. Ибо им в руки живым Нэйв попадать не собирался.
Но вот то, что ты спёрла у меня Халлека, - Нэйв жестом прокурора нацелил на Ри палец, - стоило мне миллионов нервных клеток. Он должен был отвечать перед судом за свои делишки.
Поверь, - плотоядно улыбнулась Свитари, - он ещё будет тосковать о суде и законном приговоре. Но если ты вдруг надумаешь работать с нами - я поделюсь им с тобой.
Она подмигнула Грэму.
Нет уж, спасибо, - вежливо отказался Нэйв. - Лучше уж вы к нам. У нас гарантии… понадёжнее.
Ага, - рассмеялась Свитари, - в прошлый раз было о-о-очень надёжно, когда твой же босс лежал под корпоратами.
Может прервёте вечер воспоминаний и займётесь реальными проблемами? - вклинилась в разговор Ракша, которую все эти дела прошедших дней волновали мало. - Чего мы вообще ждём?
Снижение активности патрулей, - сообщил репликант-сержант. - Ещё часок - и почти все переключатся на развлечения, можно будет выдвигаться.
Многие уже начали, - донёсся из коридора голос Азила.
Пару секунд спустя идиллиец в компании азиатки, которую Нэйв для простоты решил звать по псевдониму - Джун, вошли в гостиную. На стол лёг планшет с развёрнутой интерактивной картой города.
В нескольких точках тревожно горели алые огоньки.
Вызовы в службу спасения, связанные с развлечениями ваших корпоратских друзей, - сообщил идиллиец Грэму.
Капитан молча стиснул челюсти. В памяти всплывали подробности из личных дел штрафников, которые Грэм изучал на пути к Идиллии. Убийцы, садисты, насильники - корпораты выкупали только таких. Оступившиеся и раскаявшиеся Консорциум не интересовали - только первосортные ублюдки, не желающие ничего, кроме продолжения своих “подвигов”, ради которых корпораты их и выкупали. Так что Нэйв прекрасно знал, что сейчас творится в городе. И не собирался сидеть, сложа руки.
Отвлечение внимания на себя - это была всего лишь удачная отговорка, в первую очередь - для самого Грэма. Да, капитан прекрасно понимал, что не сможет спасти всех. Но хоть к кому-то успеет. Это лучше, чем сидеть и составлять список преступлений корпоратов.
Нэйв на миг отвёл глаза от карты и натолкнулся на взгляд Эйнджелы, по которому понял: эмпат чувствует его настрой. И одобряет.
Ободрённый поддержкой Грэм почувствовал тяжёлый взгляд сержанта. Тому, очевидно, не нравилось, что Нэйв смотрит на Эйнджи, и репликант без единого слова дал это понять.
Похоже, Лорэй в надёжных руках. Грэм искренне порадовался за неё.
В памяти всплыли слова Свитари: “Они нас отпустили, представляешь?”. Жизнь полна причудливых противоречий: чтобы навсегда к себе привязать - иногда надо просто отпустить.
А это что? - Ракша указала на скопление белых точек в районе квартала удовольствий.
А это ваши преследователи задержались в “Люксе”, - хмыкнул Азил. - Временно небоеспособны и совершенно счастливы.
Грэм оценил россыпь красных и белых точек. Скоро их число значительно увеличится, когда к “веселью” подключатся остальные каратели. Чего контрразведчик не собирался позволить.
Добавлю немного остроты в их веселье, - с весёлой злостью сказал Нэйв. - Пока лейтенант Дёмина будет добираться до питомника, я отвлеку корпоратов на себя. Но мне бы пригодился напарник.
Добровольцев ожидаемо не нашлось.
А вот сейчас было обидно, - нашёл в себе силы пошутить Грэм. - Ладно, пойду сам. Если мне не повезёт - надо убрать всех остальных старших офицеров корпоратов, чтобы командование точно перешло к Костасу Раму.
Погоди...те, - подал голос второй репликант. - Вы серьёзно?
Вид у искусственного солдата был недоверчивый.
Да, - просто ответил Грэм.
Репликанты переглянулись, затем перевели взгляд на азиатку. Та, в свою очередь, обернулась к идиллийцу.
Я вам без всякой эмпатии скажу, что он туда попрётся и будет наносить добро и причинять справедливость, - ответила вместо Азила Свитари. - Это же Капитан Союз Первых. Только трико дома забыл.
Эйнджела и Грэгуар синхронно кивнули, подтверждая то ли слова Свитари, то ли состояние Нэйва.
Не навоевались? - азиатка указала на раненую руку Грэма. - Капитан, с чего корпораты должны на вас переключиться?
Воспрявший духом контрразведчик изложил ей те же аргументы, что ранее Ракше.
Здравый смысл в этом есть, - протянула Джун, задумчиво наматывая локон на палец. - Но у нас уже все роли расписаны…
Разрешите, - подал голос репликант-сержант.
Вопреки ожиданиям Грэма, он не поднялся с места в момент появления командира и ни на минуту не выпускал руки Эйнджелы из своей. Вид у штамповки при этом был... вызывающим. Примерно как у куска скалы, нагло торчащей посреди оживлённой трассы.
Говорите, - кивнула азиатка.
Мэм, - продолжил сержант, не обращая внимания на репликанта-рядового, с театральным видом закрывшего лицо ладонью. - Если позволите - я пойду с капитаном Нэйвом. РС-355090 справится с прикрытием мисс Лорэй один.
Грэму показалось, что в словах репликанта звучит некий подтекст, понятный только Джун.
Вполне может быть, - подал голос контрразведчик, гадая, что задумали доминионцы, - что Шеридан вообще откажется от пьянки пока не прижучит меня.
Азиатка выдержала долгую паузу, тщательно взвешивая все аргументы и наконец неохотно кивнула:
Хорошо. Действуйте.
Ракша одобрительно кивнула. Как бы она не относилась к доминионцам, прикрытие репликанта дорогого стоило.
Эти двое нашли друг друга, - второй репликант отнял ладонь от лица. - Капитан, ты точно дворняга? А то вы с саджем как из одного кувеза - оба торопитесь сыграть в ящик из самых лучших побуждений. Как те мушкетёры из древней книжки.
Это была самая странная похвала из всех, что слышал Нэйв. Если то была похвала. Грэм так и не разобрался.
Азил сопровождает лейтенанта в питомник, а я координирую операцию отсюда, - завершила планирование командир диверсантов. - Если всё удастся - к полудню город снова будет под контролем коменданта Рама и тот сумеет обеспечить безопасность гражданского населения.
А я обеспечу вам почётный плен на офицерской гауптвахте, - добавил Грэм.
Ответом ему стали не самые дружелюбные взгляды.
А может ты затейливо изогнёшься и поцелуешь себя в зад? - выразила общее мнение Свитари.
А может, ты заткнёшься и включишь мозги? - в тон ответил Грэм. - Даже если бы я захотел скрыть ваше присутствие в городе, это невозможно. О вас знает группа захвата, комендант, приказ о розыске Лорэй записан в базу данных и память дронов. Это не скрыть. Да я и не собираюсь бездействовать, зная о диверсионной группе под боком.
Дай нам уйти из города, - предложила Эйнджела. - Ты упустил нас из-за Шеридана, мы ушли в этом хаосе. Какой с тебя спрос? Честная сделка - мы тебе, а ты нам.
Нэйв ненадолго задумался. В принципе - что он теряет? Но…
Он посмотрел на Лорэй. Вот он, прекрасный момент для перевербовки.
Нет, - Грэм откинулся на спинку дивана. - Я могу отпустить вас… - он посмотрел на Джун и Азила, - ...потому что не в силах гарантировать вам безопасность. Вы явно кадровые, и потрошить вас будут без жалости. Сержанта с его подчинённым - тоже: про них никто не знает. Но Лорэй я не отпущу. Они засветились перед камерами и перед солдатами. И их я могу в случае нашей победы отпустить, указав, что они действовали по принуждению.
Чего?! - взвился репликант без татуировки. - А давай ты нам свою подружку отдашь, а?
Взгляд Ракши не обещал штамповке ничего хорошего.
Ммм... - глумливо улыбнулась Свитари, обняв рядового. - Хочешь тройничок, милый? Мне нравится идея. У неё такие красивые глаза...
На гауптвахте тебе устроят и тройничок, и что захочешь, - пообещала ей Дёмина. - Земляки тебе не откажут, и глаза у них такие же.
Она нравится мне всё больше, - умилилась Свитари и посмотрела на рядового наиграно-умоляющим взглядом. - Давай оставим её себе?
Потом позубоскалите, - прервала сестру Эйнджела. - Если это так важно - мы можем остаться.
На ней скрестились удивлённые взгляды.
Грэм прав, о нас будут знать все в Зеларе и толку от нас не будет, - спокойно пояснила Эйнджела. - Мы не бойцы и больше нигде не нужны. Ничего важного мы не знаем. Посидим спокойно на гауптвахте, если Грэм гарантирует нам безопасность...
Она внимательно посмотрела на контрразведчика и тот без колебаний кивнул.
... то это одно из самых безопасных мест на Идиллии. Если Союз победит - мы и так и эдак в плохом положении. Так по крайней мере капитан Нэйв остается при должности и замолвит за нас словечко. Если Союз проиграет - вы нас освободите. Сейчас важно не терять время на споры и торги.
На лице Свитари было написано недовольство, но она всё же нехотя кивнула, соглашаясь с мнением сестры.
Джун посмотрела на Грэма, затем - на сестёр и вздохнула:
Хорошо. Договорились.
Нэйв украдкой выдохнул.
Но если ты соврал… - репликант без татуировки подался вперёд, словно перед прыжком, - … я тебя урою.
Планета Идиллия. Город Зелар
Нэйв даже не удивился, получив от репликанта собственное оружие. Подсумки с магазинами и гранатами так и остались прицепленными к автоматному ремню, поэтому Грэму пришлось прибегнуть к помощи Ракши, чтобы распихать боекомплект по карманам.
Ты как собрался одной рукой воевать? - спросила Джун, глядя на все эти манипуляции.
Управлюсь, - беспечно отозвался Нэйв, засовывая пистолет во внутренний карман куртки.
Азиатка только вздохнула и неодобрительно покачала головой. Но контрразведчику было на это наплевать. Как говорил кто-то из древних: “Делай, что должен, и будь, что будет”.
Будь осторожен, - тихо сказала Ракша.
Имела она ввиду людей Шеридана, или репликанта - осталось неизвестным.
Держите, - Джун протянула Грэму планшет. - Можете наблюдать за обстановкой вокруг фургона и управлять им, ну и Грэг… - она кивнула на идиллийца, - … подключил его к сети службы спасения, так что сразу будете в курсе происходящего.
Спасибо, - поблагодарил Грэм.
То, что предстоит опять ехать в тесном трёхколёсном таракане, словно в насмешку именуемого “фургоном”, несколько напрягло капитана. Планшет - хорошо, но за обстановкой лучше следить своими глазами. Увы - грузовой отсек “фургона” исключал такую возможность.
Вылетаешь, как заминусуют Шеридана, - вместо прощания напомнил Ракше Нэйв.
Наверное, надо было сказать что-то ещё, в духе героев боевиков, но капитан лишь молча поправил автомат на плече и вышел, сопровождаемый репликантом.
Искусственный солдат в своём облачении занял большую часть фургона. Нэйв кое-как примостился на сиденье и протянул сержанту планшет.
Спасибо, сэр, - репликант отрицательно качнул головой. - Я и так наблюдаю.
И показал на свой шлем. Грэм кивнул и уставился на экран. Как относиться к напарнику, Нэйв ещё не определился: с одной стороны, репликанты оказались куда более человечны, чем он привык их воспринимать. С другой - он прекрасно помнил, что собирался устроить на Вулкане напарник сержанта. И устроил бы, не сумей Свитари его отговорить.
Репликант тоже не горел желанием поболтать. Так и ехали молча, пока на планшете Нэйва не появился первый вызов.
Недалеко, - сверившись с картой, сказал контрразведчик. - Едем.
Сержант молча щёлкнул предохранителем автомата.
Планета Идиллия. Город Зелар
Три дня на отдых - это отлично. Как раз то, что нужно измученным занудной службой на блокпостах в тьмутаракани - есть время как следует кутнуть, опохмелиться и привести себя в порядок перед возвращением на службу.
Но ещё лучше, когда в отдыхе нет никаких препон. Город твой, вытворяй, что душе угодно - трахай кого понравится, бери что хочется и никто не вправе тебе помешать. Ибо три дня на отдых и грабёж захваченного города - святое право победителя, уходящее корнями аж в докосмическую эпоху Земли. Ну, по крайней мере, так заявил господин полковник Шеридан, а ему виднее - всё же образованный человек, не то что простая солдатня, учившаяся на улицах да тюремных нарах.
Пятеро счастливых победителей шли по улице, прихлёбывая из бутылок и обсуждая, куда бы пойти для начала отдыха. Им повезло особенно: несколько групп из их батальона вместо расслабона до сих пор гоняли по городу в поисках грёбаного контрика и его девки.
А ничо так, красиво, - заметил младший капрал Уолт по прозвищу Слик.
Угу, - отхлебнув из бутылки, согласился Молоток Бонго: здоровенный чернокожий детина с кулаками-кувалдами, за которые, собственно, и получил прозвище.
Остальные трое тоже различными звуками и жестами выразили полную солидарность со “старшим товарищем”.
Может, туда завалимся? - предложил Китаец Джо, указывая рукой с зажатой в кулаке бутылкой на дом, откуда доносились звуки бурного веселья.
Вообще настоящим именем Джо было Ян и к Китаю этот чех не имел никакого отношения. “Китайцем” он стал, когда в попытке скрыться от правосудия сделал себе пластическую операцию глаз и процедуру по изменению цвета кожи, после чего попытался затеряться в муравейнике Гонконга на Земле. Не получилось. Ну а новые хозяева не собирались тратить деньги на возвращение прежнего облика своему расходному материалу. Да и сам Китаец к этому не стремился, привыкнув к новой внешности.
Остальные двое - Алекс “Топор” и “Хатан” Барух, - с интересом обернулись к товарищу.
А чего туда? - полюбопытствовал Алекс.
Да гудят прям душевно, - ответил Джо. - Чёт и мне захотелось по-людски оттянуться. Чтоб девка сама на член сиганула. Я уж не помню, когда в последний раз нормально так кувыркался - чтоб не шлюха за бабло, и не сучка из мутанток силком. Хочется… - он пощёлкал пальцами, подбирая нужные слова, - … чтоб сама хотела, во.
А по мне, - не согласился Топор, - веселей когда скулят. На кой хрен мне их согласие?
А вот Слик задумчиво наморщил лоб. Резон в словах Китайца был: Слику самому хотелось отдохнуть нормально, как, бывало, он с Бонго отдыхали с корешами в марсианских кабаках до того, как вступили в движение “Чистый геном”.
Айда, - наконец решил он. - Заодно узнаем: взаправду местные такие безотказные, или нам по ушам поездили.
Если не безотказные - скоро станут, - хохотнул Топор. - Пора мутантам понять кто теперь тут главный.
Его товарищи одобрительно заулыбались. После унизительных запретов, введённых долбаным Рамом, всем хотелось продемонстрировать собственную значимость.
Барух снял с головы шлем и прицепил к поясу.
А чё там с контриком? - невпопад поинтересовался он. - А то влом все три дня с этим железом тусоваться.
И похлопал по висящему на плече автомату.
Да хрен знает, - пожал плечами Слик. - Тебе не похрен? Появится - завалим. Не появится - да и хрен на него. Айда потусим по-человечески!
И первым направился к крыльцу дома.
Едва каратель поднялся по ступеням, как ошалело моргнул: его накрыло непривычное, лишённое агрессии, веселье, приправленное лёгким возбуждением.
Ни хрена себе... - обалдело выдохнул подошедший следом Китаец.
Пока корпораты стояли у порога, переживая новые впечатления, дверь открылась и на пороге показалась пара удивлённых аборигенов. Не успели каратели собраться с мыслями и сказать что-то, как их с восторженным блеском в глазах пригласили присоединиться к празднику.
Отказываться, понятное дело, никто и не подумал.
Как выяснилось, праздновали свадьбу. Серокожий мутант с Нового Бейджина женился на местной красотке. Отмечали без пафоса и торжественных речей, скорее происходящее напоминало студенческую вечеринку.
И на этой вечеринке каратели почувствовали себя настоящими звёздами. Местным до того нравились мужики в экзотической боевой броне, что бравых бойцов тут же окружили восторженные аборигенки. И без того расслабленные эмпатическими контактами каратели разомлели от внимания и влились в общее веселье.
Недовольным остался только Топор. Несмотря на дармовую выпивку и сидящих рядом идиллиек, он не чувствовал удовлетворения. Ему не хватало главного - ощущения безраздельной власти над чужими жизнями, заставлявшего кровь бурлить. Именно эта жажда в своё время толкнула его на первое преступление. Именно благодаря ей Топору так нравилось служить в карательных войсках Консорциума.
Молодожёны отправились на второй этаж под весёлые подначки гостей.
Вы, инопланетники такие забавные, - рассмеялась сидевшая в обнимку со Сликом идиллийка. - Всё время чего-то стесняетесь. Зачем куда-то уходить, чтобы заняться сексом? Чем больше - тем веселее!
Ага, - довольно осклабился Слик, запустив руку под юбку новой знакомой.
Пальчики сидевшей рядом с Топором девушки скользили по его броне, но карателю не нравилась её податливость. Как почувствовать себя способным повелевать, если не ломаешь чужую волю? Если не чувствуешь, что взял трофей в бою?
Отпихнув удивлённую таким поведением идиллийуц, Топор поднялся с дивана.
Ты чё? - изумился Слик?
Да скучно мне тут, - пояснил Топор. - Пойду гляну, мож чё интересное найду.
Ну давай, - безразлично мотнул головой Слик и вновь сосредоточился на перебравшейся к нему на колени подружке.
По дороге к лестнице Топора пару раз успели пригласить “присоединиться”, но он даже не снизошёл до ответа.
Наверху его ждало нечто поинтересней.
Спальня молодожёнов нашлась за четвёртой открытой Топором дверью. Серокожий мутант усадил жёнушку на подоконник и как раз занимался задиранием бесконечных тонких юбок под пышным платьем.
Иди к чёрту! - раздражённо бросил бейджинец, заметивший заплутавшего гостя.
Ты мне ещё поуказывай, - обрадовался Топор, поудобней перехватывая автомат.
В следующую секунду приклад врезался в позвоночник долбаного мутанта, вызвав приятный уху хруст. Заорала баба и раздражающее благоденствие сменилось диким ужасом.
То, что он не только видел, но и ощущал страх жертвы, возбуждало Топора. Каратель, для профилактики, врезал кулаком в живот собравшейся бежать девке, затем одной рукой прижал плачущую идиллийку к стеклу, а второй отстегнул паховую пластину.
В жизни Слика никогда такого не было. Его хотели сразу две красотки. Не изображали рвение за монету, а реально хотели трахнуть, будто мужика лет десять не видели. И он ощущал их желание так же ясно и чётко, как своё. На ком-то из ребят уже вовсю скакала девка, нацепив на голову шлем, а на соседнем диване бабу с тиамат неспешно раздевало сразу трое местных мужиков. И впервые на памяти Слика баба была довольна таким поворотом событий.
Он как раз соображал, которую подружку облагодетельстовать первой, как по нервам резанул дикий, непередаваемый ужас. Бабы, до того неумело, но с большим энтузиазмом отстёгивавшие элементы его брони, заорали, потеряв всякий интерес к перепихону. Да что там, Слика и самого всё это сбило с настроя. В следующий момент живот пронзила боль, будто он получил под дых.
Что за?.. - просипел Китаец.
Топор, сука... - догадался Бонго, вскакивая на ноги. - Мудила, мля...
Орущие, перепуганные аборигены мешали думать, транслируя своей грёбаной эмпатией всё то, что Топор творил наверху.
А ну прекратить!!! - заорал Китаец, - схватившись за живот.
После удара где-то в нижней его части родилась новая, незнакомая боль. Китаец и сам любил насиловать баб, но побывать на их месте - не тот опыт, за которым он гнался.
Завалите свою эмпатию! - рявкнул Слик и пальнул в потолок.
Лучше не стало.
Да задрали! - прорычал Китаец и пустил пулю в голову ближайшему идиллийцу.
Никогда раньше ему не доводилось умирать, пусть и на краткий миг. Но ощущение, что он на мгновение стал чем-то пустым, проваливался в нечто незнакомое, чуждое, пугало. Пугало так, как ничто и никогда.
Парализаторами, угрёбок! - заорал на Китайца Барух, когда прекратил трясти головой.
Показывая пример, он вынул парализатор и принялся расстреливать мечущихся в панике идиллийцев. Кто-то успел сбежать, кого-то вырубили, но вскоре из чуждых воздействий осталось лишь одно - от новой игрушки Топора этажом выше.
Трындец угрёбку, - пообещал Бонго, сжимая здоровенные кулаки.
Ага, - зло сплюнул Слик. - Весь кайф обломал, дятел. Не мог эту суку подальше отволочь сперва?
Застегнув штаны и приведя в порядок броню, корпораты взбежали по лестнице и вломились в спальню, где Топор самозабвенно пыхтел над тихо подвывавшей девкой. Бабу сразу же вырубили парализатором, не желая больше разделять её боль, но Топор, кажется, этого даже не заметил, продолжив нехитрое дело.
Падла тупая! - озлобленно рявкнул Бонго, рывком повернул к себе Топора.
Могучий кулак Кувалды влетел в нагрудник Алекса с такой силой, что тот просто вылетел в окно, приземлившись на цветочную клумбу внизу.
Ты его не кончил? - без особого сочувствия поинтересовался Слик.
Не подрасчитал - признался Бонго.
Чё этому барану в броне будет? - зло буркнул Китаец. - Айда, ещё добавим, сучаре.
Спустившись во двор, они обнаружили державшегося за пах и грязно ругавшегося Топора. Несмотря на удачное приземление, он успел поцарапаться единственным неприкрытым местом.
Топор! - не проникнувшись сочувствием к беде товарища, угрожающе начал Слик. - Какого, мать твою, хрена ты натворил?
Вы совсем охренели? - выставил встречную претензию Алекс.
Всю его неправоту объяснил Бонго, вновь без жалости влепив могучий удар в нагрудник. Остальные не вмешивались, понимая: Кувалда через броню ничего не сломает, а вот живописные синяки по всему телу может и простимулируют умственную деятельность Топора.
Так и случилось. Алекс перестал ругаться и, кажется, наконец осознал, что обломал товарищам отдых.
Да ступил, - поднимаясь на ноги, покаялся Топор.
Ты чёт не вовремя тупого стал включать, - набычившись, Слик подошёл к накосячившему карателю. - Те чё, не в кайф было нормально откисать? Ну так хера с нами пошёл? Валил бы дальше нахрен! Падла.
Хуком слева Слик свалил Топора наземь и, усевшись на него сверху, добавил несколько расчётливых ударов.
Топор стоически переносил экзекуцию, лишь с шумом втягивая сквозь зубы воздух да тихо охая.
От воспитательного процесса карателей отвлёк приближающийся звук двигателя.
Это чё за нах? - Бонго недоумённо уставился на подъезжающий робот-фургончик с логотипом винного магазина.
Бухло, - озвучил очевидный факт Барух.
Эти заказали, наверное, - кивнув на мертвецов, предположил Джо.
Слик же выпрямился, пнул Алекса по заднице и приказал:
Вставай, говнюк. Хера разлёгся?
Топор, постанывая и держась за челюсть, кое-как принял вертикальное положение, как раз к тому моменту, как фургончик, развернувшись, задом подъехал к карателям.
Ну точно, - ухмыльнулся Джо. - Местные заказали.
Протянув руку, он распахнул дверцу фургона и обалдело уставился на два автоматных ствола.
Ну, привет, - прозвучал чей-то голос из темноты кузова и тишину распороли автоматные очереди.
Планета Идиллия. Город Зелар
Сгорающее донце гильзы тихо щёлкнуло о борт фургончика и вновь стало тихо. Пока Грэм возился, меняя магазин, репликант выпрыгнул наружу и устремился к дому, бросив короткое:
Принял, прикрываю, - отозвался капитан, неловко вылезая следом.
Шмякнувшись на газон, Грэм уставился на окна дома, контролируя каждое движение. Но кроме трепыхающейся на ветерке занавески в распахнутом окне второго этажа, всё было тихо.
Репликант вломился в дом, даже не заметив входную дверь. Хрустнуло, во все стороны полетели щепки, а сержант, не снижая скорости, исчез в коридоре.
Потянулись минуты ожидания, растянувшиеся для Грэма в часы. Капитан ежесекундно ожидал появления тревожной группы, но подмога не спешила к перебитым карателям. Может, потому, что в это утро автоматные очереди не являлись чем-то редким в Зеларе: в небе то и дело появлялись строчки трассеров, отмечая очередную гулянку пьяной корпоратской сволочи.
Чисто, - доложил вышедший из дома репликант. - Двое гражданских - “холодные”, остальные - в норме, парализованы.
Грэм мысленно прочитал короткую молитву и встал с газона. Чёрт его знает, что тут произошло на самом деле, но в этот раз повезло - всего два покойника. Хотелось верить, что дальше им с сержантом будет везти так же. А в идеале - вообще без жертв среди штатских.
Осмотрев убитых карателей, он нащупал на шее глушитель импланта. Сунув плоский диск в карман, Нэйв наклонился и подобрал шлем одного из штрафников. Тактический блок шлема, опознав своего, послушно включил камеру и вышел на связь с дежуркой.
Ну, привет, хик, - глядя в объектив, произнём Грэм.
Слово “хик” он узнал у Джун перед отъездом, спросив, как обиднее обозвать уроженца сельской местности. Имея допуск к личным делам офицеров Корпуса, Грэм был в курсе происхождения Шеридана и его комплексов по этому поводу.
Ну что, ублюдк, думал - всех кончил? - капитан мерзко ухмыльнулся. - Хрен угадал. Теперь молись, мразь. Ну и мой тебе маленький привет… - Нэйв развернул шлем так, чтобы в объектив попали перебитые штрафники. - И это - лишь начало. До встречи, хик.
И, отключив запись, отшвырнул шлем.
Осталось надеяться, что Шеридан поверит в смерть Ракши и направит все оставшиеся силы в этот район, ловить упрямого контрразведчика.
Поехали, сержант, - скомандовал Грэм репликанту.
“Делай, что должен, и будь, что будет” - видоизменённая фраза римского императора Марка Аврелия (121-180 гг. н.э.), в оригинале: “Делай, что должен и свершится, что суждено”.
Планета Идиллия. Город Зелар
У дома, к которому они приехали по следующему вызову, Чимбик увидел странную картину: на клумбе валялся каратель, с блаженной улыбкой разглядывающий небеса.
Учитывая, что звонившая в службу спасения идиллийка успела сказать, что её друзей убивают каким-то местным наркотиком, сержант счёл, что корпорат тоже успел принять дозу.
Входите первым, сержант, - заговорил союзовец. - Я - следом.
Репликант молча кивнул. Он вообще предпочёл бы оставить капитана в фургоне, подальше от вероятного боя: с одной рукой Нэйв больше мешал, чем реально помогал Чимбику, заставляя отвлекаться на прикрытие напарника. Но сержант уже успел убедиться в упрямстве контрразведчика, граничащим с суицидальным идиотизмом.
Нет, в душе Чимбик понимал и разделял мотивы, руководившие Нэйвом. Но его настораживала безрассудная отвага контрразведчика. Даже для репликанта Грэм вёл себя слишком агрессивно, не задумываясь о последствиях.
Так, словно ему уже нечего было терять. И это настораживало сержанта: в конце-концов, этот дворняга обещал безопасность Эйнджи и Ри. А что может обеспечить покойник?
Едва роботизированный фургон подъехал к дому, из которого поступил звонок в службу спасения, как Нэйва и Чимбика поглотило незнакомое, неземное блаженство. Ноги подкосились и оба бойца осели на пол с блаженными улыбками на лицах. Впервые в жизни они чувствовали столь всепоглощающий покой, в котором крылось нечто неописуемое, невозможное в несовершенном мире. Будто они стояли на пороге и готовились шагнуть в вечность.
Всё остальное на этом фоне потеряло смысл: терзаемый город, корпоратские псы, призыв о помощи, задуманная операция... Всё меркло рядом с чуждым миром, принявшим в ласковые объятия истерзанные души.
Готовности Чимбика шагнуть в вечность мешала одна-единственная, едва сформированная мысль. Ему чего-то не хватало. Кого-то...
Мысли с трудом ворочались в голове, будто неумелый пловец в бескрайнем океане.
Чимбик хотел уйти не один... Он хотел разделить это с Эйнджелой.
Именно она стала тем образом, за который разум сержанта сумел зацепиться. Он не уйдёт без Эйнджи. Почему её нет рядом?
Блаженный покой мешал думать, мешал добраться мыслями до Эйнджелы и Чимбик почувствовал недовольство, привычно переплавившееся в злость. Умиротворение стало врагом, стоящим на пути сержанта. А он умел побеждать врагов.
Сознание Чимбика совершало рывок за рывком, словно преодолевая полосу препятствий. Эйнджела должна убить Шеридана. Он, сержант, должен быть готов прийти на помощь. Должен обеспечить прикрытие. Должен отвлекать противника. Должен убить.
С трудом поднявшись на ноги, Чимбик поднял упавший автомат и посмотрел на улыбающегося контрразведчика. Тот смотрел куда-то за пределы этого мира и не отреагировал даже на пинок репликанта.
Чимбик не стал даже пытаться привести его в норму, а просто распахнул дверь фургона. Догадка оказалась верна: каратели тоже пребывали под воздействием эмпатии. Дозорный растянулся на газоне и устремил счастливый взгляд в небо. Репликант походя прострелил ему голову, подумав, что в отличие от прошлых, эти ублюдки хоть как-то озаботились сохранностью своих шкур. От репликанта не спас бы даже трезвый часовой, но тому же Нэйву мог доставить неприятности.
Единственным сопротивлением, которое встречал Чимбик, была всё та же эмпатия. Под странное воздействие попали все: идиллийцы, валявшиеся на полу стреноженными одноразовыми наручниками, и штрафники, блаженно растянувшиеся на диванах и креслах.
Сержанту хватило по одному выстрелу на каждого корпората. Те никак не реагировали ни на появление врага, ни на смерть товарищей, ни на свою собственную. Так и умирали с выражением беспредельного блаженства на лицах. Эмпаты, вопреки ожиданиям, тоже никак не реагировали на насильственные смерти. Широко распахнутые глаза идиллийцев видели нечто иное, нечто, куда сержант едва не шагнул.
Искушение поддаться, рухнуть в то, что дворняги называли нирваной, было почти невыносимым. Теперь, после устранения противника, Чимбику хотелось наконец расслабиться.
Он тяжело опустился на пол, глубоко вдохнул и тряхнул головой, пытаясь вновь собраться на цели. Эмпатическое прикосновение превратилось в хватку, чужая душа вела сержанта куда-то за край.
И Чимбик шагнул, соприкоснувшись с вечностью.
Наваждение оборвалось внезапно, оставив чувство глубокой тоски по чему-то несоизмеримо большему, чем он сам. Воздействие исчезло, остались лишь глубокие, пробирающие до самого нутра впечатления.
Вяло, ещё не до конца придя в себя, заворочались связанные идиллийцы.
Помоги... - с трудом произнёс один из них.
Репликант, будто автомат, поднялся на ноги и методично рассёк ножом одноразовые наручники на каждом из пленников. Разум едва участвовал в этом процессе, тщетно пытаясь осмыслить пережитое.
Что это было? - глухо спросил репликант.
Поцелуй вечности, - несколько заторможено ответил идиллиец.
Абориген, растиравший затёкшие конечности, с трудом поднял руку и указал на коробку с ярко-алыми одноразовыми инъекторами на столе. Эйдетическая память воскресила объяснение капитана Йонг. “Он стимулирует центры удовольствия в мозгу, даря, как говорят, невероятное блаженство. В то же время “Поцелуй вечности” убивает в течение нескольких минут. Изобретение самих идиллийцев, их способ эвтаназии. Как видите, находятся желающие испытать подобное прижизненно благодаря эмпатии умирающих”.
Что за “поцелуй вечности”? - на пороге, пошатываясь, стоял Нэйв.
Смертельный наркотик, - кратко пояснил сержант, кивнув на контейнер с инъекторами. - Мы оказались под его воздействием.
Охрененно, - отозвался контрразведчик.
Подойдя к столику, он схватил графин с водой и вылил себе на голову, шумно отфыркиваясь.
Убойная штука, - Грэм поставил опустевший графин обратно на столик и взял один из инъекторов. - Эту дрянь что, можно так просто достать?
Только по особому разрешению в государственных клиниках, - всё ещё отстранённо произнёс идиллиец, удивлённо оглядывая гостиную.
Его взгляд остановился на трупах с развороченными головами. Растерянно моргнув, абориген шумно выблевал ужин на ковёр.
Уходите отсюда, - приказал Нэйв, хозяйственно прибирая оставшиеся инъекторы с опасным наркотиком. - Собирайте родню и проваливайте из города на пару-тройку дней, пока мы порядок не восстановим.
Идиллийцы ответили очередным извержением желудков.
Да, это надолго… - резюмировал Нэйв и помассировал пальцами веки.
По вялым движениям контрразведчика Чимбик догадался, что тот ещё не отошёл после испытанных ощущений. Да и что взять с дворняги, если даже сам репликант до сих пор испытывал желание сесть на пол и ничего не делать хотя бы час.
Сержант, помогите… - Грэм ухватил одного из мертвецов за санитарную лямку подвесной, поволок его к выходу.
Чимбик тряхнул головой и, взявшись за лямку второго покойника, пошёл следом.
Сюда швыряй, - распорядился Грэм, сваливая груз на клумбу рядом с трупом первого пристреленного сержантом карателя.
Чимбик швырнул третьего любителя неземных наслаждений к его дружкам и догадываясь, что будет дальше, активировал камуфляж, чтобы не засветиться в кадре. Действительно, Грэм опять снял нашлёпку “глушилки” и поднял с пола шлем одного из покойников.
И вновь привет, хик ублюдочный! - пропел капитан. - Ты на очереди!
Пока он записывал послание, Чимбик изучал показания такблока. Алые точки команд загонщиков группировались, сжимая кольцо вокруг района, где сейчас находились сержант с Нэйвом. Значит, пора переходить ко второй фазе плана.
Нас окружают, - сообщил Чимбик.
Отлично, - Грэм ответил такой радостной улыбкой, что репликант засомневался в здравости его рассудка. - Запускайте им сюрприз, сержант.
Чимбик кивнул и побежал к фургону.
“Сюрпризом” были захваченные ещё на блокпосту гранаты из боекомплекта убитых карателей. Чимбик положил одну в нишу дверцы и выставил в режим растяжки.
Готово, - доложил он, захлопывая дверцу. - Отправляю.
И командой с такблока отправил фургончик по сложному маршруту.
Остальные гранаты репликант замаскировал в густом декоративном кустарнике перед домом, настроив на одновременный подрыв по сигналу с датчика движения, направленного на трупы. Стоит кому-то поднять покойника - и одновременный взрыв семи осколочных гранат накроет всё пространство перед домом.
Пойду, предупрежу мирняк, - сказал Грэм, кивая на дом. - А то хватит мозгов из дурного сострадания полезть смотреть, что с жмурами приключилось.
Чимбик кивнул. Пока капитан проводил разъяснительную работу с местными, сержант развернул голограмму подземных коммуникаций города. Под Зеларом протянулась обширная сеть туннелей, проложенных для удобства обслуживания городской инфраструктуры, и теперь диверсанты собрались воспользоваться ею для побега.
Вроде поняли, - сказал вернувшийся капитан, хотя особой уверенности в его голосе Чимбик не услышал. - Ракша добралась, ожидает сигнала о ликвидации. Уходим на базу.
Найдя ближайший люк, Чимбик и Грэм спустились под землю. Вообще при несанкционированном вскрытии люка тут же шёл сигнал на пульт дежурного аварийной службы, откуда уже перенаправлялся в комендатуру. Но эту проблему решила капитан Йонг, подключившись к служебной сети через терминал заместителя мэра.
Идти оказалось легко: канализационные и водопроводные трубы находились в желобах ниже уровня пола по центру тоннеля. Единственным неудобством можно было назвать роботов-ремонтников, патрулирующих свои зоны ответственности - их приходилось пропускать, прижимаясь к стенам.
Вам стоит это увидеть, - ожил передатчик голосом Йонг.
На планшете Нэйва появилось изображение Шеридана. Вид у него был до того самодовольный, что не оставалось сомнений: он уже считает себя полноправным правителем города.
Граждане Зелара! Я - полковник Шеридан - новый комендант города. В результате расследования убийства на генерала Прокофьева группой террористов Доминиона выяснилось, что непосредственное участие в подготовке этого подлого нападения принимала участие бывший мэр города Арора Зара. За это преступление она приговаривается к смертной казни через запарывание плетью. Казнь состоится через час на площади перед комендатурой.
Чимбик выслушал сообщение с полным равнодушием. Всех не спасёшь, да и лезть туда, где будет полно противника - слишком рискованно. Особенно имея в напарниках раненого дворнягу. Который тоже не идиот и должен понимать, чем чревато подобное мероприятие.
Каково же было удивление сержанта, когда он услышал:
Меняем маршрут. Выдвигаемся к комендатуре.
Чимбику впервые показалось, что он ослышался. Остановившись, он недоумённо уставился на шального дворнягу.
Сэр, вы серьёзно? - поинтересовался сержант.
Да, - Грэм вынул из кармана аптечку. - Ты как хочешь, а я пошёл.
Репликант со всё возрастающим изумлением наблюдал, как сумасшедший дворняга достаёт одноразовую ампулу-инъектор с боевым стимулятором и прикладывает к шее. И лишь когда раздалось шипение сработавшего поршня, Чимбик убедился: этот псих действительно собрался лезть в пекло.
Но это не рационально, сэр, - предпринял последнюю попытку достучаться до здравомыслия контрразведчика Чимбик.
Люди, сержант, часто действуют вопреки рациональности, - ответил Нэйв, отбрасывая опустевший инъектор. - Мне показалось, что ты это понял. Ведь не убил же нас с Карлом тогда, на Эдеме. Хотя мог.
Пока Чимбик переваривал услышанное, Грэм похлопал себя по карманам и огорчённо сказал:
Один магазин остался. Разживёшь парочкой?
Что? - не понял репликант.
Два магазина дай, - пояснил дворняга.
Чимбик силился понять мотивы этого человека, но особых успехов не достиг.
Эта идиллийка что-то значит для вас лично, сэр? - решил уточнить он.
Собственно, это было единственное объяснение происходящему, которое нашёл сержант.
Она сделала всё для своего города, - прозвучал неожиданный ответ. - Из-за этого Зара пошла с нами на сотрудничество. Ради своих людей вкалывала днями и ночами, как раб, не требуя ничего взамен. Лежала под бомбёжкой, там её заживо засыпало. И после этого не билась в истерике, не бежала к психологу какому грёбаному, а помогала спасателям. Любой сраный политикан после такого ходил бы грёбаным героем, интервью налево и направо раздавал. А Зара просто попыталась добиться гуманитарного коридора для детей. Понимаешь? Ничего для себя - только для людей. И буду я распоследней мразью, если позволю какому-то сраному ублюдку забить её ради собственных грёбаных амбиций.
Это Чимбик понимал. Забота о своих, забота о семье. Разве что семьёй этой Зары был весь город. В стремлении защитить своих она походила на репликантов. На Лорэй. На Талику. И то, что Нэйв не собирался бросать Зару, делало его человеком. Правильным человеком. Не дворнягой.
Идём вместе, сэр, - принял решение Чимбик.
Хорошо, - явно обрадовался этому решению Грэм. - Но пару магазинов всё равно дай. И гранату на всякий случай.
Планета Идиллия. Город Зелар, гауптвахта комендатуры
Костасу казалось, что он умер. Перестал принадлежать к этому миру, потеряв связь с ним. Он будто со стороны наблюдал за происходящим с человеком, чертовски похожим на полковника Рама.
Дорога к комендатуре, переодевание в полевую форму, положенную арестантам на гауптвахте - всё это прошло мимо сознания Костаса. Мир схлопнулся до ужасающего, непоправимого знания: Даны больше нет.
Его маленькая Льдинка больше не вернётся домой. Никто не будет наряжать бронзового “Танцора” в яркие тряпки, разбрасывать по комнате коробки из-под круассанов, радоваться билетам на футбольный матч и наполнять жизнь Костаса радостью и смыслом.
Жизнь… Слово звучало чуждо.
Без Даны не было жизни - лишь бессмысленное существование. Только сейчас Костас осознал один простой факт: все последние годы он жил ради своей приёмной дочери. Осознал лишь теперь, когда её не стало…
В душе образовалась мучительная пустота, грозившая поглотить остатки рассудка Рама. Он не сумел. Не уберёг Льдинку. Не выполнил отцовский долг.
Рам встал с койки и вытянул из лямок брючный ремень. О том, почему ему оставили этот предмет гардероба, всегда изымаемый у арестантов, полковник даже не задумался. Он был занят другим - креплением ремня к оконной решётке.
Оглушённый горем, потерявший всё, что имело значение, Костас практически не воспринимал действительный мир. Он будто уже шагнул в другой, отделённый незримой чертой. Туда, где ждала его дочь. Лишь когда Костас закончил ладить петлю, он осознал, что взлетающие над крышами домов рои светляков - трассирующие пули.
Пули. Над Зеларом.
Вязкий, как зыбучие пески, разум Рама медленно осознавал этот факт. На город наступают силы Доминиона? Китежец машинально окинул взглядом всё, что мог увидеть через зарешёченное оконце камеры.
Боя не было. Но кто тогда стреляет?
Этот вопрос стал спасительным канатом, вытягивающим рассудок Костаса из пропасти.
Полковник с трудом продирался сквозь туман в голове, вспоминая всё, что осталось в памяти с момента ареста. А когда вспомнил - пришёл к неутешительному выводу: стреляют ушедшие в загул штрафники корпоратов. Потому что после гибели Прокофьева и ареста Рама командование временно переходило Шеридану. А уж он-то своих ублюдков не обидит. В этом Костас не сомневался. Как и в том, что штрафники отведут душу по полной, торопясь возместить упущенное за время изоляции на блокпостах. В своей обычной манере, от которой у нормальных людей встают дыбом волосы, а руки тянутся за оружием.
В следующий миг вспышкой пришло осознание: в городе творится настоящий ад. Ад, который пришёл на Идиллию вместе с ними. Ад, от которого Рам поклялся Заре защитить Зелар. Ад, в котором сейчас гибнут чьи-то дочери.
Эта мысль породила в Костасе злобу на самого себя. Злобу, огнём выжигавшую туман в голове. Злобу, заполнившую пустоту внутри. Ещё совсем недавно Рам, глядя на идиллийцев, решивших уйти вслед за погибшими родными, высокомерно размышлял о том, что китежцы так никогда не поступят. И вот сам, позабыв про долг офицера и данное Заре слово, едва не выбрал “лёгкий путь”.
Вслед за злостью пришёл жгучий стыд: упиваясь собственным горем, Костас позабыл про Зару. Где она? Что с ней? Ничего хорошего от Шеридана ожидать не следовало. А зная больную фантазию корпоратских ублюдков….
Костас скрипнул зубами, отвязал ремень от решётки и уселся на койку. Голова сделалась ясной, а к мыслям вернулось былое проворство. Китежец уставился в стену, анализируя события последних часов.
Убийство Прокофьева. Как получилось, что Шеридан узнал об этом раньше, чем дежурный по комендатуре? Как смог так быстро провести расследование? Где была охрана на момент покушения на генерала? И почему Шеридан с такой уверенностью сразу же заявил о виновности Зары?
Заправляя ремень обратно в лямки брюк, Костас пришёл к неутешительному выводу: Шеридан если не подстроил покушение, то как минимум намеренно слил информацию о передвижениях Прокофьева диверсантам.
Древняя мудрость гласила: “Ищи кому выгодно”. Что получали доминионцы от смерти генерала? В чём выгода?
По всему выходило, что таковая могла быть в случае наступления на город. Но в небе всё спокойно, да и артиллерийской канонады не слышно. Да и даже до тупых голов корпоратовского пушечного мяса дошло бы, что в такой момент не до веселья.
Нет, дело не в наступлении. Тогда в чём? Бессмысленный акт устрашения, повлекший за собой разгул карателей в городе? После того, как король Идиллии выложил за жизни своих граждан кругленькую сумму, Костас не верил, что он подвергнет жизни идиллийцев такой опасности ради бессмысленного жеста.
А вот гибель Даны и Грэма вполне возможно на совести доминионских диверсантов. Они могли узнать, что раскрыты и нанести удар первыми.
Напоминание о смерти дочери сдавило сердце безжалостной когтистой лапой, но Костас усилием воли вернулся мыслями к тем, кого ещё можно спасти. И чем дольше он размышлял, тем больше убеждался, что смерть Прокофьева - дело рук Шеридана. Именно он получал власть над городом и жизнями горожан. А корпораты, как успел убедиться Костас, любили распоряжаться чужими жизнями.
И предавать.
Возможно, дела на фронте идут не слишком хорошо и Шеридан готовит почву для торга: сдать Зелар без боя в обмен на собственную безопасность и свободу, или приковать идиллийцев к бронетехнике и домам, используя как живой щит.
Мерзость, вполне в духе карателей Консорциума.
Костас встал и подошёл к окну, с удивлением осознав, что уже почти утро и над домами алеет полоска рассвета.
На площади перед комендатурой под присмотром сержанта-карателя возились роботы, собирая П-образную конструкцию. На такой подвешивали за руки приговорённых к “усиленной” порке - при “обычной” просто раскладывали на скамье. Но для чего Шеридан приказал установить это сооружение на площади? Раньше оно стояло во дворе комендатуры, подальше от эмпатов. И кого хреновы ублюдки собрались пороть? Что-то подсказывало, что не своих же провинившихся собратьев.
Костас преисполнился самыми чёрными подозрениями.
Но реальность оказалась куда хуже. Через пару часов - точнее Костас сказать не мог, так как хронометр у него отобрали, - после установки конструкции на площади начали собираться идиллийцы. Растерянные, недоумевающие люди приходили на площадь группами и по одному, остановивливаясь перед ощетинившимся штыками оцеплением карателей.
Площадь заливало золотом и чернотой праздничных нарядов. Из неплотной, рассеянной толпы вышла вперёд девушка с знакомой Костасу разноцветной короткой стрижкой. Супруга Зары, имени которой он так и не спросил. Вспомнил только диковинное слово, которым её называла Арора - соуль. Эта самая соуль, отчаянно жестикулируя, втолковывала что-то одному из карателей, то и дело указывая на комендатуру. Корпорату, очевидно, надоело слушать докучливую горожанку и он без затей, с обыденной жестокостью ударил её прикладом в живот.
Это было ошибкой.
Боль волной разошлась по эмпатам, валя их с ног. Над площадью раздались многоголосые крики. Досталось и корпоратам, неожиданно ощутившим удар, от которого не спасала броня.
Каратель решил проблему привычным способом, выстрелив в голову скорчившейся от боли соуль Зары. Это словно сорвало створ с плотины: кто-то из штрафников, невольно переживших чужую смерть, открыл по толпе шквальный огонь в упор. Вслед за ним, падая и корчась от боли, открыли беспорядочную стрельбу и остальные каратели. скошенные идиллийцы падали вповалку, один на другого.
Казалось, от криков раненых и умирающих содрогнулось само небо. Костас закрыл уши, но крики всё равно всверливались прямо в мозг, сводя с ума. И несмотря на то, что Рам был далеко за пределами воздействия идиллийской эмпатии, казалось, что он чувствует весь тот кошмар, что творился на площади.
Полковник никогда не был малодушным и трусливым человеком, но сейчас ему очень хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть творившуюся бойню. Но вместо этого он отнял руки от ушей, вцепился в прутья решётки так, что побелели костяшки, и смотрел, не моргая. Смотрел и запоминал то, за что заставит ответить Шеридана. То, что до конца жизни будет возвращаться ему в ночных кошмарах.
Сейчас этот кошмар царствовал на площади. Прежде чем вырубиться от эмпатического удара штрафники успели выпустить по магазину. Пёстрая брусчатка стремительно меняла цвет на равномерно-алый, будто заря покинула небесе и расплескалась по площади.
Это было бы даже красиво, если бы не крики боли, сливающиеся в сводящую с ума какофонию.
Среди карателей, не попавших под эмпатический удар, нашёлся кто-то толковый: на площадь выкатились роботизированные комплексы огневой поддержки. Заухали автоматические гранатомёты, посылая в толпу гранаты с сонным газом. Крики постепенно затихли и минутой позже глазам Костаса предстала зваленная неподвижными телами площадь.
Когда затих последний стон, из комендатуры вышел взвод карателей. Часть взялась помогать своим товарищам, схлопотавшим эмпатический удар, а остальные принялись сортировать павших идиллийцев. Костас наблюдал, как штрафники стаскивают в одну кучу убитых, а раненых и уцелевших, павших лишь от чужой боли, осматривают. Отсортированных идиллийцев забросили в кузова подъехавших грузовиков.
Костас не мог понять куда их везут. В то, что каратели вдруг решили проявить благородство и отвезти раненых в госпиталь, китежец не верил.
И оказался прав. Часть грузовиков, выстроившись в колонну, убыла в неизвестном направлении, а оставшийся объехал площадь по кругу, останавливаясь на перекрёстках. Во время остановок каратели выбрасывали из кузова по несколько идиллийцев, создавая жуткие композиции. Но зачем? Запугать горожан? Скорее всего - да: придя в себя, раненые начнут страдать от боли, создавая непреодолимый эмпатический барьер и служа одновременно предостережением остальным горожанам.
Вскоре Костас убедился в своей правоте. Едва действие газа закончилось, как площадь вновь огласили крики и стоны раненых. Хватало этих звуков, чтобы понимать - соваться на площадь опасно. Но идиллийцы совались. Не способные пройти мимо чужой беды, они стремились помочь раненым, но едва приближались к ним, как становились жертвами чужой агонии.
Машины экстренных служб, с их яркими проблесковыми огнями, особенно нравились карателям. Стоило такой приблизиться для помощи раненым, как корпораты с весёлым гоготом обстреливали спасателей.
Костас лишь бессильно скрипел зубами и наблюдал, чувствуя, что хуже быть просто не может.
Полковник понял, как ошибался, когда из здания комендатуры вывели Зару. Леди-мэр шагала с неизменным достоинством, будто не было рядом конвоиров, отпускавших сальные шуточки. Шаг идиллийки был твёрдым и уверенным, будто она до сих пор считала эту землю своей.
И тут до неё донёсся крик раненого. Арора повернула голову и узрела всё: сваленные в кучу мёртвые тела, залитую кровью площадь, скорчившихся раненых, пытавшихся уползти прочь от этого кошмара.
Ноги идиллийки подкосились и она не упала лишь потому, что пара корпоратов цепко держали её за предплечья. Самим карателям тоже пришлось несладко: их ощутимо шатнуло, придавило чужим горем, но штрафники почему-то воздержались от того, чтобы парализовать Арору.
Почему - стало ясно через минуту.
Идиллийку подтащили к месту порки и подвесили за руки. Один из штрафников разорвал платье на спине экс-мэра и поспешно отошёл за пределы действия эмпатии. Но Зара, похоже, уже не осознавала происходящего. Она повернула голову и неотрывно смотрела на сваленные в кучу тела. На изрядно залитую кровью, но всё ещё яркую разноцветную стрижку валявшегося у края женского тела.
Ну, кому не слабо? - услышал Костас восклицание командира группы палачей.
Дай я, - отозвался один из карателей.
Отобрав у товарища плётку, добровольный палач направился к беспомощной женщине. Костас буквально видел, как того ошарашили чувства идиллийки, едва он пересёк незримую черту эмпатического контакта. Корпорат остановился, несколько секунд тряс головой, а затем решительно подошёл, замахнулся и хлестнул идиллийку по спине.
Крик Ароры слился с воплем боли её мучителя. Под хохот товарищей неудавшийся палач уронил плеть и бегом бросился подальше от эмпата, выгнувшись и выпучив глаза от боли.
А ну, отойди, - презрительно сплюнув, сказал очередной желающий проверить себя на крепость, перехватывая плеть. - Спорим, я выдержу три удара?
Он выдержал два. Выдержала их и Арора. Костас молился, чтобы она потеряла сознание, впала в спасительное забытье, но Зара лишь кричала и не отводила взгляд от тела мёртвой соуль.
Не в силах больше смотреть, Костас отошёл от окна и сел на койку, вздрагивая каждый раз, как раздавался крик идиллийки. Смысла стучать в двери, требовать от конвоя дать связь с Шериданом не было: Рам понимал, что истинным смыслом казни Зары была месть корпоратского ублюдка. Именно поэтому всё происходило под окнами камеры Рама: чтобы китежец видел и слышал, как убивают Арору.
Вот почему Костасу оставили брючный ремень - из расчёта, что полковник не выдержит изощрённого издевательства. Сперва весть о гибели дочери, потом казнь Зары... И ведь почти удалось - не устрой корпораты пальбу в городе, Рам уже висел бы в петле.
Но теперь полковник сдаваться не собирался. В умелых руках и ремень мог стать эффективным оружием. Может, он ещё успеет. Найдёт способ спасти хотя бы Арору.
Встав, полковник быстро вытянул ремешок из брюк и намотал на кулак.
Конвойный! - зычно рявкнул Костас и врезал ногой по двери.
За окном послышался приглушённый расстоянием хлопок выстрела, а следом - разъяренные вопли штрафников.
Планета Идиллия. Город Зелар, квартал перед комендатурой
Чимбик хладнокровно обозревал залитую кровью площадь. Мёртвые и умирающие его не волновали - разум привычно задвинул эмоции далеко, на задворки сознания. Этим людям уже не помочь, а бессмысленное сострадание лишь мешает основной задаче - спасению мэра. У этой женщины хотя бы был реальный шанс: корпораты только приступили к казни. Чимбик, зная хрупкость человеческого тела и психики, не брался ставить точный прогноз - сколько ещё протянет Зара, - но на данный момент она получила всего лишь три удара.
Рядом зло скрипел зубами контрразведчик. Сержант опасался, что шальной дворняга выкинет очередной суицидный номер, но капитан лежал смирно, лишь изредка отталкивая лезущую в лицо ветку куста, служившего им укрытием.
Убедившись, что никаких дурацких выходок от напарника не ожидается, Чимбик переключился на корпоратов. Настроив микрофоны шлема на максимальную чувствительность, репликант подключился к планшету Грэма, чтобы тот тоже был в курсе разговоров палачей. Мешали только стоны и крики раненых и умирающих идиллийцев, выполняющих роль своеобразных “шлагбаумов”.
Репликант оценил садисткую изобретательность карателей: эмпатия идиллийцев создавала практически непреодолимый барьер для их собратьев. Да и не только их - на обычных людей эмпатия действовала не хуже.
Семеро штрафников между тем развлекались вовсю, в своей излюбленной садисткой манере.
Ну, кто следующий, слабаки? - оглядывая сослуживцев, поинтересовался штрафник-капрал.
Лица корпоратов скрывали забрала шлемов, потому репликант привычно пронумеровал их с помощью такблока. На планшете Грэма тоже появились цифры над головой каждого будущего покойника. А в том, что эти ржущие дворняги уже покойники, сержант не сомневался. Да, они ещё жили, разговаривали, но это ненадолго.
Да давай уже робота пригоним, - отозвался Номер Два. - Затрахали эти трахогрёбаные эмпаты! Нахер их вообще не перестрелять?
А нахрена материал расходовать? - удивился капрал, поигрывая плёткой. - Вон, первую партию уже увезли в киборгов переделать. Уже завтра своих же кошмарить будут. Так всю туземную шушеру по чуть и утилизируем с пользой. Понятно? Ну так что, желающих нет? Слабаки!
Гордо подбоченясь, капрал пошёл к дыбе и едва не заскулил от эмпатического контакта. Совладав с жгущей спину болью, капрал оглянулся на заинтересованно наблюдающих сослуживцев, от души размахнулся и хлестнул идиллийку. Зара вскрикнула, а штрафник, грязно выругавшись, отбежал к своим хохочущим товарищам.
Чё ты там про слабаков, а? - глумливо поинтересовался Номер Три. - А сам чё, сдюжил?
Да пошёл ты, - капрал показал ему средний палец.
И, отпихнув сослуживца в сторону, решительно направился обратно, всем своим видом демонстрируя решимость завершить казнь лично.
По моей команде начинаем, - услышал сержант шёпот контрразведчика.
Грэм выключил планшет и пополз к машине - удачно подвернувшемуся малолитражному роботакси. Чимбик с помощью выданного Йонг “угонщика” взломал бортовой компьютер машины, переведя такси на управление с такблока и планшета Грэма.
Контрразведчик подполз к машине и залез в салон. Чимбик с сомнением посмотрел на Нэйва, но промолчал - план оговорен, незачем сотрясать воздух впустую. Но всёже, репликант сомневался, что обычный человек - даже по уши обдолбанный боевым стимулятором, как Нэйв, - способен пройти мимо страдающих эмпатов без потери боеспособности. Но меняться ролями нельзя: одной рукой контрразведчик не справится с задачей огневого прикрытия напарника.
Репликант распределил цели.
Начали, - раздался тихий голос контрразведчика.
Чимбик нажал спуск. Каратель с плёткой рухнул навзничь, а репликант уже расстреливал остальных штрафников, крайне удачно скучковавшихся. Длинная очередь скосила их всех прежде, чем ублюдочные дворняги успели осознать произошедшее.
Переключившись на подствольный гранатомёт, сержант влепил кумулятивную гранату в амбразуру автоматического ДОТа, сектор огня которого перед этим перекрывали убитые каратели. Этот пулемёт был главной угрозой, гарантировано накрывая любую точку на площади.
Грохнуло и пулемётный ствол уставился в небо. Сержант услышал вой сервоприводов, тщетно пытавшихся сдвинуть заклинившую установку оружия.
Пошёл! - убедившись, что основная опасность устранена, скомандовал сержант, одновременно посылая дымовую гранату к углу комендатуры.
Свистнул двигатель и жёлтая неуклюжая коробка такси понеслась к цели.
Сержант удовлетворённо отметил грамотно выбранный маршрут: контрразведчик не стал ломиться напрямую, перекрывая репликанту сектор огня, а заложил дугу, проехав по тротуару мимо лежащих на дороге раненых.
Из облака дыма выкатился автоматический комплекс огневой поддержки. Пока робот “промаргивался”, репликант влепил кумулятивную гранату под оружейный модуль машины. Обезоруженный робот, в свою очередь, плюнул дымовой гранатой из мортирки на корпусе и торопливо уполз обратно.
Зато из-за дыма заработал пулемёт: некто деятельный, видимо, решил прочесать площадь вслепую, работая на расплав ствола в надежде если не зацепить, так хоть отбить у диверсантов желание вылезать. Пришлось закинуть оптимисту осколочную гранату - а то ведь по дурости и в Зару попасть может. Грохнуло и пулемёт умолк. Неизвестно, задело стрелка или он просто решил убраться подобру-поздорову, но главное, что пальба прекратилась до того, как пули задели беззащитную идилийку.
Это подарило диверсантам драгоценные секунды: впечатлённые каратели не торопились лезть под пули, ожидая подкрепления.
Такси вылетело на площадь и под визг покрышек пошло юзом, остановившись у подвешенной женщины. Чимбик с одобрением отметил: союзовец поставил машину так, чтобы она закрывала от огня из-за угла комендатуры. Конечно, так себе прикрытие, но всё же лучше, чем ничего.
Вылезший из машины капитан внезапно рухнул на колено, упёршись здоровой рукой в землю. Поняв, что это - реакция на боль Зары, сержант было решил, что придётся вытаскивать, - а вероятнее, убивать, чтобы не попали в руки врагу, - уже двоих, но Нэйв сумел справиться с этой напастью. Перебив выстрелом трос, на котором висела идиллийка, Грэм поймал падающее тело и закинул в салон машины. А потом сорвался с места и побежал к краю площади: туда, где лежали сваленные в кучу раненые идиллийцы и откуда уже доносился звук моторов тяжёлой техники.
Чимбик едва удержался от вопля ярости: время стремительно утекало, а чёртов псих решил поиграть в благородного спасителя. Нет, этот дворняга точно своей смертью не умрёт: если его не пристрелят корпораты, то придушит Чимбик. За дурость.
Но, вопреки ожиданиям сержанта, Грэм - видимо, для разнообразия, - включил наконец рассудок. Остановившись местрах в тридцати от жуткой “баррикады”, капитан вскинул парализатор и несколько раз подряд нажал спуск. И тут же кинулся обратно.
“Ну хоть не всё потеряно” - мысленно усмехнулся Чимбик, одновременно контролируя опасные зоны, откуда мог показаться противник.
Как оказалось, не зря: в распахнутом окне комендатуры возник каратель. Чимбик шевельнул стволом и получивший пулю в грудь несостоявшийся стрелок завалился обратно.
А Нэйв уже почти добежал до машины, когда к площади подъехал первый бронетранспортёр карателей. Граната подствольника против этого монстра - даже не смешно: разве что краску оцарапает, да и то если долетит.
Оружейный модуль бронетранспортёра шевельнулся, выискивая цель. Сержант понял, что чокнутому контрразведчику наступил конец: он просто не успеет уйти с площади.
Но вместо того, чтобы открыть огонь, бронетранспортёр вильнул в сторону и с грохотом вломился в витрину кафетерия. Двигатель заглох и машина замерла, выставив наружу бронированую задницу в кубиках динамической защиты.
Экипаж второго бронетранспортёра, увидев судьбу первой машины, торопливо сдал назад, крутя башней в поисках таинственной угрозы.
Пока репликант пытался понять, что случилось, Нэйв добежал до такси. Неуклюжая жёлтая машина развернулась и помчалась к сержанту. Едва она подъехала, как сержант ощутил боль в спине, словно под бронёй развели костёр. Поняв, что это - отражение боли спасённой идиллийки, репликант мысленно выругался в адрес контрразведчика, нашедшего время на избавление от мучений безнадёжных раненых, но не догалдавшегося вколоть снотворное или обезболивающее Заре.
Но вместо этого Грэм вновь расстрелял из парализатора валявшихся на дороге идиллийцев. А потом отбросил парализатор и безучастно наблюдал, как забравшийся в машину репликант прикладывает инъектор к шее Зары.
Сэр, - осторожно срезая окровавленные лоскуты одежды вокруг измочаленной спины Зары, спросил Чимбик, - зачем вы парализовали раненых?
Не парализовал, - странно глухим, безжизненным голосом ответил капитан. - Это был “Поцелуй вечности”, сержант.
С наблюдательного дрона, к которому подключился Чимбик, транслировалась картинка: бросившиеся в погоню корпораты оседали наземь. Под раскрытым забралом одного из них виднелась бессмысленно-счастливая улыбка.
Планета Идиллия. Город Зелар, ресторан Вавилон
Несмотря на некоторые опасения, попасть в число приглашённых в новый офицерский клуб, оказалось просто. По просьбе, а может и приказу Азила, Спутницы дружно сделали вид, что Лорэй относятся к их числу. И позаботились, чтобы других близняшек и близко не было рядом с адьютантом Шеридана. Тот, гордый возложенной на него миссией, оказался лёгкой добычей.
Оставалось надеяться, что вся операция пройдёт так же легко.
Машины, в которых подъехали Спутницы, встретил неожиданно трезвый и внимательный каратель в полном боевом. Даже шлем корпората был наглухо закрыт, равно как и у двух остальных штрафников, засевших у входа в ресторан за перекрытием из мешков с песком.
Неожиданная деталь, намекающая на то, что Шеридан всё же достаточно серьёзно воспринял побег Нэйва.
Обыск, - коротко бросил корпорат.
О, обожаю ролевые игры! - умилилась Свитари и первой шагнула вперёд, разведя руки в стороны.
Каратель сперва провёл сканером воль её тела, а затем не отказал себе в удовольствии, стянул перчатки и провёл обыск по-старинке, особенно тщательно остановившись в паре мест.
А поцеловать? - проворковала Ри, когда корпорат закончил с формальностями.
После смены, - пообещал тот и скомандовал: - Следующая.
Эйнджела с привычной фальшивой улыбкой шагнула к нему, с совершенно искренним интересом разглядывая ещё три тройки корпоратов, патрулирующих территорию. Выбраться тайком вряд ли получится, так что с большой вероятностью нужно будет обрабатывать патрульных.
Мысли прервала неожиданная волна отвращения, прошедшая по телу лёгкой дрожью от прикосновения карателя. Ей так отчаянно хотелось оттолкнуть корпората прочь, что стоявшие неподалёку идиллийки скрестили на ней удивлённые взгляды.
Что, нравится? - по-своему истолковал её реакцию каратель. - Навещу тебя с сестрёнкой когда вы освободитесь.
Буду ждать, - жарко выдохнула Эйнджела, надеясь, что мужчина не почувствует фальши.
Он не почувствовал. Шлёпнув её по заднице на прощание, корпорат довольно произнёс:
Следующая.
Шагая к дверям ресторана Эйнджела пыталась понять, что произошло. Обычные действия, которые она выполняла сотни раз. Ничего особенного. Но искусственный образ, отточенный до полного автоматизма, дал сбой. Маска, казалось намертво приросшая к лицу, вдруг начала мешать.
Ответ нашёлся быстро.
Одна лишь мысль, что он увидит её такой, с кем-то, приводил Эйнджелу в ужас. Нет, она не боялась его разозлить. Больше всего в жизни она боялась его разочаровать.
Абсурдные, глупые мысли. Чимбика сейчас не было тут и он не мог её видеть. А если бы и так - он знал, кто она. Знал, чем занимается. Видел, на какие гнусности способна. И всё равно принимал такой, какая она есть.
Эйнджела глубоко вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. У неё есть цель, остальное не важно. Самообладание вернулось, заковав Эйнджелу в непробиваемую броню отстранённости, столь же совершенную, как броня репликантов.
Ты в норме? - тихо спросила Свитари, бросив на сестру обеспокоенный взгляд.
В полной, - ответила Эйнджела, шагнув в гостеприимно распахнутые двери Вавилона.
В холле Лорэй встретил дородный сержант Консорциума в парадной форме. Сверившись со списком приглашённых, он жестом подозвал рядового, который проводил сестёр к их местам за огромным круглым столом, поставленным посреди зала.
За столом вольготно расположились с полдюжины офицеров Консорциума - пока ещё трезвых, торжественно-собраных. Серые кители застёгнуты, как и воротники чёрных рубашек, галстуки затянуты и приколоты булавками, чёрные береты сложены и засунуты под левый погон.
От них веяло напыщенным самодовольством, очевидно вызванным сознанием принадлежности к некой элите. Иначе зачем бы им оккупировать самый пафосный ресторан Зелара и старательно изображать “настоящих офицеров”, неумело скрывая истинные желания.
Кстати, о желаниях.
Эйнджела с недоверием изучала чужие эмоции и не ощущала в них ноток смертельной опасности. Нет, каждый из этих ублюдков совершенно точно не откажется от воспитательной затрещины, если пойти на прямое неподчинение или конфликт, но ни в одном не кипело предвкушение кровавых игр. Странно, для такой компании.
Порывшись в памяти, Эйнджела вспомнила, что Азил упоминал около десятка приближенных к Шеридану офицеров. Надо думать, недостающие как раз предпочли столь “цивилизованному” отдыху “настоящие развлечения” в городе.
Несмотря на внешнее спокойствие, Эйнджела ощущала напряжение и злость Шеридана. Догадаться о причинах такого состояния было несложно: Чимбик и Грэм уже начали действовать. И Шеридана ожидало ещё много приятных сюрпризов.
Прошу, - каратели в парадной форме, выполняющие роль официантов, вежливо подвинули сёстрам стулья.
Их соседом оказались чернокожий майор с одной стороны и капитан-азиат - с другой. К сожалению, места сёстрам достались далеко от Шеридана - практически по другую сторону стола.
Корпораты старательно изображали из себя настоящих офицеров, белую кость. Получалось не очень, но хотя бы никто из них не называл еду “хавчиком”, а сотрапезниц - “бабами” или “шмарами”. Соседи Лорэй даже ухаживали за ними в меру фантазии и способностей.
Увы, это совершенно не напоминало первые дни знакомства с репликантами. Искусственные солдаты были наивными и бесхитростными в своей растерянности, корпораты же просто пытались нацепить благородные личины, из-под которых явственно торчали уголовные хари. Офицеры из клики Шеридана не знали о чём говорить и что делать. Перестав быть собой, они не превратились в кого-то другого. Они просто стали никем.
Но, на вкус Эйнджелы, “никто” куда лучше записного дерьма.
Унылую вечеринку спасали Спутницы. Идиллийки поддерживали непринуждённые беседы, расспрашивали о родных мирах новых знакомых, о их увлечениях и мечтах. Слушая их Эйнджела размышляла, было умение развязывать языки необходимым для “целительства душ”, или для шпионажа в интересах Короны. Как бы то ни было, офицеры Шеридана мало отличались от прочих мужчин: они любили говорить о себе и жаждали восхищения.
Глядя на то, как идиллийки овладевают вниманием карателей, Эйнджела размышляла, насколько проще было бы отрави Спутницы своих кавалеров. Ещё на этапе подготовки к операции она предложила этот простой и очевидный способ тихо убить всех присутствующих, но Азил отверг план. Несмотря на то, что Спутники работали на Корону, они оставались в первую очередь целителями душ. Они могли утаить правду, выудить информацию, но всегда помогали тому, кто был рядом. Такова их природа, таково их призвание. Спутники творили добро и не были способны совершить убийство. Шпионаж воспринимали всего лишь как ещё одно доброе дело на благо родной планеты.
Но сейчас требовалось зло. А значит, настало время Лорэй.
Повинуясь взгляду сестры, Свитари поднялась с места и подошла к Шеридану, беседовавшему с одной из идиллиек.
Я слышала, что военные прекрасно танцуют, - произнесла она низким, с лёгкой хрипотцой, голосом.
Сейчас она была живым соблазном. Ри смотрела на Шеридана, как на самого желанного мужчину мира. Всех миров. Этот взгляд, это состояние цепляло мужчин сильнее, чем вид обнажённого тела.
Это так, - без ложной скромности ответил Шеридан, окидывая Свитари взглядом.
Сейчас он напоминал любителя выпить, из провинциального магазина попавшего в погреб с коллекционными винами. Каждую бутыль он оглядывал по-хозяйски, получая удовольствие уже от процесса выбора.
Не прощу себе, если не попробую, - взглядом Свитари, казалось, уже раздела полковника.
Оставьте силы и для меня, - рядом с ней возникла Эйнджела. - Я тоже люблю танцевать...
Судя по реакции Шеридана, им удалось его заинтересовать. Да, все идиллийки были по-своему неотразимы, но близняшки... Безупречное сходство выделяло Лорэй из всех, делало особенными. А Шеридану нравилось обладать самым лучшим, самым особенным.
Почту за честь, - пафосно ответил полковник.
Он залпом допил остатки бренди, встал и галантно подал руку Свитари, приглашая ту на танец. Эйнджела же подошла к одному из карателей, сегодня исполнявшему роль официанта на офицерской гулянке. Рядом с ним эмпат ощущала причудливую смесь страха, зависти и благоговения. Похоже, подчинённые боялись и уважали командира.
Нальёте бокал любимого напитка вашего полковника? - с улыбкой попросила Эйнджела. - Хочу, сделать ему приятно.
Эмпатия подсказывала, что карателю хочется, чтобы приятно сделали ему, но говорить такое привезённым для офицеров шлюхам считал опасной затеей. В том, что практически все присутствующие воспринимали Спутниц как шлюх с местным колоритом сомнений не было.
Конечно, - корпорат наполнил чистый бокал. - Любимый бренди полковника. Без льда.
Вы даже не представляете насколько помогли мне, - поблагодарила его эмпат, принимая бокал.
Она нашла подходящее место и приняла позу терпеливого ожидания очереди на танец. Очень соблазнительную позу терпеливого ожидания. Всякий, бросивший взгляд в её сторону, задержал бы его на изгибе бедра, или “случайно” приспустившейся лямке платья, но не на руках. А именно руки творили самое интересное. Из полости в кольце в бренди посыпался сероватый порошок, тут же растворившийся без следа.
Парадоксально, что древние, как колесо, способы убийства прекрасно работали и в эпоху покорения космоса. Как и многое со времён зарождения человечества...
Взгляд Эйнджелы следовал за кружащимися в вальсе, ещё одном явлении докосмической эпохи, Шериданом и Ри. Архаичный земной танец, очередное бахвальство “настоящего человека” перед примитивными мутантами. И даже в нём полковник умудрялся дать немного воли рукам, то и дело спускавшимся вниз по спине Свитари.
Это было просто волшебно, - поделилась впечатлениями сестра, когда танец завершился и парочка подошла к ожидавшей их Эйнджеле. - Ты просто обязана попробовать сама!
Самодовольная ухмылка Шеридана стала шире, когда эмпат протянула ему бокал с бренди.
Жаль этот танец нельзя танцевать втроём, - сказала она, глядя в глаза полковника. - Мы с сестрой привыкли делать всё вместе.
Мы что-нибудь придумаем, - пообещал Шеридан и отпил щедрый глоток из бокала.
Наблюдая, как корпорат пьёт яд, Эйнджела чувствовала глубокое удовлетворение. Отчасти из-за того, что задание успешно выполнено и через пару часов ублюдок сдохнет, отчасти из-за того, что теперь можно уйти.
Осталось лишь найти подходящий предлог.
Я на это надеюсь, - улыбнулась она и обмахнулась рукой. - Что-то тут стало душно. С вашего позволения, мы с сестрой покинем вас на пару минут, а затем я жажду получить свой танец.
И я жажду повторения, - напомнила Свитари и развернулась было, чтобы упорхнуть на улицу, но Шеридан схватил её за руку, не позволяя уйти.
Его разум уже изрядно затуманили феромоны и нежные эмпатические прикосновения Спутниц, но несмотря на это податливым он пока не стал. И не спешил переключать внимание на любую другую идиллийку в поле зрения, как делали многие из присутствующих.
Я придумал отличный выход, - ухмыльнулся Шеридан, и не думая отпускать руку Свитари. - На втором этаже есть кабинеты с просторными балконами. Там можно и подышать свежим воздухом, и потанцевать.
Он залпом допил бренди, поставил опустевший стакан и уставился на близняшек, ожидая согласия. Правдоподобной причины для отказа не нашлось и Лорэй оставалось лишь радостно улыбнуться и последовать за полковником. Кабинет на втором этаже действительно выходил на просторный балкон с парой диванов и небольшим столиком, сервированным на двоих. На одном из них Шеридан вольготно раскинулся, жестом приказав сёстрам садиться рядом.
Шампанского! - приказал он сунувшемуся следом солдату. - Только не местного, а настоящего, с Земли! И жаркое, как я люблю!
Он покровительственно посмотрел на близняшек:
Пробовали когда-нибудь настоящее французское шампанское?
Нет, - восхищённо захлопала ресницами Свитари. - А вы бывали на самой Земле?
Она прижалась к полковнику, всем своим видом выражая готовность исполнить любое желание столь блистательного офицера.
Учился там, - Шеридан откинулся на спинку диванчика, обняв девушек за плечи. - И до войны каждый год отпуск проводил там. В основном - в прериях Североамериканского сектора. Прекрасные места, особенно весной. Надеюсь, что скоро вновь смогу там побывать.
В двери постучали.
Войдите! - вальяжно крикнул Шеридан.
В дверь протиснулся давешний солдат с серебряным ведёрком, из которого торчало бутылочное горлышко. За ним вошёл второй штрафник, неся на вытянутых руках серебряное блюдо, накрытое колпаком.
Прикажете открыть? - поинтересовался штрафник с шампанским.
Его товарищ, молча поставив блюдо на стол, застыл рядом, преданно пожирая взглядом полковника.
Да, - махнул рукой Шеридан. - И скажи, чтобы не беспокоили без веских причин.
Есть! - штрафник щёлкнул каблуками и принялся откупоривать шампанское, продемонстрировав изрядную сноровку в этом деле.
Когда солдаты вышли, полковник собственноручно наполнил бокалы Лорэй.
Так о чём мы говорили? - спросил он.
О том, как прекрасна Земля весной, - улыбнулась Эйнджела, глядя на Шеридана поверх бокала.
Ни единого предлога уйти не было и со всей очевидностью им не отвертеться от секса. И даже не ясно что хуже: обслужить этого морального урода, или протрепаться тут до момента, когда он сдохнет. В этом случае им вряд ли удастся выбраться с этого “праздника”.
Ещё на этапе планирования операции все понимали, что с большой вероятностью Лорэй придётся переспать с Шериданом, а возможно и не только с ним, но... Эйнджела до последнего надеялась, что этого удастся избежать.
Рука полковника неспешно двигалась вверх по талии эмпата, пока пальцы не коснулись груди.
В дверь забарабанили так неожиданно, что девушки невольно вздрогнули.
Господин полковник, на минуту! - прозвучал явно встревоженный голос.
Ну что там? - недовольно скривился Шеридан.
Это срочное! - в голосе за дверью отчётливо слышалась тревога.
Я сейчас, - моментально посерьёзнев, сказал Шеридан сёстрам, поднимаясь с дивана.
Лорэй успели увидеть встревоженное лицо офицера, прежде чем полковник плотно захлопнул за собой тяжёлую деревянную створку двери.
Несколько секунд сёстры слышали лишь встревоженное бормотание, а потом Шеридан взревел:
Как он мог отбить эту суку?! Ублюдки! Грёбаный сопливый капитанишка вас хером по лбу щёлкает, как хочет, а вы утираетесь! Как это произошло?!
Близнецы обрадованно переглянулись. Чимбик и Нэйв живы и, похоже, доставили много неприятностей корпоратам.
Господин полковник! - тем временем докладывающий тоже повысил голос. - Кто же знал, что он полезет мэра отбивать? Все думали, что этот псих за свою бабу к вам мстить попрёт!
Не надо думать, лейтенант! Для “думать” есть старшие по званию, а вы должны, мать вашу, соображать, как выполнять задачу, ими поставленную! Вам всего-то надо было запороть сучку-мэра, чтобы туземцы поняли - с нами шутить нельзя! Понятно? И грохнуть грёбаного капитанишку! Когда это случилось?
Час назад, господин полковник!
ЧАС?! - от рёва Шеридана задрожали стены. - Вы что, долбанулись? Что вы час делали, прежде чем мне доложить?
Людей в себя приводили! - ничуть не стушевался лейтенант. - Грёбаный “сфинкс” вколол туземцам…
Каким туземцам?! Что там вообще произошло?!
Сначала туземцы попытались мэра отбить! Их ребята постреляли. Жмуров откинули в сторону, здоровых, и кого легко царапнуло - на переработку в киборгов, а “тяжёлых” раскидали по периметру - местных отпугивать, чтоб больше не лезли. Вот этим подыхающим “сфинкс” ввёл какую-то местную дрянь, от которой они забалдели так, что и наших ребят наглухо выстегнуло. Пока поняли, что к чему, пока их в себя привели, пока район прочесали - час и прошёл…
Долбоклюи! Вас сами нахрен пострелять надо за идиотизм! - взъярился Шеридан. - Ищите! Хоть весь этот сраный город с землёй сровняйте - но найдите и замочите наконец этого грёбаного говнюка! Иначе над нами туземцы ржать будут! Бегом выполнять!
Есть! - судя по топоту, лейтенант действительно кинулся бегом.
Это был шанс. Похоже, судьба в кои-то веки улыбнулась Лорэй и сейчас Шеридан лично отправится руководить операцией, забыв о “развлечениях”... Но дверь распахнулось и на балкон вернулся полковник собственной персоной, старательно делая вид, что ничего особенного не произошло.
Извините, служба, - сухо сказал он, вновь усаживаясь между сёстрами.
Может, нам уйти? - с затаённой надеждой спросила эмпат. - Мы бы не хотели мешать важным делам.
Нет, всё нормально, - “успокоил” её полковник, щедрой рукой наливая себе бренди.
Залпом выпив стакан, он выдохнул и доверительно поведал:
Подчинённые ничего сами сделать не могут. Ничего, привыкнут к местным реалиям - служба наладится.
Свитари бросила взгляд на коммуникатор. Такими темпами они тут проговорят до того волшебного момента, когда яд подействует на Шеридана. И тогда шансы просто выйти из ресторана упадут до нуля.
Она пригубила шампанское, поставила бокал на столик, рядом с корзинкой фруктов, и решительно прильнула к мужчине.
Может, я смогу исправить ваше настроение, полковник? - шепнула Ри за миг до поцелуя.
Шеридан охотно ответил на поцелуй, дав выход скопившемуся возбуждению. Он запустил руки под платье Свитари, а Эйнджела, изображая должный энтузиазм, неспешно расстёгивала его китель.
Почему-то мысль о сексе с Шериданом была омерзительна как никогда. Вся эта ситуация, совершенно ожидаемая и до скучного обыденная, была отвратительна Эйнджеле. Ей, безупречно изображавшей страсть перед десятками мразей и похуже, было невыносимо противно даже сидеть рядом с корпоратом.
Пальцы Шеридана сомкнулись на её затылке и полковник оторвался от губ Свитари, и притянул к себе её сестру. От грубого, пахнущего бренди поцелуя корпората Эйнджелу чуть не стошнило. То, что раньше давалось легко и привычно, в рабочем ритме, сейчас вызывало омерзение.
После объятий, поцелуев и ласк Чимбика Эйнджеле казалось отвратительным и невообразимым касаться этого скота. Касаться вообще кого-нибудь. Если раньше она не могла представить, что “работает” на глазах репликанта, то теперь она просто не могла выносить прикосновений других мужчин.
Явно не впечатлённый её навыками поцелуев, Шеридан вернулся к губам Свитари. Свободной рукой он расстегнул ширинку и, поудобней устроив руку на затылке эмпата, надавил, наклоняя к паху.
В этот самый миг самообладание и выдержка изменили Эйнджеле. Отточенная годами личина, крепко приросшая к лицу, сейчас причиняла невыносимую боль. И эта боль рождала ярость. Не особенно раздумывая, Эйнджела протянула руку к столу, схватила нож для фруктов, вывернулась из-под руки Шеридана, отпихнула сестру и одновременно вбила оружие в горло мужчины по самую рукоять.
На сестёр щедро плеснуло кровью. Шеридан захрипел, схватился за шею и выгнулся дугой, скребя каблуками парадных сапог по ковру. Вторя ему, судорожно хватала ртом воздух задыхающаяся эмпат.
Что за?.. - выругалась Свитари.
Схватив со стола нож для жаркого, она одним движением воткнула его в глаз полковника. Хрустнула кость, Шеридан в последний раз дёрнулся и обмяк. Руки его разжались и кровь хлынула ручьём, стекая с тела покойника на диван.
Новый план, - отдышавшись, прохрипела Эйнджела.
А нельзя было с этого начать? - обиженно уставилась на неё сестра. - У него из пасти воняет!
Глядя на окровавленные руки и одежду, Эйнджела начала осознавать, как облажалась. В таком виде их не выпустили бы из здания даже с живым Шериданом за спиной.
Так что за план? - вытираясь салфеткой спросила Свитари.
Сейчас придумаю, - преувеличенно-бодро пообещала Эйнджела.
Ответом ей был тяжёлый вздох сестры.
Я, конечно, люблю и импровизации, и ножи, - сказала Ри, - но вариантов выбраться из этого дерьма не вижу.
Она осторожно подошла к перилам и огляделась с балкона. Плотная сеть патрулей не оставляла надежд выбраться незамеченными, даже если бы удалось спрыгнуть и не переломать ноги.
Нам нужна помощь, - пришла к очевидному выводу Эйнджела и достала коммуникатор.
“Отличная вечеринка”, - условленные слова ушли на коммуникаторы Йонг, и Грэга, вместе с Ракшей ожидавшего команды к вылету.
Следом она отправила сообщение Чимбику: “Милый, заберёшь нас отсюда?”
Планета Идиллия. Три километра от города Зелар, ВОП № 4
Густаво стоял у шлагбаума, тревожно вглядываясь в небо над Зеларом. Светляки трассирующих пуль, то и дело взлетающие над крышами домов, наводили на самые мрачные мысли. Слава о штрафниках Консорциума далеко опережала их самих, но когда лейтенант де Сервантес - командир тиаматского взвода, сменившего штрафников на опорном пункте, - связался со штабом батальона, доложив о стрельбе в городе, то получил ответ: в Зеларе всё спокойно, единичные случаи правонарушений пресекаются. В общем, сидите спокойно, лейтенант, не поднимайте панику.
Но лейтенанта и его подчинённых это не успокоило. Штаб батальона далеко, оттуда не видать того, что видно и слышно с “опорника”.
Не нравится мне это, Пекеньо, - Густаво почесал подбородок своему фамильяру: тиаматскому степному саблезубу.
Огромный - свыше восьмисот килограмм веса, - зверь недовольно заворчал, чувствуя тревогу хозяина.
Да, я тоже думаю, что надо бы сходить, проверить, - согласился с фамильяром тиаматец, доставая сигару. - Но мы с тобой сейчас на посту. А пост оставлять нельзя.
Пекеньо отозвался утробным ворчанием и, положив голову на прикрытые бронещитками лапы, уставился на хозяина с выражением неодобрения на морде.
Из темноты выскользнула кошка-летяга и бесшумно приземлилась на спину своего гигантского родственника.
Чего не спишь? - глядя, как летяга задирает заднюю лапу, чтобы вылизать задницу, спросил Густаво.
Да уснёшь тут, - Леандро, хозяин летяги, подошёл к другу. - На душе не спокойно. Изабелла… - он кивнул на вылизывающуюся кошку, - ...тоже нервничает. Да все нервничают!
Всплеснув руками, Леандро отобрал у друга сигару и нервно принялся обрезать ей кончик.
Что лейтенант говорит? - ничуть не возмущённый конфискацией, Густаво достал зажигалку и дал подкурить другу.
Леандро наклонился к огоньку, благодарно кивнув и ответил:
Изображает спокойствие. Чёрт побери, друг, не верю я, что в городе тихо, как говорит этот гринго Шеридан! Все знают, что он - сын шлюхи и командует такими же ублюдками! А как можно верить ублюдкам?
Выпустив клуб дыма, он замолчал, разглядывая танец трассеров над городом.
На пустующей дороге показалась яркая машина со знакомой Леандро аэрографией в виде горящих крыльев. Радость от встречи с подругой смешалась с беспокойством: идиллийка знала, что не следует приезжать на пост, да и машина ехала с превышением скоростного режима. А местные, несмотря на некоторое легкомыслие, были очень законопослушны.
Объяснение нашлось скоро: едва машина подъехала, тиаматцев с головой окунуло в первобытный ужас и совершенно детское желание спрятаться. Понадобилось немало времени, чтобы успокоить насмерть перепуганную девушку и по сбивчивым объяснениям составить картину произошедшего.
Корпоратские мрази не только разгуливали по городу, как хозяева, решили публично казнить мэра Зару, но и устроили настоящее побоище на площади у комендатуры.
Пока девушка рассказывала, вокруг собрался весь взвод, включая фамильяров. Когда идиллийка замолчала, взгляды присутствующих обратились к командиру взвода. Лейтенант задумчиво разгладил усы, а затем приказал на эсперанто, так, чтобы поняла девушка:
Сержант де Вега, сержант Карраско, собирайте ваших солдат.
Тиаматцы буквально расцвели от радости: значит, их командир решил не отсиживаться в норе, как песчаная капибара, а действовать.
Проверьте сообщение гражданской, - лейтенант указал на идиллийку. - Нарушителй - задержать, при сопротивлении - уничтожить. Отделение сержанта Гонсалеса - полная боевая готовность, в случае необходимости выдвигаетесь на подмогу.
ВОП превратился в растревоженный муравейник. Тиаматцы торопливо экипировались и одевали в броню - или противоосколочные жилетки для небольших животных, - своих фамильяров.
По машинам! - скомандовал лейтенант, с завистью глядя на уезжающих.
Молодая, горячая кровь требовала действий, но де Сервантес прекрасно понимал долг командира. Так же, как и солдаты оставшихся в резерве отделений понимали свой. Пост без веской причины оставлять нельзя - за такое сразу трибунал. А так лейтенант всё сделал грамотно - отправил людей по жалобам гражданских. Никакое - даже самое строгое - начальство не придерётся.
Ну вот, Пекеньо, - Густаво проверил, как сидит броня на его питомце. - А ты переживал.
Саблезуб насмешливо взглянул на человека, словно понимая, что тот говорит, а потом легонько боднул башкой, защищённой тяжёлым шлемом. Огромному зверю добавочные семь десятков кило брони не мешали совершенно - для него, способного утащить в зубах полутонную тушу касочного черепорога, это даже не вес.
Густаво почесал фамильяру подбородок, затем приладил подбородочную пластину к шлему питомца и побежал к бронетранспортёру, предназначенному для перевозки крупных фамильяров. Пекеньо бесшумно бежал рядом и тиаматец с удовлетворением отметил изумление идиллийки, наблюдавшей эту картину.
Пекеньо (исп. pequeño) - крохотулька
Планета Идиллия. Город Зелар
Неуклюжая жёлтая коробка такси мчала по улице, стараясь проскочить сквозь быстро сжимающееся кольцо загонщиков.
“Надо было брать машину побольше”, - подумал Чимбик, глядя на сидящего напротив контрразведчика. Идиллийка полулежала у него на коленях и Грэм на ходу обрабатывал ей жуткие раны, оставленные плетью.
Не проскочим, - вслух сообщил сержант, глядя на растущее число алых меток. - Они знают нашу машину.
Тогда сходим, - Нэйв убрал аптечку.
Такси прижалось к тротуару. Чимбик с идиллийкой на руках первым выскочил наружу. Нэйв задержался на секунду, чтобы указать роботу конечную точку маршрута и выскочил, кинув на пол гранату, выставленную в режим растяжки.
Беглецы со всей мочи кинулись к ограде из декоративного кустарника. Вовремя: едва диверсанты упали в укрытие, как на улицу выехал бронетранспортёр. Рявкнула автоматическая пушка и такси исчезло в пламени взрыва.
Бронетранспортёр остановился и по откинувшейся аппарели на улицу выбежали каратели. Один приблизился к полыхающим останкам машины, пытаясь рассмотреть хоть что-то в чадном костре, а остальные, рассыпались в стороны, образуя периметр.
Ученые уже, - хмыкнул контрразведчик.
Чимбик согласно угукнул, досылая в подствольник дымовую гранату. Кустарник, за которым они залегли - плохое укрытие. Сканеры шлемов карателей легко засекут Нэйва и бессознательную идиллийку, так что уходить лучше сейчас, пока ещё не поздно.
Не успели. Один из штрафников указал товарищам точно на место, где лежали диверсанты. Сержант не стал дожидаться продолжения и нажал спуск, крикнув:
Нэйв не заставил себя долго упрашивать, проявив удивительную для дворняги прыть: подхватив идиллийку за руку, он, пригнувшись, резво потащил её по лужайке к углу ближайшего дома. Репликант - следом.
Мгновением спустя их укрытие исчезло в шквале огня: наводчик накрыл место, откуда автоматика засекла пуск гранаты, а потом принялся методично обрабатывать прилегающую местность. По спине репликанта забарабанили щепки, комья земли и куски дорожного покрытия. Один, особенно крупный, стукнул по затылку так, что Чимбик едва не свалился.
Наводчик между тем сместил прицел и снаряды принялись рвать в клочья дом, за которым скрылись диверсанты. Бронетранспортёр, не переставая стрелять, выкатился из-за дымзавесы и вновь замер, прикрывая пехоту.
“Гранатомёт бы” - кисло подумал репликант.
С одним подствольником много не навоюешь против такого монстра. Даже если выбить пехоту - а репликанту это было несложно, особенно учитывая склонность штрафников легко впадать в панику, - то отлично защищённый бронетранспортёр уже был сержанту не по зубам. Нет, будь Чимбик один - он бы так легко и просто не ушёл, но сейчас нужно было думать ещё и о людях.
Датвоюжежмать! - проорал Грэм, падая на землю и накрывая собой Зару.
Снаряды автопушки прошивали идиллийский дом насквозь, осыпая беглецов градом мелких обломков. Репликант почувствовал чужой страх, сменившийся вспышками боли по всему телу и знакомым уже ощущением касания чужой смерти. В доме только что погиб идиллиец, став ещё одной невольной жертвой их авантюры.
Нельзя лежать! - крикнул Чимбик, концентрируясь на реальности. - Сейчас подтянутся остальные и нам конец! Не прорвёмся!
Понял! - заорал в ответ Нэйв.
Взглянув на такблок, Чимбик нашёл ближайший люк в коммуникационные тоннели. Жалкие две сотни метров, которые ещё надо преодолеть. Причём быстро: алые отметки на такблоке ускорились, стягиваясь к месту боя
Туда! - указал репликант направление.
На лице контрразведчика впервые за всё это время появилась неуверенность: предстояло перебежать открытое пространство за домом и улицу, где из укрытий лишь кусты да клумбы. Но выбора не было: к врагу приближалась подмога.
Погнали! - крикнул Грэм.
Репликант оттолкнул его руку и закинул идиллийку себе на плечи. Плюнув на маскировку, Чимбик выпустил “мух”: сейчас обзор был куда важнее, чем риск быть запеленгованым.
Штрафники бежали, прикрываясь корпусом бронетранспортёра, медленно едущего к тому месту, откуда успели удрать диверсанты.
Репликант злорадно ухмыльнулся и припустил за контрразведчиком. За их спинами пули и снаряды продолжали кромсать несчастное здание, но теперь наводчик перешёл на работу короткими очередями.
Чимбик легко обогнал контрразведчика и первым нырнул за угол спасительного дома. А вот Нэйв едва не попался: второй бронетранспортёр выкатился на улицу через долю секунды после того, как хрипящий и взмокший контрразведчик рухнул на колени рядом с репликантом, открывающим люк.
Постой… - Грэм перехватил руку репликанта. - Не надо туда… лезть.
Чимбик мгновение помедлил, а потом кивнул. Действительно, карателям не потребуется много времени, чтобы понять, куда делись диверсанты. А в простреливаемых насквозь тоннелях при подавляющем численном превосходстве противника не останется шансов даже у репликанта.
Сюда, - Нэйв ткнул в заднюю дверь ближайшего дома. - Оставь люк открытым - пусть думают, что мы правда тоннелями ушли. Сюрприз только не забудь.
Чимбик молча вынул гранату из подсумка. Выставив её в режим растяжки, репликант закрепил рубчатый цилиндр с внутренней стороны люка и, подхватив идиллийку на руки, поспешил за контрразведчиком. Грэм на секунду задержался у двери, прислоняя к простенькому электронному замку свой жетон. Распахнув створку, контрразведчик пропустил репликанта с его ношей и скользнул следом, захлопнув за собой дверь.
Диверсанты оказались в подсобном помещении магазина, судя по ящикам с товарами и деактивированными робоманекенами, торгующим одеждой.
Грэм, оглядевшись, вскрыл коробку и устроил из тряпья импровизированный лежак на полу.
Укладывай, - сказал он репликанту.
Чимбик положил идиллийку и сел в сторонке, чтобы не мешать контрразведчику. Тот, неловко орудуя единственной здоровой рукой, принялся промывать жуткие раны на спине идиллийки.
Вообще сержант справился бы куда лучше, чем Грэм с повреждённой рукой, но сейчас капитан остро нуждался в каком-то осмысленном полезном деле. Чимбик понял это по его взгляду. Точно таким же взглядом на Чимбика смотрело его отражение в зеркале после неудачного авиаудара по недостроенному опорному пункту, когда погибли штатские. И репликант понимал, что творится на душе у контрразведчика, а потому не вмешивался и не предлагал помощь.
Когда Нэйв закончил промывать раны на спине Ароры, но не залил их синтеплотью, а принялся обрабатывать бактерицидной аэрозольной повязкой.
Лучше, если Грэг посмотрит, - словно почувствовав взгляд репликанта, сказал Нэйв. - Может, сможет сделать так, чтобы шрамов не осталось.
Шрамы - это просто зажившие раны, - сказал репликант. - В них нет ничего плохого.
Не для женщин, - Грэм говорил, не отрываясь от работы. - По крайней мере - не для всех. Да и не думаю, что Зара захочет носить такие отметины.
Стены затряслись: впритирку к магазину проехал бронетранспортёр. Диверсанты настороженно примолкли, вскинув оружие.
Но в этот раз удача повернулась к ним лицом: с улицы донеслись азартные вопли, а затем - глухой взрыв. Значит, кто-то из карателей сунулся было в люк и нарвался на растяжку. Теперь выжившие станут в разы осторожнее, заодно окончательно уверовав в то, что их добыча ушла именно этим путём.
После нескольких минут воплей преследователи уехали. Рискнувший выпустить “муху” репликант обнаружил, лишь заваренный металлической пластиной люк и окровавленные обрывки униформы.
Чисто, - доложил Чимбик контрразведчику.
Тот показал большой палец и взялся за царапины на лице и ногах Зары, полученные при волочении по траве.
Закончив с этим, капитан уселся на пол, откинувшись на ящики и прикрыл глаза.
Наступило томительное время ожидания. Сейчас, когда все каратели с пеной у рта рыщут по городу в поисках недобитого контрразведчика, безопасней отсидеться тут, чем транспортировать Зару на базу. Осталось лишь дождаться вестей от Лорэй.
При мысли о том, что Эйнджела находится сейчас среди пьяных карателей, чувствующих себя властителями города, в душе сержанта кипела жажда убийства. Больше всего он хотел оказаться рядом с ней, защитить, но разумом понимал, что лишь всё испортит. Лорэй большую часть жизни имели дело с записными мразями и понимают, как выйти из ситуации чисто, без конфликта. Но всё равно - всё существо сержанта жаждало крови. Убить руками, чтобы видеть ужас в глазах дворняг, чуять их страх, слышать хруст костей и предсмертные вопли.
Каково это - жертвовать невинными ради достижения цели? - вырвал его из мрачных раздумий голос Нэйва.
Выглядел капитан не очень: бледный, осунувшийся, в глазах - лихорадочный блеск. По прикидкам репликанта, у союзовца ещё примерно полтора часа - точнее сказать сложно, у дворняг всё зависит от личных свойств организма, - затем действие стимулятора закончится и Нэйв превратится в безвольную тряпку. После чего потребуется срочная госпитализация для очистки крови и печени. Но репликанту нравилась отчаянная храбрость этого человека. Пусть даже и идущая в разрез с разумным поведением.
Эффективно, - коротко ответил Чимбик.
Сваленные впопыхах манекены напомнили Нэйву виденное на площади перед комендатурой и он отвёл взгляд, уставившись на репликанта.
И ты никогда не жалел о том, что делал? - с болезненным выражением лица спросил контрразведчик.
Жалел, - подумав, отозвался сержант.
Вид у Нэйва был такой, будто тот до последнего сомневался, что подобный ответ возможен. Уголки губ Чимбика дёрнулись в тени усмешки.
И что ты делал? - после продолжительного молчания всё же спросил Нэйв.
Выполнял приказ, - отчеканил сержант.
Он понимал, что человек тяготится убийством идиллийцев. Пусть даже они были обречены. Пусть даже инъекция смертельного наркотика облегчила страдания умирающим и помогла спастись живым. Понимал, но помочь ничем не мог.
Жизнь устроена так, что чаще всего нет хороших решений, только эффективные. Принятое Нэйвом решение было эффективным, а потому правильным.
Но ты же отпустил Лорэй, - возразил контрразведчик. - Не выполнил приказ.
Ответом ему был настороженный взгляд репликанта.
Они рассказали, когда думали, что вы погибли, - успокоил его Грэм. - Я не отражал это ни в каких отчётах.
Чимбик немного расслабился и посмотрел на контрразведчика с интересом:
Тот криво усмехнулся:
Во-первых, мне было бы сложно объяснить откуда я получил эти данные. Контакты с вражескими шпионами у нас в конторе не приветствуются. А во-вторых...
Грэм помедлил, пытаясь дать определение смутному знанию.
Это личное и не касается дела, - сказал контрразведчик.
С улицы донёсся басовитый свист двигателей тяжёлой техники, заставив диверсантов вновь напрячься. Когда бронетранспортёр проехал мимо, сержант положил автомат на колени и сказал:
Спасибо, сэр.
Это небольшое проявление человеческого отношения заставило Чимбика задуматься, какой странной была его жизнь. Жизнь, в которой враг с пониманием относится к тому, за что командование может утилизировать его, как дефектного. Да что там, скорее всего утилизирует, когда закончится конфликт на Идиллии и он вернётся на базу. Шанс, что Лорэй убедят командование закрыть глаза на столь вопиющие нарушения, ничтожно мал.
Чимбик вспомнил лица дворняг, когда Эйнджела его поцеловала, и едва заметно ухмыльнулся. Оно того стоило.
Ты не ответил на вопрос, - напомнил Нэйв. - Ты ведь нарушил приказ, отпустил Лорэй. Да и нас с Монтом не убил на Эдеме, хотя это было эффективно и избавило бы от многих проблем. Почему?
Сержант задумался над ответом. И так не слишком разговорчивый репликант не особенно умел подбирать верные слова, а уж объяснить так, чтобы понял сидящий напротив человек, практически ничего не знавший о его жизни...
Потому, что он сам так решил. Впервые в жизни. Потому, что это было правильно. Потому, что Лорэй заслуживали свободы, а упрямые, преданные долгу контрразведчики - жизни. Потому, что он любил Эйнджелу. Много “потому”, которые имели значение для Чимбика, но ничего не скажут Нэйву.
На коммуникатор, одно за другим, пришли два сообщения. Первое, от капитана Йонг: “Девчонки совсем укатали гостя. Когда вы присоединитесь?”.
Второе от Эйнджелы: “Милый, заберёшь нас отсюда?”.
Чимбик не колебался ни секунды. Эйнджеле нужна его помощь, остальное не важно. Без балласта в виде Нэйва и идиллийки он мог проскользнуть сквозь облаву и патрули корпоратов. А если бы и не мог - сейчас это были проблемы карателей.
Он доберётся до Эйнджи любой ценой.
“Уже выезжаю” - ответил Чимбик.
Второе сообщение ушло Йонг:
“Заеду за подругой - её машина в ремонте. Через полчаса пришли такси за нашими приятелями”.
Ответ пришёл через несколько секунд:
“А остальные гости?”.
Йонг интересовалась облавой.
Репликант ухмыльнулся и написал:
“Им веселье обеспечено”.
Сэр, я к Лорэй, - Чимбик спрятал комм. - В течении часа за вами прибудет борт.
А уроды? - Грэм указал за спину, намекая на ищущих их штрафников.
Я их займу, - успокоил его репликант.
В какой-то момент сержанту показалось, что капитан собирается идти с ним и репликант уже приготовился воззвать к разуму союзовца, но Грэм как-то обмяк и лишь кивнул, сказав:
Действуй. Удачи, сержант.
Спасибо, сэр.
Репликант активировал камуфляж. Чуть позже пискнул дверной замок и в помещении стало тихо.
Планета Идиллия. Город Зелар, ресторан “Вавилон”
Сейчас Чимбика не остановила бы и целая армия, но обеспечение безопасности нового офицерского ресторана вызвало у сержанта лишь усмешку. Шеридан явно не рассчитывал, что придётся противостоять репликанту, а не одинокому раненому человеку. В противном случае озаботился бы чем-то посерьёзней троицы дворняг с пулемётом за мешками с песком, да шляющиехся по парку патрулей, мимо которых незамеченным бы прополз хоть батальон искусственных солдат.
Тратить время на беготню вокруг ресторана и поиск нужного балкона Чимбик не хотел. Эйнджела в опасности и он двинется самым коротким маршрутом. Каратели в любой момент обнаружат труп своего командира и тогда спасать будет уже некого. Да и обратный путь с не защищёнными бронёй Лорэй проще проделать мимо мёртвых корпоратов.
Сержант выпустил “мух”. Нано-дроны разлетелись в разные стороны, обеспечивая репликанту обзор и контроль пространства вокруг. Сознание привычно заработало в боевом режиме, воспринимая мир не двумя, а десятками “глаз”.
Сержант плавно тронул спуск. Хлопнул подствольник, и пулемётное гнездо превратилось в крематорий. В ресторане раздался полный боли женский крик - видимо одна из Спутниц попала в зону поражения.
Сейчас это не имело значения. У сержанта была цель.
Пара “мух” устремилась в здание ресторана, а сам Чимбик занялся отстрелом патрульных, бросившихся на помощь сгоревшим бойцам. Дворняги так и не поняли, что им противостоит не жалкий человек, а репликант, пришедший за своим сердцем. И все, кто стояли между ним и Эйнджелой, превратились в препятствия.
А сметать препятствия с пути сержант умел.
Штрафники ломились через сквер, полагая, что кусты скроют их передвижения. Это бы сработало, окажись против них экипированный в спортивный костюм Нэйв. У репликанта же, наблюдавшего за врагами с нескольких ракурсов одновременно, ушло всего пятнадцать секунд, чтобы тремя осколочными гранатами из подствольника вывести из строя девять человек. Не всех удалось положить насмерть - пара раненых истошно орала, но сержант решил, что так даже лучше: их вопли давили на психику выжившим.
Чимбик пересёк улицу и буквально влетел в ресторан, едва не споткнувшись о катающегося по полу жирного дворнягу в обгорелом мундире. Сержант даже не стал тратить на него патрон, походя проломив висок ударом ноги.
В зале царил хаос. Идиллийки и каратели метались в панике, совершенно потеряв рассудок от страха - своего и чужого, многократно усиленного эмпатией. В любое другое время эмоциональный шквал захлестнул бы и Чимбика, но сейчас мир вокруг сузился до туннеля, сквозь который он мчался к единственно важной цели. Чужие чувства проносились мимо смазанным фоном, как пейзаж за окном скоростного монорельса.
Тело репликанта двигалось практически на автомате, словно выполняя давным-давно изученное упражнение. Просто выцеливал мишени в серо-чёрном и методично их ликвидировал. Выстрел-труп, выстрел-труп. Оттолкнуть кричащую от ужаса идиллийку, выстрелить, перешагнуть через упавшее тело, снова выстрелить.
Из-за того, что часто стрелять приходилось в упор, сержанта изрядно забрызгало кровью, вызвав у него вспышку раздражения: камуфляж терял эффективность. Но с другой стороны - сейчас в нём не было особой нужды: паникующие дворняги совершенно не соображали, что происходит. Чимбик шёл сквозь толпу, как горячий нож сквозь масло.
Задержаться пришлось лишь раз, когда обезумевший от ужаса корпорат попытался укрыться от зашедшей на огонёк смерти за живым щитом из трёх идиллиек. Чимбик даже не стал стрелять - просто подошёл и, улучшив момент, свернул дворняге шею. За миг до смерти ублюдка репликант увидел себя в выпученных от ужаса глазах корпората. В них отражалось чудовище, обильно залитое чужой кровью. Нелюдь, созданный сеять смерть и разрушение.
Тело карателя ещё падало, а Чимбик уже плавно развернулся и пристрелил ещё одного штрафника, почти добежавшего до спасительных дверей.
Последний. Хорошая работа.
Репликант бросил взгляд на спасённых идиллиек и замер, увидев своё отражение уже в их глазах. Они видели орудие смерти, равнодушно собирающее кровавую жатву. Не живое, способное сострадать существо, а нечто чуждое ужасающее, противное самой их природе.
Глядя в их глаза, прикасаясь к их душам, сержант вдруг ощутил иррациональный страх. Тот самый, что посещал его всего несколько раз в жизни. Репликант боялся увидеть себя таким же в глазах Талики. В глазах Эйнджелы. Таким, каким его создали. Настоящим. РС-355085. Безжалостным чудовищем, для которого важна лишь цель.
Развернувшись, репликант сорвался с места и взбежал по лестнице. Плевать. Его ждёт Эйнджела. Сержант бежал по коридору, к двери, за которой тепловизор обозначил два женских силуэта, но ощущал как в груди ворочается холодный твёрдый ком. Страх. Страх увидеть своё отражение в её глазах.
Пинком распахнув дверь, Чимбик пулей влетел в кабинет и остановился лишь на балконе, словно налетев на невидимую стену. Он видел одновременно всё: кровь на руках и одежде Лорэй, сползший на диван труп Шеридана с ножами в глазнице и горле, контролировал пространство за балконом, но при этом сама суть сержанта сосредоточилась на глазах Эйнджелы.
Они светились счастьем. В них не было ни страха, ни сомнения - лишь любовь. Она не сомневалась, что он придёт. Она ждала его.
Чимбик растерянно рассматривал героя, который отражался в глазах Эйнджелы.
Холод в груди рассеялся, уступив место ровному огню. Сержант шагнул к девушке, раскрыл забрало шлема и улыбнулся, заключая её в объятья.
А вот и кавалерия прибыла, - резюмировала Свитари, наблюдая как сестра целует Чимбика.
Сама Ри сидела на подлокотнике кресла с надкушенным персиком в небрежно оттёртой от крови руке.
Я из Сил Специальных Операций и у нас нет ни бронетехники, ни верховых животных, - напомнил сержант когда поцелуй завершился. - Что тут произошло?
Я налажала, - призналась Эйнджела, глядя на него сияющим взглядом. - Извини.
Виноватой или раскаявшейся она при этом не выглядела.
Мы отравили Шеридана, но тот возжелал перепихнуться, - пояснила Свитари, запустив с балкона косточку от персика. - А сестрёнка вдруг ударилась в добродетель и всадила ему нож в глотку.
Подумав, она добавила:
Что, кстати, тоже не особенно добродетельно.
Чимбик бросил внимательный взгляд на труп, оценив некоторый беспорядок в одежде и расстёгнутую ширинку на брюках, а затем вновь посмотрел на Эйнджелу.
Я просто не смогла... - сказала та в ответ на немой вопрос. - После того, как ты... Как мы...
Она беспомощно пожала плечами, не особенно понимая как объяснить свой странный поступок. Но Чимбик понял.
Никто больше не прикоснётся к тебе, если ты этого не хочешь, - тихо пообещал он.
Вряд ли Доминиону нужен такой агент, - грустно покачала головой Эйнджела.
Плевать на Доминион, - отрезал Чимбик. - Мы найдём выход. А сейчас нам пора уходить.
Аминь! - провозгласила Свитари, подошла к трупу и выдернула нож из его глазницы.
Сержант уставился на неё с недоумением, а Эйнджела с беспокойством.
Сувенир на память, - пояснила Ри и первой двинулась к двери.
Планета Идиллия. Город Зелар
Тиаматцы спешились за километр до окраины. Незачем предупреждать врага о своём появлении яркими отметками техники на такблоках и звуком двигателей. А пеших могут принять за “самоходчиков” - сбежавших в самовольную отлучку.
Разбившись на тройки, тиаматцы вошли в город.
Густаво шёл в компании Леандро и сержанта де Веги. Летяга Изабелла привычно уселась на спину своего могучего “кузена”, недовольно подёргивая хвостом: противоосколочная жилетка раздражала кошку.
Сержант де Вега подкинул в воздух своего фамильяра - тиаматскую гарпию. Хищная птица расправила крылья и, повинуясь приказу хозяина, полетела к городу.
Это была одна из визитных карточек тиаматцев - использовать фамильяров для разведки, вместо дронов. На родной планете это помогало узнать, что ждёт впереди: добыча, или шанс стать добычей самому. Но тогда приходилось ждать возвращения фамильяра, тратя время на просмотр записи с закреплённой мини-камеры. О спутниках и вышках связи поселенцы Мира Смерти могли тогда только мечтать.
После контакта с другими колониями и получению доступа к технологиям и ресурсам, работать стало проще: фамильяров оснастили тактическими компьютерами. Хозяин поддерживал непосредственную связь с питомцем, ставя ему задачи в онлайн-режиме с помощью голоса или пиктограмм, транслируемых с такблока непосредственно на сетчатку глаза животного.
Естественно, подобный уровень взаимодействия достигался долгой - до трёх лет - и упорной дрессировкой. И неким секретом, которые жители Тиамат хранили от чужаков, несмотря на самые щедрые предложения. Никакая дрессура не обеспечивала той особой связи, что развивалась между тиаматцами и их фамильярами.
Поэтому, вопреки расхожему мнению, фамильяров на Тиамат было немного. Несмотря на технологический рывок, тиаматцы до сих пор активно эксплуатировали множество модифицированных животных для различных нужд, но на протяжении жизни их сопровождал лишь один фамильяр.
Вслед за гарпией, планируя с дерева на дерево, устремилась летяга.
Ждём, Пекеньо, - Густаво успокаивающе похлопал саблезуба по шее.
Пекеньо ответил недовольным ворчанием, похожим на грохот камнедробилки.
Противника обнаружили быстро: десяток корпоратов развлекался, вломившись в дом. С камеры гарпии было видно, как штрафники загоняют в подвал дома перепуганных идиллийцев.
Что они собрались делать, сеньор сержант? - спросил Леандро
Де Вега, не оглядываясь, ответил:
Ничего хорошего. Бегом марш!
Тиаматцы сорвались с мест. Пекеньо рысил рядом со своим хозяином, порыкивая от нетерпенья.
Штрафники тем временем заперли подвал и завалили сверху вытащенной из дома мебелью. Отойдя подальше, они выстроились полукругом, а один из них обежал дом, закидывая в окна гранаты. Тиаматцы ожидали взрыв, но вместо этого из окон потянулся дым разгорающегося пожара.
“Плазменные”, - догадался Густаво.
Они хотят их сжечь живьём! - воскликнул Леандро.
Пускай фамильяров! - рявкнул де Вега.
Густаво свистнул и Пекеньо с радостным рёвом устремился вперёд.
Штрафники между тем наслаждались потехой, даже не догадываясь о том, что их ждёт. Кружащая над ними птица привлекла внимание лишь одного ублюдка, да и то ненадолго: корпорат несколько секунд глядел на гарпию, а потом вновь присосался к бутылке.
Это была его последняя выпивка: спикировавшая гарпия ударом клюва проломила человеку череп. Пока дружки убитого осознавали случившееся, на другого штрафника с ветки свалилась летяга. Не ожидавший такого человек упал ничком, орошая траву кровью из прокушенной артерии.
Веселье как ветром сдуло. Штрафники заорали, хватаясь за оружие, но было поздно - подоспели остальные фамильяры. Густаво с удовольствием наблюдал, как Пекеньо просто смёл с дороги корпората. Тело штрафника отлетело в сторону и осталось лежать изломанной куклой, а саблезуб ударом лапы обезглавил второго ублюдка.
Всё закончилось за пару секунд. Фамильяры расправились с отделением карателей едва ли не быстрее, чем хвалёные репликанты Доминиона.
Пожар в доме тем временем разгорелся не на шутку. Огонь охватил лёгкие конструкции и Густаво понял, что тиаматцы просто не успеют добежать до того, как станет поздно.
Услышав голос хозяина, саблезуб дисциплинированно сел, ожидая команды. Густаво отправил на тактический блок питомца серию пиктограмм. Расчистить вход в подвал и вытащить людей.
Саблезуб нерешительно тронулся с места: огонь вызывал у него инстинктивный страх.
Ну же, малыш, - подбодрил его Густаво. - Давай, ты сможешь.
Пекеньо жалобно рыкнул, а потом, прижав уши, прыгнул навстречу опасности.
Наваленная поверх подвальной двери баррикада из мебели была непреодолимым препятствием для человека, но не для восьми центнеров заключённой в броню кошатины. Пекеньо, словно бульдозер, просто снёс баррикаду и вломился в подвал.
Следующие несколько секунд из подвала вылетали ошеломлённые идиллийцы, выброшенные мощной лапой.
Быстрее, малыш, - беззвучно шептал Густаво, с тревогой глядя на объятый пламенем дом.
Пекеньо выпрыгнул из подвала за считанные мгновения до того, как дом сложился внутрь. Саблезуб оглядел ошеломлённых людей и отошёл подальше от огня, к остальным фамильярам.
Через минуту подбежали тиаматцы. Густаво обхватил руками голову своего питомца и Пекеньо принялся жаловаться на пережитый им страх и невоспитанных людей, которые даже не назвали его “хорошим мальчиком”.
Тихо, малыш, - Густаво снял с саблезуба шлем и почесал ему лоб.
Пекеньо немедленно шлёпнулся на спину, требуя почесать и пузо.
Не сейчас, Пекеньо, - разочаровал его Густаво.
Пекеньо огорчённо вздохнул. Усевшись, он шумно почесал задней лапой ухо и бдительно вскинулся, услышав в стороне автоматные очереди.
Тиаматцы насторожились. Густаво взглянул на тактический блок и расслабился: в стороне, откуда донеслась стрельба, зеленели отметки дорсайцев. А вот отметки штрафников стремительно гасли одна за другой.
Вопреки приказу оставаться на местах, небольшие группы союзовцев входили в город наводить порядок. Лейтенант де Сервантес был не одинок в умении находить лазейки в правилах.
Планета Идиллия. Город Зелар
Едва Лорэй вошли в гостиную дома, служащего диверсантам базой, как на них уставилось дуло пистолета.
А, это вы, - тихо проговорил контрразведчик, опуская оружие. - С возвращением.
Грэм сидел в кресле, опутанный шлангами капельниц, придававших ему вид инвалида-злодея из кинобоевика. Было видно, что капитан удерживается в сознании лишь силой воли, но вот-вот отключится, составив компанию незнакомой идиллийке, спящей на диване. На спине несчастной розовели аккуратно наложенные полосы синтеплоти, резко контрастируя с фиолетовой кожей.
Грэг сказал, что шрамов не останется, - глядя на женщину, сказал Грэм, словно кто-то его об этом спрашивал.
Положив пистолет на подлокотник, капитан помассировал веки.
Ваши уже ушли, - сказал он. - Сержант, можете уходить. Ваша командир сказала, что вы знаете точку сбора.
Я остаюсь, - сержант положил ладонь на плечо Эйнджелы. - Тоже сдаюсь. Если гарантируете те же условия, что и Лорэй, сэр.
Сложно сказать, кого это заявление удивило больше: все потрясённо уставились на Чимбика.
Не думаю, что это хорошая идея, - осторожно сказала Эйнджела.
На данный момент - единственно верная, - отозвался репликант.
И я так понимаю, что сидеть вы хотите в одной камере с Эйнджелой Лорэй? - уточнил Грэм.
Да, сэр, - сержант с вызовом уставился на контрразведчика.
Договорились, - кивнул тот.
В комнату вошёл Блайз, по уши заляпаный грязью.
О чём договорились? - спросил он. - И кто это валяется на моём диване?
Сержант метнул на него свирепый взгляд.
Да я пошутил, садж! - вскинул ладони болтун. - Просто вы все тут серьёзные такие…
Заткнись, Блайз! - рыкнул Чимбик. - Приведи себя в порядок и выдвигайся на точку сбора.
А ты? - насторожился Блайз.
А я сдаюсь, - просто ответил сержант.
Блайза словно мешком по голове огрели. Растерявший всё веселье репликант переводил растерянный взгляд с сержанта на Лорэй и обратно, словно надеясь на то, что всё сказанное - шутка.
Почему? - наконец спросил он.
Потому что я так решил, - спокойно отозвался Чимбик, беря Эйнджелу за руку.
Блайз посмотрел на них, вздохнул и махнул рукой:
Тогда я тоже сдаюсь.
Грэм внимательно посмотрел на него, а потом кивнул:
Ну и отлично! - обрадовался Блайз и обнял Ри, не обращая внимания на то, что пачкает её грязью.
Твоё слово весит достаточно, чтобы обеспечить им безопасность? - Эйнджела внимательно посмотрела на Нэйва, готовая поймать его на лжи.
Да, - глядя ей в глаза, ответил тот. - Никто не суёт нос в дела контрразведки.
Ри привычно перевела взгляд на сестру и, дождавшись её кивка, беспечно заявила:
Пойду собирать вещи. Терпеть не могу тюремные робы.
На гауптвахте выдают полевую форму, - поправил её педантичный Чимбик.
Именно, - подтвердил Нэйв. - И ещё одно, Ри: никаких ножей!
Боже, какие вы зануды! - фыркнула она, чмокнула Блайза и с оскорблённым видом направилась в свою спальню.
Грэм выдавил из себя слабую улыбку и откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза.
Первое, что узрела Ракша, во главе группы захвата ворвавшись в дом - мирно сидящих за столом Лорэй и переодетых в штатское репликантов.
Ну наконец-то, - жизнерадостно улыбнулся ей репликант без татуировок. - Мы уж заждались.
И указал на стоящую рядом спортивную сумку.
Дёмина окинула недоверчивым взглядом смиренно ожидающих чего-то диверсантов Доминиона и уточнила:
Чего вы заждались?
Опускать нацеленный на доминионцев автомат она не торопилась.
Вас, - ответил репликант-сержант. - Санитарная машина с вами?
И указал за спину, на контрразведчика и идиллийку.
Чувствую, потребуются объяснения, - пробормотала дорсайка, забрасывая автомат за спину. - Сержант! Медиков сюда!
Дорсаец-сержант кивнул и вышел. А его товарищ, оглядев смирно сидящий за столом квартет, поинтересовался:
Вы вообще кто?
Военнопленные, - отозвался татуированный репликант. - Капитан Нэйв… - он указал на бессознательного контрразведчика, - … взял нас в плен.
О как, - удивился дорсаец, глядя, как вбежавшие медики перекладывают грозного пленителя на носилки. - Ну, раз пленные - пошли, такси ждёт. Прокатим вас с ветерком до гауптвахты.
Татуированный репликант молча встал и, подхватив сумку с вещами, первым пошёл к выходу.
Планета Идиллия. Город Зелар, госпиталь № 11 ВС Союза
Одиночная палата в отделении для легкораненых напоминала Грэму комнату для медитаций: светлые стены и полная звукоизоляция. Раненым нужен покой, а не слушать крики собратьев по несчастью.
Нащупав сенсор управления койкой, Грэм превратил её в подобие шезлонга, получив возможность смотреть в окно. Не то чтобы ему нравился вид ночного парка, но от созерцания стен и потолка у Нэйва уже ломило скулы. И чёртовы мысли…
Перед глазами вновь встала залитая кровью площадь и взгляд умирающей идиллийки, лежащей в самом низу груды тел. Все эти смерти - на его совести. Это он проморгал заговор Шеридана, увлёкшись хранением овощей и сбором пьяниц. Это его агентурная сеть в штрафных батальонах занималась стукачеством на сослуживцев, а не сбором реальной информации. Так что во всём этом кошмаре виноват один человек - капитан контрразведки Грэм Нэйв.
Поглощённый мыслями, он не заметил появления медсестры-дорсайки, отсоединившей капельницы.
Как вы себя чувствуете, капитан? - вернул Нэйва в реальность её вопрос.
Великолепно, - сухо отозвался Грэм.
Медсестра скептически вздёрнула бровь, но промолчала. Заменив катридж регенератора тканей на раненой руке контрразведчика, она сказала:
Начальник госпиталя удовлетворил ваше ходатайство о досрочной выписке. Скоро за вами приедут. Надеюсь, не стоит напоминать, что ещё сутки нельзя давать нагрузку на руку?
Не стоит, - отозвался Грэм. - Спасибо, мэм.
Медсестра окинула капитана задумчивым взглядом и вышла. Нэйв готов был поспорить, что первым делом она зайдёт к психологу и доложит о поведении пациента. Плевать. Выписка - дело решенное, а психолог пусть катится к чертям.
Вскоре он уже садился в машину к Ракше. Пожалуй, единственная радость за этот неимоверно длинный день - то, что приехала именно Дана, хотя дел ей сейчас должно было быть по горло, а то и выше.
Привет, - поздоровался Грэм, неуклюже забираясь в броневик.
Капитан, помочь? - окликнул его медбрат-бейджинец.
Персонал госпиталя состоял только из военнослужащих Союза. Местных медиков к раненым не подпускали сначала из паранойи, а потом - из-за эмпатии.
Нет, спасибо, - вежливо отказался Нэйв.
Как только он пристегнулся, машина плавно тронулась. Нетипично для Ракши, предпочитающей рвать с места и закладывать лихие развороты.
Мы восстановили контроль над городом, - без обычных шуток и зубоскальства сообщила Дёмина. - До полного порядка ещё очень далеко, но стадо корпоратских ублюдков уже в загоне.
Дорога впереди оказалась раскурочена взрывом и Ракша прижала броневик к обочине. Это было ошибкой. Из-за близости к дому их настиг эмпатический контакт с кем-то из идиллийцев. Такого кошмарного потрясения Грэм не испытывал до вчерашнего дня, когда пришлось двигаться через “заграждение” из раненых. Но там была затмевающая рассудок боль, а тут... Наверное, ближе всего это чувство описывала фраза “мир перевернулся”. То пугающее ощущение, когда опора уходит из-под ног и жизнь навсегда перестаёт быть прежней.
Воздействие было секундным, но броневик повело. Ракша зашипела сквозь зубы и выровняла руль.
Как Костас? - спросил Грэм, оглянувшись на воронку.
Судя по размеру, сюда прилетело что-то тяжёлое, вроде ста пятидесяти пяти миллиметрового снаряда.
Немного побит, но ничего непоправимого, - бесцветным голосом отозвалась Дёмина. - Я думала он лично развесит всех корпоратов без разбора по ближайшим деревьям, но папа решил дождаться тебя.
Нэйв попытался вспомнить, слышал ли он хоть раз раньше, как Ракша называет Костаса “папой”, но не сумел.
А ещё ему очень не понравилось настроение Ракши. Всегда яркая, живая, щедрая на тумаки и подколки, Дана сейчас напоминала бледную тень самой себя.
Ты в порядке? - осторожно тронув её за плечо, спросил Грэм.
Покатаешься несколько часов по городу скорбящих эмпатов - сам таким будешь, - отозвалась дорсайка.
Нет, спасибо, - отказался Грэм.
Ему за глаза хватило пережитого на площади, но говорить об этом Нэйв не стал. Ракше и так хватило дерьма за этот день, чтобы ещё и своё на неё вываливать.
Едем к штабу Прокофьева, - вместо этого сказал он. - Мне нужен его компьютер.
Уже дожидается в твоём кабинете, - Дана плавно повернула и выкатила машину на площадь перед комендатурой.
За прошедшие часы площадь превратилась в фильтрационный лагерь. Брусчатку даже не стали отмывать от крови: просто установили столбы по периметру и натянули колючую проволоку, пустив по ней ток. Получившийся загон заполнили двуногим скотом в чёрно-сером.
Сходство со скотным двором усиливалось благодаря тиаматским фамильярам, бегающим вокруг “загона”.
Броневик проехал шлагбаум и остановился у крыльца. Нэйв, кое-как справившись с замком ремней, распахнул дверь и поморщился:
Ветер донёс амбре со стороны “фильтра”. Никто не удосужился установить туалеты для задержанных, из-за чего штрафники справляли нужду где придётся. Вонь нечистот смешивалась с запахами подсохшей крови, перегара и блевотины, создавая воистину сногсшибательный “букет ароматов”. Грэм невольно посочувствовал тиаматской живности, вынужденной терпеть эту вонищу.
Хоть бы сортиры поставили, - проворчал капитан, спрыгивая наземь.
Это не первоочередная задача, - без всякой жалости к задержанным ответила Ракша.
А нам теперь всем этим дышать, - Нэйв вновь поморщился. - Я, конечно, знал, что вся эта ублюдочная братия - те ещё засранцы, но что-то даже для них перебор...
Ноги вновь прострелило болью и Грэм опёрся здоровой рукой о крыло броневика, чтобы не упасть. Скрипнув зубами, капитан выпрямился и бросил опасливый взгляд на Ракшу - не заметила ли та его слабости. Повезло - Дана как раз выбиралась из машины.
Надень шлем и включи фильтрацию, - посоветовала Дёмина, громко хлопнув дверью броневика. - Или запрись в кабинете.
Я не на Гефесте, чтобы в коробке через фильтры дышать, - фыркнул Грэм. - Но зато стимул поскорее убрать отсюда это стадо. Мирняка пострадало много?
Чуть больше двух сотен убитыми, - ответила Ракша, глядя в сторону. - Тяжелораненых почти сотня. Просто побитых, изнасилованных и ограбленных даже считать не начинали.
На плечи Нэйва будто легла незримая тяжесть, а в душе поселилось понимание, что это не оставит его в покое до конца жизни.
Вздохнув, капитан шагнул к крыльцу и едва успел отпрыгнуть в сторону: по ступенькам к нему скатился клубок рыжего в тёмную полоску меха. Ударившись оземь, клубок распался на двух котят тиаматского саблезуба, моментально сцепившихся вновь в весёлой борьбе.
Натуральный зоопарк, - буркнул Грэм.
Зато можно отвлечься от... всего этого...
Неопределённо махнув в сторону площади и города, Дана наклонилась и потрепала одного из котят по холке. Тот разгневанно мявкнул и попытался ухватить дерзнувшую руку, но та увернулась от неловкого пока зверёныша.
Отвлечься… Нэйв смотрел на котят, а видел умирающую идиллийку на залитых кровью камнях.
Мотнув головой, чтобы отогнать наваждение, Грэм спросил:
Что с госпожой Зарой?
Выпрямившись, Ракша бережно, но решительно сдвинула с пути пушистый клубок и открыла дверь.
Благодаря тебе жива, - сообщила лейтенант, успокаивающе махнув рукой вскочившему дежурному. - В остальном - плохо. Тут и у нормальных-то людей от вида площади крышу срывало, а для идиллийки...
Продолжать она не стала - то, что жизнелюбивые и добрые аборигены не созданы для подобных зрелищ, очевидно для всех.
Ясно, - вздохнул Грэм, поднимаясь вслед за девушкой по лестнице.
В кабинете они застали Рама: комендант с сигарой в зубах сидел на подоконнике, задумчиво разглядывая загон с штрафниками. Лицо полковника напоминало афишную тумбу: всё в синяках и нашлёпках биопластыря. Левый глаз вообще практически скрылся под огромным лиловым фингалом, превратившись в узкую щель. Но, не смотря на столь живописный вид, выглядел полковник довольным.
Сэр, - Грэм встал по стойке “смирно”. - Капитан Нэйв…
Вольно, - махнул рукой Костас.
Это вас за что так? - осторожно поинтересовался Нэйв.
А когда ты Зару спас, ворвалась орда этих обмудков и захотела узнать, куда ты её потащил, - в гримасе на лице полковника Нэйв с трудом опознал улыбку. - Я, правда, тоже не остался в долгу и пару успел очень качественно приложить. Но это так, мелочи.
Положив сигару в пепельницу, он спрыгнул с подоконника и подошёл к Нэйву.
Я твой должник, дружище, - сказал китежец, крепко пожимая Грэму руку.
Нет, сэр, - посмотрев Костасу в глаза, ответил Нэйв. - Я всего лишь исправил свою ошибку.
Ошибку? - Рам вздернул брови.
Если это можно так назвать, - Нэйв снял кепи и кинул на свой стол. - Занимайся я работой - этого всего... - он мотнул головой в сторону окна, намекая на то, что творилось в городе, - … не было бы. А так… Шеридан меня обставил.
И как ты должен был об этом узнать? - сняв шлем, Ракша с интересом уставилась на Грэма. - Думаешь, он трепался о том, что намерен сделать? Или у тебя телепат в штате?
Достаточно было завести стукачей в его полку, - хмуро отозвался Нэйв. - Хватило бы намёка, чтобы уже держать ухо востро. А я, дурак, на наших только и смотрел. Кстати, о телепатах… Точнее, эмпатах: что с пленными?
Да им что сделается? - хмыкнул Рам и поморщился - мимические упражнения вызывали боль. - Ты ж наобещал им радости - пришлось обеспечивать. Сунули пока в одну камеру, пришлось туда два траходрома ставить. Довольны, как те котята на газоне. Особенно засранец, ухайдокавший нам завод по производству киборгов…
ЧТО?! - корабельной сиреной взревел Нэйв.
Ты чего орёшь? - опешил полковник, поковыряв пальцем в заложенном ухе. - Разве не в курсе? Один из этих штампованных говнюков пролез на завод - а может, вообще прошёл парадным шагом, там ни хрена считай охраны не было, кроме автоматики…
А куда охрана делась? - Грэм откровенно обалдел от такой новости.
В умат ужралась, - развёл руками Рам.
Странно, но факт уничтожения завода явно не особенно огорчал китежца.
Наших убрали, а корпоратовскому мясу оно надо - службу тащить? - продолжал он. - Начкар с разводящим в город свалили, а оставшиеся радостно нажрались в хлам. Репликант расхреначил развернутый уже цех с кувезами, сборочный цех и центр управления заводом. Теперь три дня уйдёт на ремонт центра управления и ещё дней десять ждать, пока соберут из запчастей цеха и наладят аппаратуру в сборочном.
Вот говнюк… - взмахнул здоровой рукой Нэйв, догадавшись, откуда явился перемазанный грязью репликант. - Суки доминионские, один хер хоть где-то, да кинули! Я эту Джун когда поймаю - саму заставлю гайки крутить, вручную!
Да ладно, свою-то часть сделки они выполнили, - добродушно ухмыльнулся Рам, из чего Нэйв понял: Ракша уже обо всём рассказала приёмному отцу. - Ну и на то они и доминионцы, чтобы хоть где-то, да кинуть.
Грэм только покачал головой и уселся за свой стол.
Ладно, хрен с ними, - вздохнул он. - Пойду, пообщаюсь с задержанными. А, сэр: штрафниками я тоже займусь.
А что ими заниматься? - даже удивился Костас. - Перевешать - и вся недолга.
Нет, - огорошил его Нэйв. - Сам хочу так же, но нельзя. Кто заслужил - те петлю и получат. А кто просто квасил - либо плетей, если во время службы, либо пусть валит нахрен службу нести, как протрезвеет, если был в увольнении.
Ты охренел? - взъярился Рам. - С чего этой мрази такая милость?
С того, сэр, что иначе мы будем не лучше их.
На это Костасу возразить было нечего. Нэйв взял свою кепи и вышел из кабинета.
Я с тобой, - Ракша вышла следом за ним, на ходу надевая шлем. - Не нравится мне, что они так легко сдались, хотя могли с лёгкостью уйти. Ты был не в лучшем состоянии, город в хаосе, так что просочились бы они без проблем даже со своими девками.
Вот и спросим, - отозвался Нэйв.
В тамбуре гауптвахты дежурный протянул капитану сумку с дыхательной маской.
На всякий случай, сэр, - сказал он.
Грэм, прекрасно помня выходки Свитари, благодарно кивнул и повесил сумку на плечо.
Следи за атмосферой, - попросил он Ракшу. - Сразу маску цеплять не хочу - нужно показать им наше доверие.
Я шлем снимать не буду, - покачала головой Дёмина. - Не умею показывать то, чего нет.
Нэйв кивнул. Странно, но присутствие Ракши действовало на него успокаивающе.
Ну, как вам номер? - спросил капитан, входя в камеру.
Под камеру без затей определили одну из комнат отдыха для персонала, коих в здании мэрии было предостаточно. Всего-то и понадобилось: решётки на окна, заменить дверь на металлическую и установить камеры слежения. В остальном обстановка осталась прежней, и гауптвахта больше напоминала комфортабельный номер отеля.
Пленники тоже скорее напоминали курортников, чем заключённых: Эйнджела и вовсе вытянулась на диване, а татуированный сержант разминал ей ступни. Нэйв готов был поклясться, что репликанту процесс нравится едва ли не больше, чем его подружке.
Пять звёзд! - оценила сидевшая в кресле Свитари.
У неё в ногах расположился отмытый и довольный жизнью Блайз, которому Ри разминала плечи.
Это вот что за выходка с заводом? - поинтересовался у него Грэм, усаживаясь на один из свободных стульев.
Ракша встала у него за спиной, готовая пристрелить любого, кто рискнёт дёрнуться в сторону контрразведчика.
Шабашка, - лучезарно улыбнулся репликант. - Грех было не воспользоваться случаем. Капитан, а твой личный комок злости всегда такой, или иногда расслабляется?
Он кивнул на Ракшу, разглядывая её с весёлым любопытством. Нэйв понял, что репликанту понравилась манера Ри задевать Ракшу и он решил повторить.
Для тебя это - лейтенант Дёмина, - спокойно обрубил Грэм.
Репликант прищурился и вознамерился ответить, как раздался тихий голос сержанта:
Заткнись, Блайз.
Удостоверившись, что приказ выполнен, сержант продолжил:
Простите его, лейтенант. Мы ещё не совсем понимаем границы дозволенного между людьми, особенно когда дело касается юмора.
Ракша кивнула, принимая извинения.
И всё у меня нормально с юмором, - проворчал Блайз.
Да, просто он настолько тонкий, что его не видно, - охотно согласился Грэм.
Репликант озадаченно уставился на капитана, а потом, поняв смысл шутки, расхохотался.
Полагаю, сэр, - недовольно посмотрев на Блайза, вновь подал голос сержант. - Вы пришли не юмору нас обучать?
Именно, - не стал ходить вокруг да около Нэйв. - Какие у вас планы на будущее?
Жить долго и счастливо, конечно же! - весело ухмыльнулась Свитари.
Уловив взгляд сестры, она пожала плечами и умолкла.
Туманные, - высвободив ступни, Эйнджела села рядом с сержантом. - Мы не уверены, что наш работодатель одобрит всё это...
Её рука ненавязчиво скользнула в ладонь репликанта. Тот, заглянул ей в глаза, затем перевёл взгляд на контрразведчика:
Я поэтому сдался, сэр.
Нэйва это не особенно удивило: капитан ожидал чего-то подобного. Переговоров.
И на что вы готовы ради совместного будущего? - откинувшись на спинку стула, спросил он. - Я про нормальное будущее, а не “жили они недолго, но счастливо и умерли в один день у расстрельной стенки”.
На многое, - вновь взглянув на Эйнджелу, ответил сержант. - Китеж сможет принять шесть сотен репликантов, как принял и дорсайцев?
И внимательно уставился мимо Нэйва, на Дёмину. Та какое-то время молчала и Грэм готов был поспорить, что она ошарашена не меньше его.
Вы же воюете за Доминион, - наконец произнесла она.
Дорсай тоже когда-то был частью Доминиона, - напомнил Чимбик. - А у нас, репликантов, никогда не было выбора за кого воевать. Я хочу предложить братьям выбор. Так Китеж сможет принять нас на тех же условиях, что и людей?
Прежде, чем ответить, Дёмина вновь задумалась:
Я не член Совета, но, если исходить из наших законов, это возможно. Условия для всех одни: пять лет службы Китежу в обмен на гражданство. Дорсайцы прошли через это и теперь мы - полноправные граждане Китежа.
Такой вопрос решается на куда более высоком уровне, сержант, чем наш нынешний, - добавил Грэм. - И занимает очень много времени. Кстати, почему Китеж, а не Союз?
Потому что я не хочу опять работать на Консорциум, - в глазах репликанта на миг мелькнула ярость. - Мне хватило десяти лет. А Союз лежит под Консорциумом.
С этим Нэйв был полностью согласен.
А что вы? - капитан посмотрел на Лорэй. - Китеж - суровый мир с простыми нравами. Уверены, что впишетесь?
Со стороны Ракши раздалось скептическое хмыканье. Ответом ей была гримаса Свитари.
Мы приложим усилия, если потребуется, - ответила Эйнджела, сжимая руку сержанта.
Я вас услышал, - сказал Нэйв, вставая. - Подумайте - может, захотите как-то… иначе устроить свою жизнь. А сейчас простите - мне пора работать. Если что-то понадобится - говорите дежурному. Доброй ночи.
Выйдя в коридор, Грэм подошёл к окну и уставился на загон с штрафниками.
Китежу шесть сотен репликантов пригодились бы, - сказал он, наблюдая, как из кузова подъехавшего грузовика за колючку закидывают очередную партию корпоратов.
Сняв шлем, Ракша задумчиво взглянула на дверь гауптвахты.
Они бы всем пригодились, - сказала она. - Проблема в том, что Доминион вряд ли такое спустит. Они смирились с тем, что Китеж принял дорсайцев потому, что нас было мало, мы были побеждены и бездействие Доминиона можно было выставить как милосердие.
Её губы сжались в тонкую злую линию, красноречивей слов демонстрируя Нэйву, что Дана думает о милосердии Доминиона Земли.
Репликанты же - их имущество. Их оружие. Они не простят ни штамповок, ни тех, кто дал им убежище. Не думаю, что Совет пойдёт на такой риск.
А зря, - Нэйв вздохнул. - В данном случае риск того стоит. Но… Это уже не нам с тобой решать.
Не нам, - согласилась Дана и, совершенно неожиданно, грустно вздохнула. - Я их в чём-то понимаю. Помню то ощущение, когда у тебя больше нет дома и ты не знаешь, что будет дальше.
“Как я сейчас”, - мрачно подумал Нэйв.
Орбита планеты Идиллия. Лёгкий авианосец “Лун” военно-космического флота Союза Первых
“Лун” был одним из кораблей, построенных по заказу Союза на верфях Гагарина. Трёхсотметровый красавец, выполненный с применением новейших технологий, доступных Союзу и Консорциуму, способный вызвать восхищение даже у вояк Доминиона. Пятьдесят четыре многоцелевых автоматических истребителя, противокорабельные ракеты, шесть рельсовых орудий и лазеры ближней обороны превращали корабль в серьёзного противника. Не удивительно, что для обороны Идиллии оставили именно его, подкрепив двумя автоматическими ракетными платформами типа “Хепеш”. По меркам Союза - вполне себе солидное соединение.
И досадная помеха - по меркам Доминиона. Когда открылась “кротовина”, выпуская доминионские боевые корабли, командующий соединением капитан первого ранга Бернард Уорбёртон-Ли понял, что скорее всего больше никогда не увидит родной Гефест.
Пятнадцать вымпелов вражеской эскадры: восемь транспортов и семь боевых кораблей, из которых два - тяжёлые артиллерийские. Остальное - авианосец, “одноклассник” “Луна”, три ракетные платформы и корвет ПВО для перехвата вражеских противокорабельных ракет и малых аппаратов.
Серьёзная сила даже для куда более мощной эскадры, чем та, которой располагал гефестианец. Но Уорбёртон-Ли даже не думал уклоняться от боя.
Ещё в детстве Бернард твёрдо решил связать жизнь с военно-космическим флотом. Поводом для этого стал мультсериал о приключениях капитана Спитфайра - грозы пиратов и работорговцев. И маленький Бернард, построив “рубку” из мебели, вёл свой корабль сквозь вражеский огонь, крепко стиснув в зубах стилос вместо трубки.
Сейчас, тридцать пять лет спустя, детские мечты сбылись. Единственное, о чём жалел Уорбёртон-Ли - что нельзя взять в зубы трубку. Да и трубки у некурящего гефестианца тоже не было.
Выпустить истребители! - скомандовал Бернард. - Цель - транспорты. Ракетным платформам - тоже бить по транспортам. Господин Густав.
Старший артиллерийский офицер на мгновение оторвался от своего пульта.
Займите остальных, - распорядился Бернард. - А то ещё подумают, что мы их игнорируем, обидятся и уйдут. Первое правило гостеприимства: не дай заскучать гостю.
Незамысловатая шутка вызвала смех присутствующих, помогая справиться с напряжением и страхом.
А я думал, что первое правило гостеприимства - это не угробить гостя, - отсмеявшись, вставил штурман.
Так то на Тиамат, - отозвался старпом. - И не для нашей ситуации.
Да, нам как раз актуальнее обратное, - согласился штурман.
Уорбёртон-Ли слушал их диалог с мрачным удовлетворением. Пусть шутки скрывали нервозность, но экипаж авианосца не собирался, как говорят китежцы, “праздновать труса”.
Сэр, - подал голос связист. - Вражеский командующий на связи.
Да? - удивился Беранрд. - Ну, давай, послушаем, что нам скажут. Вдруг они решили сдаться?
На мостике вновь раздались смешки.
Давай на общий канал, пусть все слышат, - приказал Уорбёртон-Ли.
Ай-ай, сэр! - связист тронул сенсор.
Воины Союза! - зазвучал в наушниках голос вражеского командующего. - Нам не нужна ваша смерть. Мы вам не враги. Наш общий враг - Консорциум! Предлагаю вам почётный плен. Незачем умирать за деньги корпораций…
Ишь, как чешет, - ухмыльнулся старпом.
… мы пришли вернуть свою планету… - продолжал доминионец.
Уорбёртон-Ли жестом приказал включить обратную связь.
Свою, говоришь? - растянув губы в хищной улыбке, спросил каперанг.
Верить словам доминионца он не собирался. Равно как и принимать его условия. Пример Дорсая был достаточно нагляден для тех, кто желал узнать методы Доминиона. И Бернард не желал, чтобы его родной Гефест разделил ту же участь. А значит, надо было отбить у доминионцев всякое желание лезть к Союзу. С точки зрения каперанга, орбита Идиллии прекрасно подходила для этой цели - насовать засранцам по сопатке так, чтобы потом сто раз подумали, прежде чем куда-то рыло сунуть.
Ну раз своя, - Бернард знал, что сейчас его слышит весь экипаж, потому подобрал максимально эффектную фразу для завершения разговора, - так приди и возьми!
И отключился.
За своим он пришёл, - каперанг поудобнее устроился в своём кресле. - Хозяйчик грёбаный. Настучим ему по рукам, чтобы не тянул, куда не следует!
“Лун” продержался шесть часов. Доминионцы смогли сохранить транспорты, но это стоило им всех трёх ракетных платформ и корвета. Оба крейсера и авианосец тоже схлопотали по ракете от упорного союзовца. “Лун”, превращённый в развалину, упрямо отказывался выходить из боя. На корабле уцелела всего одна пусковая противокорабельных ракет, но авианосец, словно берсеркер из древних легенд, продолжал сражаться.
Но всему наступает предел. Когда ушла последняя противоракета, а лазеры ближней обороны вышли из строя из-за перегрева, Уорбёртон-Ли приказал экипажу покинуть корабль. В шлюпку он сел последним, лишь удостоверившись, что на корабле не осталось ни одного живого человека.
Ай-ай - в англоязычных флотах эквивалент “Есть!”
Планета Идиллия. Город Эсперо, военная база “Эсперо-1”
Десантные челноки с подкреплением садились вереницей. По аппарелям съезжала бронетехника, с топотом сбегали пехотинцы, сгружались контейнеры с оборудованием, снаряжением и боеприпасами.
В штабе группировки царило сдержанное ликование: метрополия успела прислать подмогу и теперь весы склонились в пользу доминионцев.
Но ликование штаба разделяли не все. Радости от полученного пополнения в бригаду коммандос никто из офицеров особо не испытывал: вместе с подмогой командиры получили головную боль.
Батальон взбунтовавшихся репликантов и два батальона потенциальных бунтовщиков - самое “то, что нужно” в зоне боевых действий. Особенно бригаде коммандос, проводящей рейды по тылам противника. Не то чтобы это было совсем уж проблемой для командиров - в конце-концов, коммандос с момента создания были по армейским меркам бандой бузотёров, на половом органе вертевших дисциплину, - но тем не менее вопрос вставал достаточно серьёзный. Одно дело - призвать к порядку оборзевших людей и совсем другое - репликантов с их улучшенными возможностями. Тумаки тут не помогут, затягивание гаек - тем более.
Потому, распределив вновь прибывших по подразделениям, Стражинский собрал оставшихся на базе офицеров бригады на совещание. Получилось не густо: сам полковник, оба комбата, двое ротных и зампотыл. Все остальные ещё гуляли по вражеским тылам, причиняя союзовцам добро, нанося пользу да подвергая ласкам.
Ну, как вам пополнение? - усмехнулся полковник
Девять сотен копий сержанта РС-355085, - отозвался майор Хилл. - Прям не пополнение, а мечта. Тайрелл уже бегает по потолку и рвёт на жопе волосы, требуя не допускать их в бой до окончания полной диагностики.
Может начинать рвать на мошонке, - Савин взял банку сока со стола. - У нас нет возможности дать ему развлекаться - если он не заметил, идёт война и полно работы.
Тут ещё приказ, - Савин показал на планшет. - Командование приказывает затыкать это наше подкрепление в самую задницу…
Как будто мы только по курортам ходим, - расхохотался один из ротных.
Воистину, - улыбнулся полковник. - Так что за этим проблем не встанет. Но это касается и наших репликантов.
Так они уже там, - напомнил майор Хилл.
Это не всё, - Стражинский вздохнул. - В приказе чётко сказано: кидать репликантов на самые горячие участки. Нужен максимум потерь среди них.
За каким, я извиняюсь, хером? Они там что, вконец на голову скорбные?! - взвился Савин.
Воистину, - поддержал его Хилл. - Это что употребить надо, чтобы родить такое?
Генеральские звёзды на погоны, наверное, - предположил второй ротный. - Говорят - самая забористая дурь.
Всё? - Стражинский оглядел подчиненных. - Наркоту обсудили? Можно продолжать? Спасибо.
Виноват, господин полковник, - поняв, что перегнул палку, повинился ротный.
Итак. Чей-то светлый ум счёл, что репликанты ненадёжны. Что да почему - потом обсудим, - Стражинский кинул планшет на стол, словно тот обжигал ему пальцы. - Максимальные потери среди репликантов нужны для того, чтобы у команды Тайрелла было меньше работы при утилизации - да, тут так и написано, - оставшихся.
Наступила тишина - офицеры бригады переваривали чудовищную новость.
Культяпку красную на шею, чтобы воротник не натирал и сквозняком не поддувало, - нарушил тишину злой голос Савина. - Я своих ребят им не дам.
Это приказ, майор, - отчеканил Стражинский. - А ты давал присягу…
Да я до хера чего давал, - огрызнулся Савин. - Кому - присягу, а кому - и в хлебальник. Хотят конец репликантов? Ну так пусть возьмут его за щёку.
Действительно - какого рожна? - добавил Хилл. - Даже если штамповки и не люди - они охрененно эффективны. В душе не колышу, что там занесло в штабные бестолковки, но я против того, что они сочинили. Это апогей идиотизма - брать и выкидывать эффективное оружие.
Остальные офицеры промолчали, но по их лицам Стражинский понял, что они полностью поддерживают высказавшихся. Да и сам полковник тоже был полностью согласен с комбатами.
Вздохнув, он вновь подтянул к себе планшет.
Перейдём к насущным вопросам, - сказал полковник.
Поздним вечером Савин подошёл к нужному дому. Чувствовал себя майор несколько глупо, словно актёр любительского театра, играющий шпиона: даже непривычная гражданская одежда не могла скрыть выправки профессионального военного. Но человек в форме привлёк бы куда больше внимания.
Добрый вечер, госпожа Варес, - поприветствовал он открывшую дверь хозяйку дома. - Простите за неожиданный визит.
В глазах идиллийки ясно читалась тревога. Очевидно, состояние майора, как и факт его появления, не сулили ничего хорошего.
Что-то случилось с Чи... - она осеклась, - ... с сержантом?
Нет, - майор успокаивающе вскинул руку, - но может случиться. Вы знаете кого-то, кто может организовать встречу с представителем Короны? Желательно с самим королём. Тайно.
Планета Идиллия. Город Зелар. Комендатура
Желая как можно скорее избавится от вони импровизированного “фильтра” с корпоратами, Нэйв беззастенчиво припахал себе в помощь шестерых лейтенантов. Рассадив их по кабинетам, Грэм приказал разбирать дела задержанных штрафников, благодаря чему загон пустел с завидной быстротой. Правда, минусом стали вопли приговорённых к порке за самовольную отлучку, но с этим пришлось смириться.
Разрешите, сеньор полковник? - в дверях кабинета стоял старшина-тиаматец.
Вопреки укоренившемуся в сознании большинства жителей Союза образу, тиаматцы никогда не носили длинных волос: только законченный идиот полезет в кишащие паразитами джунгли с гнездом для блох на голове. Распространённый среди жителей Союза образ тиаматцев возник благодаря популярному приключенческому фильму, главный герой которого - тиаматский зверолов, - щеголял косами с вплетёнными в кончики стальными шарами, используя их как оружие. На самой Тиамат фильм, понятное дело, ничего кроме раздражения не вызывал.
Татуировки на лицах уроженцев мира смерти несли смысловую нагрузку. Каждый рисунок имел своё значение - от информации о месте рождения до совершённых человеком деяний. На инопланетников, украсивших свои лица “тиаматским орнаментом”, жители сельвы смотрели как на убогих дурачков.
Лицо визитёра украшала целая картинная галерея, свидетельствующая о жизни, богатой на события. Что не удивительно для Тиамат, где приключения начинаются сразу за городскими стенами.
Входите, старшина, - разрешил Рам. - Что-то случилось?
Тиаматец вскинул ладонь к виску.
Старшина де Силва. Разрешите обратиться к сеньору капитану?
Обращайтесь, - удивленно вскинув бровь, кивнул Рам.
Спасибо, сеньор, - тиаматец чётко, словно на плацу, развернулся к опешившему Грэму. - Сеньор капитан. Я, Максимилиано Вашку да Гама де Силва, быть ваш должник за спасти мой невеста. Моя амадо Лили.
Я? - искренне удивился Нэйв. - Когда?
Ни одной спасённой идиллийки - кроме Зары, - Грэм припомнить не мог.
Де Силва, мешая эсперанто с испанским, разразился пылким монологом, из которого Нэйв кое-как уяснил, что “амадо Лили” - та самая девушка, что вызвала помощь в дом, где идиллийцев убивали “Поцелуем вечности”. Сам Грэм её даже не видел: в отличии от своих дружков, попавших в лапы корпоратов, девчонке хватило ума забиться в укрытие и не отсвечивать, пока беда не миновала. Наверное, поэтому она так и приглянулась тиаматацу: в отличии большинства соплеменников, у этой идиллийки присутствовал инстинкт самосохранения.
Вообще жизнь ей спас другой, - сказал Грэм, когда тиаматец замолчал. - Я в это время валялся на клумбе.
Но Лили сказала, что вы… - озадачился де Силва. - Она видеть вас, сеньор капитан, когда вы говорить a sus amigas убегать из город.
Присаживайтесь, старшина, - Грэм указал на свободное кресло. - В общем…
И капитан подробно рассказал тиаматцу про события в том доме. Не то чтобы это было необходимо, но капитану очень уж хотелось ненадолго отвлечься от всего того дерьма, что он читал в отчётах о художествах корпоратов в городе.
То есть вы там всё же быть, - резюмировал де Силва, когда Нэйв завершил рассказ. - И я быть ваш должник. Ваш и тот сержант. Вы разрешить благодарить он?
Конечно, - улыбнулся Нэйв. - Я распоряжусь…
Нет нужды, - перебил его Рам. - Старшина, пойдёмте, я провожу вас на гауптвахту. Тоже хотел пообщаться с этими ребятами.
Мучас грасиас, - прижал к груди руки де Силва.
В приёмной Рам узрел фамильяра де Силвы: громадную самку саблезуба, бдительно приглядывавшую за своими отпрысками. Оба котёнка радостно грызли ножки журнального столика, без всякого почтения к труду мастера и выложенным за него деньгам.
Зубки чесаться, сеньор, - немного виновато объяснил де Силва.
Костас взглянул на стремительно превращающийся в щепки столик и уважительно присвистнул.
Оставьте их пока тут, старшина, - сказал он. - Это возможно?
Си, сеньор, - де Силва сделал несколько жестов.
К удивлению китежца, саблезубы повели себя так, словно обладали разумом. Самка рыкнула на детёнышей и те дисциплинированно нырнули под ближайшее кресло.
Они ждать тут, - де Силва почесал питомице лоб. - Флоринда идти со мной.
В камеру к доминионцам Флоринда зашла первой: идея Костаса, которому стало совершенно по-детски интересно взглянуть на реакцию пленных. Она не особенно отличалась от реакции обычных людей: одна из близняшек, до того показывавшая репликанту какие-то движения танца, при виде здоровенной твари медленно пятилась пока не вжалась в стену. Репликант-рядовой плавным движением заслонил девушку и замер, настороженно глядя на мохнатую глыбу. Сидевший в кресле татуированный сержант крепко держал вторую девушку, не позволяя той сделать ни единого резкого движения. Вид у неё был напуганный.
Нет-нет, не бояться! - замахал руками де Силва, вбегая в камеру. - Флоринда быть добрый, хороший девочка? Да, Флоринда?
“Добрая, хорошая девочка” явно наслаждалась произведённым впечатлением. По крайней мере Костас был в этом уверен, глядя на её довольную морду.
Не помешали? - полковник оглядел настороженно притихших доминионцев. - Старшина де Силва пришёл поблагодарить вас, сержант.
Си, - тиаматец повернулся к репликанту и напряжённо замер, разглядывая татуировку на его лице.
Сержант не из идиотов, что разрисовывают себя под тиаматцев, - понял причину заминки Рам. - Татуировку ему сделали по служебной необходимости, - объяснил он, вспомнив рассказ контрразведчика.
Си, сеньор полковник, - заметно расслабился де Силва. - Сеньор сержант…
Костас с откровенным удовольствием смотрел, как недоумение и недоверчивость на лице репликанта уступают место смущению. Искусственный солдат явно не привык выступать в роли героя.
Так уж вышло, - сказал Рам, когда замолчал тиаматец, - что я тоже перед всеми вами в долгу. И за себя и за свою дочку.
Дочку? - удивился репликант-рядовой.
Лейтенанта Дёмину, - объяснил Костас.
Эта маленькая злюка у вас по дому в наморднике ходит? - полюбопытствовал рядовой. - Или это она без вас с цепи слетает?
Заткнись, Блайз, - рыкнул сержант прежде, чем опешивший от такого беззастенчивого хамства Костас нашёл ответ. - Простите, полковник, сэр - у нас ещё туго с юмором.
Рядовой при этом виноватым не выглядел, из чего Костас сделал вывод, что тот абсолютно не согласен с сержантом.
Не знаю насчёт намордника, рядовой, но кляп бы вам не помешал, - сухо отшутился Костас. - В общем, у вас просьбы ко мне будут какие-либо сверх того, что вам пообещал капитан Нэйв?
Если можно, - попросила сидевшая на коленях сержанта девушка, - не приводите больше зверей.
На “хорошую девочку” она все ещё смотрела со страхом.
Услышавшая это Флоринда недовольно дёрнула ухом, а потом демонстративно зевнула и потянулась, предоставив всем присутствующим полюбоваться на арсенал зубов и когтей, дарованный ей природой. Убедившись, что должный эффект достигнут, она улеглась на пол и пихнула хозяина мордой, требуя ласки.
У меня есть просьба, - из-за спины рядового подала голос Лорэй. - Можно привести к нам пару Спутниц? А то мой парень не успел испытать все прелести пребывания на Идиллии.
Полковник тут же вспомнил коллективный оргазм, полученный всей комендатурой из-за одного любвеобильного балбеса, притащившего идиллийку на службу. Но в то же время просьба была не из тех, что отвергают сразу. В конце-концов, ничего плохого в том, чтобы расслабиться в хорошей компании, Костас не видел. А Спутницы были прекрасной компанией, что не говори.
Я подумаю, что можно сделать, - уклончиво ответил он. - Что-нибудь ещё?
Если не сложно, - вновь подала голос подружка сержанта, - принесите нам нейтрализатор для кожи. Хочу смыть краску.
Она продемонстрировала фиолетовую руку, а затем добавила:
И я бы хотела получить завель. Такие продают в музыкальных магазинах.
При этих словах де Силва оторвался от почёсывания за ушами своей питомицы и с интересом посмотрел на девушку. Достаточно сложный инструмент не пользовался особой популярностью за пределами Тиамат, так что любопытство старшины было вполне понятным.
Сеньора, но такой завель не спеть вам печаль своей души, - осторожно сказал он. - У него её нет, для песни души нужно брать завель из рук мастера.
Ответом ему была грустная улыбка девушки:
Мне хватит печали в собственной душе.
Амиго, - старшина серьёзно взглянул на репликанта. - Вычерпай эту печаль до дна.
И вышел, не прощаясь. Флоринда, смерив Лорэй насмешливым взглядом, вышла следом, словно невзначай опрокинув стол.
Значит, нейтрализатор для кожи и завель, - повторил Рам. - Всё? Сержант, может, вы что-то хотите?
Спасибо, сэр, - репликант на миг прижал к себе девушку и скупо улыбнулся. - Но у меня всё есть.
Хорошо. Если надумаете что - передайте через охрану. Доброй ночи.
Эти татуированные циркачи всегда такие пафосные? - полюбопытствовал Блайз, когда за полковником закрылась дверь. - Чешет, как в книжке про древних рыцарей.
Брякнувшись на кровать, он притянул к себе Ри и добавил:
Ну, зато понятно, в кого эта злобная мелочь уродилась. Папаша тоже не подарок - тот ещё злыдень, судя по взгляду.
Заткнись, Блайз, - оборвал его излияния сержант.
Взгляд Чимбика приобрёл задумчивое выражение.
Почему моя маскировка тиаматского охотника не вызвала вопросов, если они все ходят со зверьём и говорят с характерным акцентом?
Кстати, да, - заинтересовался и Блайз.
Не все, - покачала головой Эйнджела, изрядно успокоившаяся едва зверюга ушла. - После окончания изоляции вместе с технологиями на Тиамат пришли и новые нравы. Жители столицы всё больше полагались на технику и всё меньше на животных. Зачем тебе ездовой черепорог, когда есть машина и нормальные дороги? Со временем среди горожан появились снобы, считающие “якшающихся со зверьём” сородичей примитивами, не способными принять новое. Такие с рождения учат только эсперанто, говорят без акцента и не заводят фамильяров. Но при этом активно используют образ “охотника из сельвы” для ведения бизнеса. Все любят экзотику. Инопланетники в столице и за пределами Тиамат чаще встречают таких торговцев, чем реальных охотников из сельвы, так что отсутствие акцента и зверюги рядом - просто признак столичного жителя.
Ничего личного, зануда, но актёр ты так себе и надежды, что ты сымитируешь акцент и типичные для тиаматцев обороты, особо не было, - напомнила Свитари.
Почему? - искренне оскорбился Чимбик. - Мы быстро учимся. Вот, Блайз же смог изобразить бестолочь…. - взглянув на гордо подбоченившегося брата, сержант легонько хлопнул себя по лбу:
А, ну да. Ему для этого и стараться не пришлось...
Блайз показал ему средний палец и покрепче обнял Ри.
Завидуй молча, - скорчила рожу Свитари. - Твой брат просто самый красивый в вашем модельном ряду.
Натуральная кинозвезда, - охотно согласился Чимбик, вспомнив услышанную как-то шутку. - На вид - ничего, а в голове - пусто.
Взглянув на прилепленную под потолком камеру, он поинтересовался:
Ещё гости будут?
Ответа, понятное дело, не последовало.
За окном уже давно сгустилась темнота, но спать никто не хотел: после выматывающей ночи пленники просто уснули сразу, как добрались до гауптвахты, и проспали часов восемь.
Если гости заявятся - пусть стучат, - хитро улыбнулась Свитари и легонько толкнула Блайза на кровать.
Тот, успевший усвоить, что в некоторых поединках выгодней поддаться и проиграть, послушно упал навзничь.
Или не стучат... - пробормотала Ри, усевшись на поверженного Блайза. - Мне побоку.
Как думаешь? - взгляд Эйнджелы переместился с Чимбика на камеру и обратно, - наши тюремщики заслуживают хорошее видео на память?
Её пальцы скользнули по щеке сержанта, а губы ухватили мочку уха и продолжили путешествие по шее.
Плевать на них, - отозвался Чимбик, прищурившись от удовольствия.
За ним всегда наблюдали, сколько он себя помнил. Учёные из группы контроля, инструкторы, командиры, братья. Репликанты практически не бывали в одиночестве, им не были знакомы человеческие приличия и чувство стыда. Если для Эйнджелы наблюдатели не имели значения, то для него тем более.
“Завтра” могло и не настать, а потому репликант не желал упускать возможность ещё немного пожить по-настоящему.
А представьте, - весело предложила Свитари, стаскивая с Блайза одежду, - что мы попадём в какую-нибудь обучающую брошюру по вербовке репликантов. И появится у Союза совершенно особенный род войск...
Блайз расхохотался и показал грубый жест в сторону камеры.
Я не против, - сообщил Чимбик, живо представив себе подобную методичку по вербовке. - Да и братья, думаю, не будут возражать против таких методов...
Собирание бабочек было одним из тех увлечений моей ранней молодости, которое хотя недолго, но зато со всею силою страсти владело мною и оставило в моей памяти глубокое, свежее до сих пор впечатление. Я любил натуральную историю с детских лет; книжка на русском языке (которой названия не помню) с лубочными изображеньями зверей, птиц, рыб, попавшаяся мне в руки еще в гимназии, с благоговеньем, от доски до доски, была выучена мною наизусть. Увидев, что в книжке нет того, что при первом взгляде было замечаемо моим детским пытливым вниманием, я сам пробовал описывать зверков, птичек и рыбок, с которыми мне довелось покороче познакомиться. Это были ребячьи попытки мальчика, которому каждое приобретенное им самим знание казалось новостью, никому не известною, драгоценным и важным открытием, которое надобно записать и сообщить другим. С умилением смотрю я теперь на эти две тетрадки в четвертку из толстой синей бумаги, какой в настоящее время и отыскать нельзя. На страничках этих тетрадок детским почерком и слогом описаны: зайчик, белка, болотный кулик, куличок-зуек, неизвестный куличок, плотичка, пескарь и лошок; очевидно, что мальчик-наблюдатель познакомился с ними первыми. Вскоре я развлекся множеством других новых и еще более важных интересов, которыми так богата молодая жизнь; развлекся и перестал описывать своих зверков, птичек и рыбок. Но горячая любовь к природе и живым творениям, населяющим божий мир, не остывала в душе моей, и через пятьдесят лет, обогащенный опытами охотничьей жизни страстного стрелка и рыбака, я оглянулся с любовью на свое детство – и попытки мальчика осуществил шестидесятилетний старик: вышли в свет «Записки об уженье рыбы» и «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии».
Еще в ребячестве моем я получил из «Детского чтения» понятие о червячках, которые превращаются в куколок, или хризалид, и, наконец, в бабочек. Это, конечно, придавало бабочкам новый интерес в моих глазах; но и без того я очень любил их. Да и в самом деле, из всех насекомых, населяющих божий мир, из всех мелких тварей, ползающих, прыгающих и летающих, – бабочка лучше, изящнее всех. Это поистине «порхающий цветок», или расписанный чудными яркими красками, блестящими золотом, серебром и перламутром, или испещренный неопределенными цветами и узорами, не менее прекрасными и привлекательными; это милое, чистое создание, никому не делающее вреда, питающееся соком цветов, который сосет оно своим хоботком, у иных коротеньким и толстым, а у иных длинным и тоненьким, как волос, свивающимся в несколько колечек, когда нет надобности в его употреблении. Как радостно первое появление бабочек весною! Обыкновенно это бывают бабочки крапивные, белые, а потом и желтые. Какое одушевление придают они природе, только что просыпающейся к жизни после жестокой, продолжительной зимы, когда почти нет еще ни зеленой травы, ни листьев, когда вид голых деревьев и увядшей прошлогодней осенней растительности был бы очень печален, если б благодатное тепло и мысль, что скоро все зазеленеет, зацветет, что жизненные соки уже текут из корней вверх по стволам и ветвям древесным, что ростки молодых трав и растений уже пробиваются из согретой влажной земли, – не успокоивала, не веселила сердца человеческого.
В 1805 году, как известно, был утвержден устав Казанского университета, и через несколько месяцев последовало его открытие; между немногими преподавателями, начавшими чтение университетских лекций, находился ординарный профессор натуральной истории Карл Федорович Фукс, читавший свой предмет на французском языке. Это было уже в начале 1806 года. Хотя я свободно читал и понимал французские книги даже отвлеченного содержания, но разговорный язык и вообще изустная речь профессора сначала затрудняли меня; скоро, однако, я привык к ним и с жадностью слушал лекции Фукса. Много способствовало к ясному пониманию то обстоятельство, что Фукс читал по Блуменбаху, печатные экземпляры которого на русском языке находились у нас в руках. Книга эта, в трех частях, называется «Руководство к естественной истории Д. Ион. Фридр. Блуменбаха, Геттингенского университета профессора и великобританского надворного советника с немецкого на российский язык переведенное истории естественной и гражданской и географии учителями: Петром Наумовым и Андреем Теряевым, печатано в привилегированной типографии у Вильковского. В Санкт-Петербурге 1797 года».
Между слушателями Фукса был один студент, Василий Тимьянский, который и прежде охотнее всех нас занимался языками, не только французским и немецким, но и латинским, за что и был он всегда любимцем бывшего у нас в высших классах в гимназии преподавателя этих языков, учителя Эриха. Эрих был сделан адъюнкт-профессором и читал в университете латинскую и греческую литературу. Личность адъюнкта Эриха, который, как все говорили, имел глубокие познания в древних и новых языках, была в высшей степени карикатурна и забавна, а русский язык он так коверкал, что без смеха нельзя было его слушать. Впрочем, к русскому языку он обращался только в крайности, видя иногда, что ученик не понимает его, хотя он для лучшего уразумения прибегал уже ко всем ему известным языкам. Эрих даже и фамилии наши переиначивал по-своему. Студента Безобразова, напр., звал «гер Абразанцов», а меня то «гер Аксаев», то «гер Ачаков» и никогда Аксаков, хотя очень меня знал, потому что нередко бывал у адъюнкта Г. И. Карташевского, у которого я прежде жил. Тимьянский передразнивал Эриха в совершенстве. Я также умел несколько передразнивать своего наставника, и мы с Тимьянским нередко потешали студентов, представляя встречу на улице и взаимные приветствия наших адъюнкт-профессоров. Но виноват! воспоминания юношества увлекли меня в сторону, возвращаюсь к предмету моего рассказа. Этот студент Тимьянский, считавшийся у нас первым латинистом и, вероятно, знавший тогда не очень много по-латыни, скоро обратил на себя внимание Фукса, понравился ему за свою латынь и стал ездить к нему на квартиру: Фукс нанимал прекрасный дом Жмакина на Арском поле. Однажды Тимьянский при мне рассказывал, что видел у профессора большое собрание многих насекомых, и в том числе бабочек, и что Фукс обещал выучить его, как их ловить, раскладывать и сушить. В эту самую минуту я только что воротился в университет с кулачного боя, который видел первый раз в моей жизни. Это было в январе или феврале 1806 года. Я сам в свою очередь горячо рассказывал товарищам о виденном мною и пропустил мимо ушей слова Тимьянского.
Тогда в Казани происходили по зимам, на льду большого озера Кабана, знаменитые кулачные бои между татарскими слободами и русскими суконными слободами, состоявшими из крепостных крестьян помещика Осокина; и татарские, и русские слободы были поселены по противоположным берегам озера Кабана[1]. Бои эти доходили иногда до ожесточения, и, конечно, к обыкновенной горячности бойцов примешивалось чувство национальности. Бой, который видел я, происходил, однако, в должных границах и по правилам, которые нарушались только тогда, когда случалось одолевать татарам. Бойцы, выстроившись в две стены, одна против другой, на порядочном расстоянии, долго стояли в бездействии, и только одни мальчишки выскакивали с обеих сторон на нейтральную середину и бились между собою, подстрекаемые насмешками или похвалами взрослых; наконец, вышел вперед известный боец Абдулка, и сейчас явился перед ним также известный боец Никита; татарин полетел с ног, и вместо него вырос другой. Между тем в нескольких местах начали биться попарно разные бойцы. Удача была сначала равная: падали татары, падали и русские. Вставая, кто держался за бок, кто за скулу, а иных и уносили. Вдруг с страшным криком татары бросились стеной на стену – и завязалась ужасная, вполне рукопашная драка; но татары держались недолго, скоро попятили их назад, и они побежали. Русские преследовали их до берегов Кабана и с торжеством воротились. Мне сказывали, что когда случалось одолевать татарам, то они преследовали русских даже в их избах и что тут-то вновь восстановлялся ожесточенный бой, в котором принимали участие и старики, и женщины, и дети: дрались уже чем ни попало. Такая схватка всегда оканчивалась бегством татар.
Весною 1806 года я узнал, что Тимьянский вместе с студентом Кайсаровым уже начинают собирать насекомых и что способ собирания, то есть ловли, бабочек и доски для раскладывания их держат они в секрете. Тогда только вспомнил я, что уже слышал об этом. Вдруг загорелось во мне сильное желание самому собирать бабочек. Я сообщил об этом другу моему, студенту А. И. Панаеву, и возбудил в нем такую же охоту. Сначала я обратился к Тимьянскому с просьбой научить меня производству этого дела; но он не согласился открыть мне секрета, говоря, что тогда откроет его, когда сделает значительное собрание, а только показал мне несколько экземпляров высушенных бабочек и насекомых. Это воспламенило меня еще больше, и я решился сейчас ехать к профессору Фуксу, который был в то же время доктор медицины и начинал практиковать. Я приехал к нему под предлогом какого-то выдуманного нездоровья. В кабинете у профессора я увидел висящие по стенам ящики, в которых за стеклами торчали воткнутые на булавках, превосходно сохраненные и высушенные, такие прелестные бабочки, каких я и не видывал. Я пришел в совершенный восторг и поспешил объяснить кое-как Фуксу мою страстную любовь к естественной истории и горячее желание собирать бабочек, прося его в то же время научить меня, как приступить к этому делу. Профессор был очень доволен и охотно рассказал мне все подробности этого искусства, не мудреного, но требующего осторожности, терпения и ловкости. Он тут же показал мне все нужные инструменты как для ловли бабочек, так и для раскладывания их. Я знал, что Панаев на все это будет гораздо искуснее меня: он был великий мастер на все механические мелкие ручные работы, – и потому выпросил позволение у Фукса привести к нему на другой же день Панаева с несколькими живыми бабочками, которых профессор обещал при нас же разложить для сушки. А как я хотел не только ловить бабочек, но и собирать гусениц для того, чтобы бабочки выводились у меня дома, то Фукс объяснил мне и снабдил меня наставлениями, как различать червяков, из которых должны выводиться бабочки, от тех червей, из которых выводятся другие разные насекомые, как их содержать, чем кормить и вообще как с ними обращаться. Мы с Панаевым также решились хранить в тайне наше предприятие не только от Тимьянского, но и от всех других студентов. На другой день, наловив кое-каких бабочек в саду, отправились мы к Фуксу, который при нас же разложил двух бабочек, а третью дал разложить Панаеву, желая, чтобы он первый опыт сделал у него на глазах. Дело происходило следующим образом: взяв бабочку снизу осторожно за грудь большим и указательным пальцами, Фукс сжал ее довольно крепко; это нужно для того, чтобы бабочка лишилась чувств, не билась крылушками и не сбивала с них цветную пыль. Для этого сжатия имелись особые стальные щипчики; но Фукс сказал и показал нам, что мы можем обойтись и без них. Потом он взял булавку, величина которой должна быть соразмерна величине бабочки, и проколол ей спинку сверху вниз, выпустив конец булавки настолько, насколько было нужно для втыканья его в дерево. Пропустив кончик булавки сквозь карточку, он слегка нагрел его на свечке: предосторожность, необходимая для того, чтобы тело насекомого присохло и не вертелось на булавке. Потом взял гладкую липовую дощечку (липовая мягче других) с вынутыми во всю ее длину ложбинками[2]: пошире для бабочек, у которых брюшко потолще, и поуже для тех, у которых туловище тоньше. В одну из таких ложбинок Фукс опустил туловище бабочки и воткнул конец булавки настолько, чтобы крылушки пришлись как раз к поверхности дощечки. Наконец, он взял узенькие полоски почтовой бумаги, нарочно для того нарезанные, наложил одну из них на верхнее и нижнее крылья бабочки, прикрепил вверху булавкой и особым инструментом, похожим на длинную иглу или шило (большая длинная булавка может всегда заменить его), расправил им крылья бабочки, сначала одно, а потом другое, ровно и гладко, так, чтобы верхнее не закрывало нижнего, а только его касалось; в заключение прикрепил, то есть воткнул булавку в нижний конец бумажки и в дерево. Очевидно, что все уменье и ловкость заключались в расправлении крыльев бабочки: надобно было их не прорвать, не измять и не стереть с них пыль. Через несколько дней бабочка высохнет; тогда бережно снимаются с нее бумажки, и бабочка перемещается в ящик или шкап, в котором она должна храниться. Третью бабочку разложил Панаев, и с первого раза так искусно, что Фукс, повторяя беспрестанно: «Bien, très bien, parfaitement bien»[3] провозгласил, наконец, торжественно: «Optime!»[4].
И вот закипела у нас с Панаевым молодая пылкая деятельность! Липовые сухие доски и дощечки гладко выструганы под личным присмотром моего товарища, а ложбинки искусно и ловко вынуты им самим; отысканы толстые, так называемые фунтовые, булавки для раскладки и прикрепления бабочкиных крыльев; нашли и плотную почтовую бумагу, которая не прорывалась, как это случалось у Фукса. Рампетки для ловли бабочек сделали двух сортов: одни с длинными флеровыми или кисейными мешочками, другие – натянутые, как рампетки, которыми играют в волан. Рампеткой первого вида надобно было подхватывать бабочку на лету и завертывать ее в мешочке, а рампеткой второго вида надобно было сбивать бабочку на землю, в траву, или накрывать ее, сидящую на каком-нибудь цветке или растении. Первый способ очевидно лучше: пыль с бабочки стирается меньше; но действовать рампеткою с мешочком требовалось больше ловкости и проворства. В два дня все было готово, и благодаря неусыпным, горячим хлопотам моим, а также стараньям и уменью моего товарища все было придумано и устроено гораздо лучше, чем у профессора Фукса.
Раскладывание бабочек Панаев решительно взял на себя: разложив их еще несколько экземпляров, он стал совершенным мастером в этом деле. Ловлю бабочек за городом мы положили производить вместе, кроме каких-нибудь особенных случаев, а воспитание червей, до превращения их в хризалиды, отыскивание готовых куколок и хранение и тех и других, до превращения их в бабочки, я принял уже на свое попечение. Кроме того, что я имел особенную охоту к наблюдению за жизнью и нравами всего живущего в природе, меня подстрекнули слова Фукса, который сказал, что бабочки, выводящиеся дома, будут самыми лучшими экземплярами, потому что сохранят всю первородную яркость и свежесть своих красок; что бабочки, начав летать по полям, подвергаясь дождям и ветрам, уже теряют несколько, то есть стирают или стряхивают с себя цветную пыль, которою, в виде крошечных чешуек, бывают покрыты их крылья, когда они только что выползут из скорлупы хризалиды, или куколки, и расправят свои сжатые члены и сморщенные крылушки.
Оставив адъюнкт-профессора Л. С. Левицкого, у которого я не в силах был прожить более двух месяцев, о чем сказано подробнее в моих «Воспоминаниях», я жил тогда, в первый раз в моей жизни, сам по себе, полным хозяином, на собственной квартире. Я нанимал флигель у какого-то обруселого немца Ег. Ив. Германа, сын которого, Александр, был некогда моим гимназическим товарищем, а теперь служил в казанском почтамте; он жил у меня во флигеле и часто бывал моим спутником, даже руководителем на всех общественных и народных гуляньях, до которых был большой охотник. В настоящее время, то есть весною, в Казани происходило обыкновенное ежегодное и оригинальное гулянье, и вот по какому поводу: как только выступит из берегов Волга и затопит на несколько верст (иногда более десяти) свою луговую сторону, она сливается с озером Кабаном, лежащим от нее, кажется, верстах в трех, и, пополнив его неподвижные воды, устремит их в канал, или проток, называемый Булак (мелкий, тинистый и вонючий летом), который, проходя сквозь всю нижнюю часть Казани, соединяется с рекой Казанкой[5]. Целые стаи больших лодок, нагруженных разным мелким товаром, пользуясь водопольем, приходят с Волги через озеро Кабан и буквально покрывают Булак. Казанские жители всегда с нетерпением ожидают этого времени как единственной своей ярмарки, и весть: «Лодки пришли» мгновенно оживляет весь город[6]. По берегам Булака устроивается шумное гулянье; публика и народ толпятся по его грязным и гадким набережным, точно как в Москве под Новинским на Святой неделе. Между множеством разного товара, между апельсинами и лимонами привозится огромное количество посуды фарфоровой, стеклянной и глиняной муравленой, то есть покрытой внутри и снаружи или только внутри зеленым лаком. В числе посуды привозят много глиняных и стеклянных ребячьих игрушек, как то: уточек, гуськов, дудочек и брызгалок. В это время по всем казанским улицам и особенно около Булака толпы мальчишек и девчонок, все вооруженные новыми игрушками, купленными на лодках, с радостными лицами и каким-то бешеным азартом бегают, свистят, пищат или пускают фонтанчики из брызгалок, обливая водою друг друга и даже гуляющих, и это продолжается с месяц. Вид такого, чисто народного, торга и гулянья, куда аристократия Казани приезжает только полюбоваться на толпу, смесь одежд татарских и русских, городских и деревенских – очень живописны. Мы с Германом часто посещали Булак, и Герман очень был огорчен, когда я вдруг объявил ему, что не намерен более шататься по Булаку, что у меня другое на уме, что все свободное время я буду посвящать собиранию бабочек, воспитанию гусениц и отыскиванию хризалид и что буду очень рад, если он станет помогать мне. Герману не нравилось мое намерение, ему приятнее и выгоднее было иметь меня своим товарищем на гуляньях, но делать было нечего, и он волею-неволею согласился быть моим помощником в новых моих занятиях. Комнат было у меня довольно, и я назначил одну из них, совершенно отдельную, исключительно для помещенья, на особых столах, стеклянных ящичков с картонными крышками, картонных коробок и даже больших стеклянных банок, в которых должны были сидеть разные черви или гусеницы, достаточно снабженные теми травами и растеньями, которые служили им обыкновенной пищей. Для того чтобы воздух мог проходить в ящики и коробочки, крышки их были все исколоты толстой булавкой. То же сделал я с бумагою, которою обвязывались стеклянные банки. В этих мелких и скучных хлопотливых приготовлениях Герман был, точно, моим помощником. Впоследствии, когда собрание гусениц сделалось довольно многочисленно, в комнате, где жили червяки, распространился сильный и противный запах, так что без растворенного окна в ней нельзя было долго оставаться, а я любил подолгу наблюдать за моими питомцами; Герман же перестал и ходить туда, уверял даже, что во всем флигеле воняет червями, что было совершенно несправедливо. Для денных, сумеречных и ночных хризалид были назначены особые ящики. Квартира моя имела еще то удобство, что находилась на каком-то пустыре, окруженном с двух сторон оврагами, идущими к реке Казанке и заросшими травою. Я немедленно осмотрел их с большим вниманием и, к удовольствию моему, увидел, что там летают разные бабочки. У Панаева, который жил на Черном Озере, вместе с четырьмя братьями, в собственном доме, был под руками тоже довольно большой сад, превращенный частью в огород, совершенно запущенный, что, однако, не мешало залетать туда бабочкам. Благодаря таким благоприятным для нас обстоятельствам мы с Панаевым в первые два дня, не выходя еще за город, поймали с десяток таких бабочек, которые хотя были довольно обыкновенны, но могли уже с честью занять свое место в нашем собрании. Я сказал, что мы решились было вести наше дело по секрету от всех товарищей. Но, увы! какие тайны сохраняются строго! На другой же день знали в университете о нашем предприятии. (Вероятно, разболтали меньшие братья Панаева, Владимир и Петр, которые были тогда своекоштными гимназистами.) Мы решились более не скрываться, да и Тимьянский с Кайсаровым последовали нашему примеру; но тем не менее между нами установилось открытое соперничество. Собрание Тимьянского имело уже то преимущество, что было старее нашего и успело собрать до тридцати экземпляров тогда, когда у нас не было еще ни одного; но мы имели более свободного времени, более средств и скоро потом сравнялись с своими соперниками. Впоследствии студенты разделились на две стороны, из которых одна более хвалила собрание бабочек у казенных студентов, а другая – у своекоштных, то есть у меня и Панаева. Как нарочно, несколько дней не удалось нам попасть за город, в рощи и сады за Арским полем. Мое нетерпение возрастало с каждым часом. Я, даже не испытав еще настоящим образом удовольствие ловить бабочек особенно редких или почему-нибудь замечательных, – я уже всею душою, страстно предался новому увлечению, и в это время, кроме отыскивания червяков, хризалид и ловли бабочек, ничего не было у меня в голове; Панаев разделял мою новую охоту, но всегда в границах спокойного благоразумия. Наконец, в один воскресный или праздничный день, рано поутру, для чего Панаев ночевал у меня, потому что я жил гораздо ближе к Арскому полю, вышли мы на свою охоту, каждый с двумя рампетками: одна, крепко вставленная в деревянную палочку, была у каждого в руках, а другая, запасная, без ручки, висела на снурке через плечо. У каждого также висел картонный ящик, в который можно было класть пойманных бабочек. Едва ли когда-нибудь, сделавшись уже страстным ружейным охотником, после продолжительного ненастья, продержавшего меня несколько дней дома, выходил я в таком упоительном восторге, с ружьем и легавой собакой, в изобильное первоклассною, благородною дичью болото!.. Да и какой весенний день сиял над нашими молодыми головами! Солнце из-за рощи выходило к нам навстречу и потоками пылающего света обливало всю окрестность. Как будто земля горела под нашими ногами, так быстро пробежали мы Новую Горшечную улицу и Арское поле…[7] И вот он, наконец, перед нами, старый, заглохший сад, с темными, вековыми липовыми аллеями, с своими ветхими заборами, своими цветистыми полянами, сад, называвшийся тогда Волховским[8]. Хор птичьих голосов, заглушаемый соловьиными песнями, поразил сначала мой слух, но я скоро забыл о нем. Мы остановились с Панаевым, чтобы перевести дух и условиться в наших поисках. Мы решились пройти первую представившуюся нам широкую поляну вместе, то есть на расстоянии шагов ста один от другого. Только тронулся я с места по росистому лугу, в одну минуту промочившему мои ноги, как увидел, что Панаев побежал и начал что-то ловить своей рампеткой. Я забыл наше условие, чтобы не сходиться друг с другом, если другой не будет звать, и чтобы никогда обоим не гоняться за одной добычей. Я опрометью прибежал к Панаеву и увидел, что он, точно, ловит какую-то красивую бабочку, никогда мною не виданную. Я бросился ему помогать, несмотря на его крик, чтобы я ушел прочь, чтобы я не мешал ему. Но, увы, это было уже поздно. Бабочка, испуганная нашим преследованьем, особенно потому, что я забежал ей встречу, поднялась вверх столбом и, перепорхнув через аллею, скрылась от наших глаз. Панаев очень сердился и очень журил меня и положительно сказал, что если я в другой раз так поступлю, то он никогда вместе со мной ходить не будет. Он уверял, что бабочка была необыкновенно красива и что едва ли это не была Ириса или Глазчатая Нимфа. Я очень огорчился, очень раскаивался, очень досадовал на себя и дал искреннее обещание, даже побожился, что вперед этого никогда не будет. Я в точности сдержал обещание. Мы разошлись опять, каждый на свою черту, в назначенном расстоянии, и я скоро увидел, что Панаев опять побежал. В самое то время, как товарищ мой, что-то поймав, остановился и стал вынимать из мешочка рампетки, когда мне стоило большого труда, чтобы не прибежать к нему, не узнать, не посмотреть, что он поймал, мелькнула перед моими глазами, бросая от себя по траве и цветам дрожащую и порхающую тень, большая бабочка, темная, но блестящая на солнце, как эмаль. Я бросился ее преследовать и очень счастливо: очень скоро поймал; руки у меня дрожали от радости, и я не вдруг мог подавить слегка грудку моей пленницы, чтобы привесть ее в обморочное состояние; без этой печальной, необходимой предосторожности она стала бы биться в ящике и испортила бы свои бархатные крылушки. Эту денную бабочку я сейчас узнал: она находилась уже в собрании у Тимьянского и была в точности определена по Блуменбаху и утверждена Фуксом: она называлась Антиопа. Но каким жалким образом описывает ее Блуменбах: «Антиопа, бабочка Нимфа, полосатая, у коей крылья угольчатые, черные, с белесоватым краем». Вот и все. Ну какое понятие можно получить из этого описания? К тому же и полос на ней никаких нет. Тогда как Антиопа, несмотря на скромные свои краски, уже по величине своей принадлежит к числу замечательных русских бабочек; темно-кофейные, блестящие, лаковые ее крылья, по изобилию цветной пыли, кажутся бархатными, а к самому брюшку или туловищу покрыты как будто мохом или тоненькими волосками рыжеватого цвета; края крыльев, и верхнего и нижнего, оторочены бледно-желтою, палевою, довольно широкою зубчатою каемкою, вырезанною фестончиками; такого же цвета две коротеньких полоски находятся на верхнем крае верхних крыльев, а вдоль палевой каймы, по обоим крыльям, размещены яркие синие пятнушки; глаза Антиопы и булавообразные усы, сравнительно с другими бабочками, очень велики; все тело покрыто темным пухом; испод крыльев не замечателен: по темному основанию он исчерчен белыми тонкими жилочками[9]. Я был очень доволен, что у нас есть Антиопа. Поймав еще несколько бабочек, не известных мне по имени, которых я или вовсе не видывал, или видел издалека, сошелся я наконец с Панаевым. Он также поймал Антиопу и таких же ярко-голубых и красно-золотистых маленьких бабочек, какие были и у меня в ящичке; я, сверх того, нашел несколько червей, из которых один, очень мохнатый, известный под именем Поповой Собаки, обещал очень красивую сумеречную бабочку. Гусениц бабочки я узнавал по тому, что они имеют обыкновенно восемь пар ног. Очень довольные таким началом, мы сели отдохнуть под непроницаемой тенью старых лип и даже позавтракали, потому что имели предусмотрительность запастись хлебом и сыром. Позавтракав, мы разошлись в разные стороны, назначив место, где мы должны сойтись. Волховской сад был нам хорошо известен; мы хаживали в него гулять, а также и в другой, кажется, рядом с ним лежащий, Нееловский сад.
Я не видал этих садов пятьдесят два года. Они представляются мне теперь огромными и таинственными и некоторые места совершенно глухими и непроходимыми. Легко быть может, что они совсем не таковы и даже не велики. Мне не раз случалось увидать в совершенных летах, после долгого промежутка, то место, где в ранней молодости часто гулял, или тот дом, в котором я долго жил; всегда я бывал поражен тем, что находил их миниатюрными в сравнении с теми образами, которые жили в моей памяти. Я боюсь, чтобы того же не случилось с садами Волховским и Нееловским, и потому предупреждаю моих читателей, что я пишу обо всех предметах так, как они казались мне за пятьдесят лет.
Побродив довольно долго по полянам и луговинам и поймав довольно бабочек, некоторых вовсе мне не известных, и предполагая, что иные из них, по оригинальности цветов и форм, должны быть замечательными, я занялся отыскиванием червяков, хризалид и ночных бабочек, которые привлекали меня к себе больше, чем денные. Находя червяка, я всегда срывал растение или ветку того куста или дерева, на котором находил его, для того чтобы знать, чем кормить. Червяков или гусениц я мог бы набрать много; но сажать их было некуда, ящичек был уже довольно полон, и я пустился отыскивать хризалид и ночных бабочек: я осматривал для этого испод листьев всякой высокой и широколиственной травы, осматривал старые деревья, их дупла и всякие трещины и углубления в коре; наконец, осматривал полусгнившие местами заборы, их щели и продолбленные столбы. Успех превзошел мои ожидания, и я должен был прекратить мои поиски за неимением места, куда класть добычу. Я поспешил на условленное место и нашел там Панаева, который уже давно меня дожидался. По его веселому лицу я угадал, что его ловля была удачна. Панаев ничего не хотел мне рассказать, да и меня не стал слушать, говоря: «Если мы еще промешкаем, то многие бабочки, у которых грудки слишком сильно сжаты, высохнут и раскладывать их будет невозможно». Хотя мне очень хотелось отдохнуть, но причины были так важны и убедительны, что я сейчас согласился, и мы отправились домой, то есть прямо к Панаеву, на Черное Озеро, чтобы немедленно воспользоваться плодами нашей ловли и, может быть, с первого раза затмить наших соперников. Эта мысль подкрепила наши силы, и мы шли бодро, рассказывая друг другу свои подвиги, удачи и неудачи и закусывая все это на ходу оставшимся у нас хлебом. Боже мой, как весело было наше возвращение! Братья Панаева, двое старших и двое младших (старшие были также студенты), с нетерпением нас ожидали. Они все принимали живое участие в собирании бабочек. Напоив нас квасом, потому что мы умирали от жажды, посадили нас сейчас за работу. Панаев должен был раскладывать самых лучших бабочек или таких, каких у нас еще не было, а мне предоставлялись дубликаты, также бабочки обыкновенные и оборотные: оборотными у нас назывались те, которые раскладывались и сушились обороченные вверх исподом своих крыльев. В полных учебных собраниях всегда так делалось, по словам Фукса; но у нас это было исключение для тех бабочек, у которых испод довольно красив; есть такие, у которых нижняя сторона даже лучше верхней[10].
При разборе наловленных бабочек оказалось, что мы оба с Панаевым, особенно я, по моей торопливости и горячности, не всегда в надлежащей мере сдавливали им грудки; некоторые совершенно отдохнули, вероятно, бились и, по тесноте помещения, потерлись, то есть сбили пыль с своих крылушек; по счастию, лучшие бабочки сохранились хорошо. Собрание наше увеличилось двадцатью новыми экземплярами, из которых половина была тогда же определена нами по Блуменбаху, выученному почти наизусть; остальных же мы никак отыскать не могли, потому что Блуменбах очень краток в своих описаниях и неточен, да к тому же многих родов бабочек в нем вовсе не находится. Например, у него ни слова не сказано о маленьких голубых и оранжево-золотистых бабочках, блестящих, совершенно как эмаль, серебристым и золотистым блеском. Бабочки эти положительно денные и появляются иногда во множестве. Точно такую голубую бабочку я видел один раз большую, но, к сожалению, поймать ее не мог.
Вот те бабочки, которых можно было определить с достоверностью. Денные: Капустная бабочка (Вrassiсае)[11], с черными кончиками и такими же двумя черными пятнушками; испод крыльев желтоватый; ее не надобно смешивать с обыкновенной капустной бабочкой, которая имеет несколько видов. Бабочка Ио или Глазчатая Нимфа, довольно большая, очень красивая и редкая; крылушки у ней угловато-зубчатые, цветом темно-вишневые; на каждом крыле находится по большому глазку голубовато-лилового цвета, по которому сбоку идут по пяти маленьких белых пятнушек. Глазки на верхних крыльях имеют неполный желтый ободочек, а глазки на нижних крыльях – темный. Испод крыльев темный. Оторочка крыльев черная. На верхних крыльях, возле глазков, после темного промежутка, ближе к туловищу, находится по желтоватому пятну или короткой полоске. Бабочка Галатея (Galathea), имеющая крылушки зубчатые, испещренная по бледно-палевому цвету черными пятнушками. На передних крыльях, с испода, находится по одному, а на нижних по пяти или более бесцветных очков или кружочков. Она также теперь в Казани не попадается. Бабочка С. (С. Album); ее поймал Панаев. Этой бабочке мы очень обрадовались, потому что, читая ее описание, нам казалось очень странным, даже невероятным, как это у бабочки на крыльях изображена белой краской буква С., да еще и с точкой? Эта бабочка средней величины, крылушки у ней по краям вырезаны уголками или городками; цветом желтовато-красная, с черными клетками и пятнушками, на нижних крыльях, по темному полю, с испода, очень ярко означена белым цветом буква С., и возле нее белая же точка. Бабочка Аглая (Aglaia), как называет ее Блуменбах, называлась у нас, со слов профессора Фукса, перламутровою. Крылья у ней кругловатые, желто-бурые, с черными пятнушками, правильно расположенными, как будто в графах; испод же крыльев, по Блуменбаху, «имеет на каждой стороне по 21 пятну серебряному», но в действительности цвет их похож не на серебро, а на перламутр. Их даже нельзя назвать пятнами, а гораздо будет точнее, если сказать, что испод крыльев этой бабочки весь перламутровый, расчерченный темными полосками на клеточки разной величины и фигуры, из коих некоторые кругловаты. Бабочка Проскурняковая (Malvoe), названная так потому, что водится на полевых рожах, или проскурняке; она имеет темные крылья с белыми пятнами, зубчатые по краешкам. Сумеречных находилось три бабочки и одна ночная. Первая из них называется Олеандровая сумеречная бабочка (Nerii), и хотя сказано у Блуменбаха, что она водится на олеандре, следовательно, не должна жить в России, но ее зеленого цвета угловатые крылья с разными, то бледными, то темными, то желтоватыми, повязками, описанные верно у Блуменбаха, не оставляют сомнения, что это она и что она живет в Казанской губернии[12]. Молочайная сумеречная бабочка (Euphorbioe) имеет довольно большие бурые крылья; на передних лежит поперек бледно-розовая, а на задних – красная струя или повязка; очень красива. Бабочка Барашек (Filipenduloe), в двух видах. У Блуменбаха описан только первый вид, большей величины, и она названа не настоящею сумеречною бабочкою, вероятно, потому, что хотя у нее крылушки длинны и она складывает их, как сумеречная бабочка, в треугольник, но усы толстые, булавообразные[13] и летает она хотя мало, но днем, а в сумерки мне не случалось ее видеть. Она очень красива, и я, завидя ее перелетывающую перелетом изумрудных букашек, не счел бабочкой; когда же она села на траву, то я разглядел ее и пришел в восхищенье! Верхние крылушки у ней точно бархат, зеленоватые, отливают голубым глянцем, и каждое крыло имеет шесть ярко-пунцовых точек или пятнушек, а нижние крылушки гораздо меньше верхних, чисто пунцовые, с узкой черной каемкой; все тело зеленовато-голубое с отливом. Второй вид Барашка был пойман Панаевым; он несколько поменьше, верхние крылушки коричнево-зеленоватые, с такими же красивыми пятнушками, а нижние бледно-розовые или желтовато-розовые. Этими бабочками мы долго гордились, потому что наши соперники не могли долго достать их. Но я всего более радовался Хмелевой ночной бабочке (Humuli), которую нашел в дупле старой липы. У нее была совершенно совиная головка, тело красно-желтое, а крылья белые, как снег, с верхней стороны, а с испода темно-бурые; вдобавок она была так свежа, как будто сейчас вывелась. По Блуменбаху, это был самец, самка же красновато-желтого цвета.
Разложивши бабочек, досыта налюбовавшись ими и пообедав на скорую руку с другом моим Панаевым (братья его давно уже отобедали, зная наперед, что мы вернемся поздно), я поспешил домой: мне нужно было разместить моих червячков и куколок; и тех, и других нашлось до тридцати штук. Хризалид денных бабочек я старался развесить[14] на стенках или приклеить к верхней крышке ящика, который нарочно открывался сбоку; но это было очень трудно сделать, потому что клейкая материя, похожая на шелк-сырец, которою червячки приклеивают свой зад к исподу травяных и древесных листьев, а в дуплах и щелях – к дереву, уже высохла, и хотя я снимал хризалид очень бережно, отделяя ножичком приклейку, но, будучи намочена, она уже теряла клейкость, не приставала и не держалась даже и на стенках ящичка, не только на верхней крышке. Впоследствии Панаев придумал приклеивать их вишневым клеем, что вышло очень удобно. Куколок же сумеречных бабочек, закутанных в каком-то пухе или гнезде, и куколок ночных бабочек, которых было у меня всего две и которые лежали в кругловатых яичках, оболочка которых была очень крепка, – я положил в особый ящичек, прикрыл их расщипанной хлопчатой бумагой и защитил от влияния света, потому что ночных хризалид всегда находишь в густой тени.
На другой день поутру явились мы с Панаевым в университет за полчаса до начала лекций, чтобы успеть рассказать о своих приобретениях и чтобы узнать, удачна ли была ловля наших соперников: мы знали, что они также собирались идти за город. Признаться, мы думали похвастаться своей добычей и предполагали, что преимущество останется на нашей стороне. Но только мы вошли в дортуары, как несколько человек студентов, принимавших более живое участие в предприятии Тимьянского и Кайсарова, встретили нас громкими восклицаниями: «Ну, господа, каких бабочек поймал Тимьянский с Кайсаровым, так это чудо! Вам уж эдаких не достать; и какую пропасть наловили всяких редких насекомых! Они и теперь возятся с ними наверху, в аудитории Фукса; даже Кавалера Подалириуса достали!»[15] Мы с Панаевым были очень озадачены и смущены таким известием. Особенно Кавалер как громом поразил нас. Тут узнали мы от своих словоохотливых товарищей, что вчера Тимьянский и Кайсаров, вместе еще с тремя студентами, Поповым, Петровым и Кинтером, уходили на целый день за город к Хижицам и Зилантову монастырю (известное место, верстах в четырех или пяти от Казани), что они брали с собой особый большой ящик, в котором помещались доски для раскладывания бабочек и сушки других насекомых, что всего они набрали штук семьдесят. Мы поспешили наверх и там своими глазами убедились, что торжество было на стороне наших противников. Они поймали по нескольку экземпляров всех бабочек, пойманных вчера мною и Панаевым, кроме Барашков и Хмелевой ночной бабочки, да сверх того более десяти не известных нам видов, в том числе двух Кардамонных бабочек, бывающих не каждый год в окрестностях Казани; но что всего важнее: они поймали Кавалера Подалириуса. Когда я взглянул ка него, во всей красе и величине разложенного на доске, со шпорами на задних крыльях, сердце у меня забилось от удовольствия и зависти! Надобно сказать, что во всем многочисленном царстве бабочек находится, по Блуменбаху, только четыре Кавалера; первый из них называется «Приам, бабочка Кавалер Троянский (так говорит Блуменбах), у коего крылья зубчатые, пушистые, сверху зеленые, с черными полосками, а задние с шестью черными пятнами. Водится в Амбоине. Он так, как и следующая порода, есть самое большое великолепное насекомое». Второй: «Улис, бабочка Кавалер Ахивский, у коего крылья бурые с хвостиками (то есть со шпорами), а верхняя их сторона синяя, блестящая и с зубчиками. Задние крылья имеют по семи глазков. Водится также в Амбоине». Уже из этого краткого и скудного описания можно себе вообразить, что за красивые, прелестные создания эти два Кавалера. Фукс видел их и говорил, что они величиною с летучую мышь и так хороши, что трудно описать[16]. «Третий Кавалер, Махаон, и четвертый, Подалириус, водятся в Европе» – и одного-то из них удалось поймать нашим соперникам! Не зная тогда, что последние два вида Кавалеров водятся везде в России и что они не слишком редки, мы с Панаевым не могли не завидовать счастию Тимьянского, поймавшего чудного Подалириуса.
Тимьянский видел наше смущение и с торжествующей улыбкой сказал: «Вот, господа, я вам показываю всех наших бабочек, покажите же и вы нам своих». Панаев отвечал, что экземпляров у нас мало, следовательно показывать нечего, но что, пожалуй, мы привезем завтра или послезавтра, когда бабочки все высохнут, особенно одна, очень толстая, Хмелевая бабочка. «Разве у вас есть Ночная Хмелевая? – спросил Тимьянский с удивлением. – Ведь это редкость!» Я отвечал, что есть, что я нашел ее в дупле и совершенно свежею, то есть не потертою. Заметно было, что Тимьянский в свою очередь позавидовал Хмелевой бабочке; это нас утешило. Когда же мы вышли, то Панаев весело сказал мне: «А видел ли ты, как нечисто, неопрятно разложены у них все бабочки? Ведь они нашим в слуги не годятся!» Хотя я не обращал на это обстоятельство особенного внимания, но тут припомнил, что Панаев совершенно прав, – и мы оба, успокоенные, бодро отправились слушать профессорские лекции.
На другой же день нам удалось умножить наше собрание еще тремя сумеречными, необыкновенно красивыми, бабочками, которых и воткнуть иначе было нельзя, как на самые тоненькие кружевные булавочки, по миниатюрности их тела. При раскладке их Панаев вполне выказал свою ловкость и уменье. Я поймал их в оврагах около моей квартиры, куда заглянул случайно. Солнце было еще высоко, а в оврагах была уже тень, и сумеречные бабочки начали летать.
Через два дня повезли мы наш ящик, с тридцатью пятью экземплярами бабочек, в университет, на показ своим товарищам. В одну минуту все сошлись смотреть их, и, конечно, всякий видел превосходство нашего собрания относительно целости, свежести и правильности раскладки наших бабочек; особенно нельзя было не удивляться маленьким прелестным ночным бабочкам, казавшимся совершенно живыми, потому что крошечных булавочек, на которых они торчали, совсем было незаметно. К этому надо прибавить, что ящик, внутренняя его оклейка, стекло, петли и замок – все было прекрасно благодаря попечениям Панаева. Разумеется, наружность бросилась в глаза всем; но Тимьянский очень хорошо видел, понимал и ценил, так сказать, внутреннее достоинство нашего собрания. Не без досады и, может быть, зависти, он холодно хвалил наших бабочек, особенно Ночную Хмелевую и Барашков, но сделал замечание, что бабочки слишком вычурно разложены, как-то напоказ, и что им дано неестественное положение. Если в последнем обвинении была своя доля правды, то это не наша вина: этот способ был принят всеми натуралистами. Я поспешил сказать о том в наше оправдание и прибавил в оправдание натуралистов, что денные бабочки часто принимают точно такое положение, в каком раскладываются; что, конечно, сумеречные и особенно ночные бабочки, когда сидят, не расширяют своих крыльев, а складывают их повислым треугольником, так что нижних крыльев под верхними не видно; но если их так и высушивать, то они потеряют половину своей красоты, потому что нижние крылья бывают часто красивее верхних, и, что, глядя на такой экземпляр, не получить настоящего понятия о бабочке. «Да ты разве не так же раскладываешь? – сказал Панаев. – Верхние крылушки у тебя так же приподняты, а только нижние висят. Это разве естественное положение?» Но Тимьянский не соглашался и доказывал, что его способ раскладывания гораздо натуральнее; многие приняли его сторону, многие нашу, из этого вышел спор, и мы расстались с своими соперниками хотя без явного неудовольствия, но с холодностию. Впоследствии они прозвали нас «богачами-щеголями» и называли так даже в глаза, что, признаюсь, было мне очень досадно, особенно потому, что было совершенно несправедливо; ящик наш, пожалуй, можно было назвать щеголеватым, но нисколько не богатым; все достоинство заключалось в чистоте отделки, до чего Панаев был большой охотник и за чем сам заботливо смотрел. Один из студентов, принадлежавший к противной партии, Михайло Пестяков, прозвал наше собрание бабочек «дворянским». Это прозвище также было в ходу, потому что, как нарочно, все наши противники были разночинцы, от которых мы с Панаевыми отличались в гимназии красными воротниками; это было очень прискорбно, потому что прежде у нас никогда не было слышно ни одного слова и даже намека на различие сословий. Благодаря бога все эти несколько неприятные отношения впоследствии исчезли, и мы уже соперничали дружески в общем деле, не завидуя друг другу. Кроме бабочек, которых у Тимьянского было более пятидесяти, он набрал уже около сотни разных насекомых: некоторые блистали яркими радужными красками, особенно из породы жуков, божьих коровок, шпанских мух и также из породы коромыслов; а некоторые отличались особенностью и странностью своего наружного вида; но все они мне не нравились и даже были противны. Бабочки, бабочки! – вот к чему я привязывался с каждым днем более.
При первой возможности мы с Панаевым отправлялись за город; посетили сад Нееловский, Госпитальный и даже сад Чемесова, который был, впрочем, не за городом, а на краю города; бабочек в последнем мы нашли мало, но зато долго любовались на сотни кроликов, которым был отведен во владение довольно высокий пригорок или холм (не умею сказать, натуральный или искусственный), обнесенный кругом крепким забором. Кроликов развелось там невероятное множество; вся гора была изрыта их норами; они бегали целыми стаями и очень забавно играли между собой; но при первом шуме или стуке, который мы от времени до времени нарочно производили, эти трусливые зверки пугались и прятались в свои норы[17].
Мы ходили с Панаевым также на пасеку, или посеку, и находящиеся по обеим ее сторонам гористые места, или, лучше сказать, глубокие овраги, обраставшие тогда молодым леском, за которыми впоследствии утвердилось название Казанской Швейцарии, данное нами, то есть казанскими студентами. До сих пор эти места служат любимым гуляньем для жителей Казани. Я слышал даже, что это место разделяется на две половины: одна называется Немецкою, другая Русскою Швейцариею; последняя ближе к городу. Поиски наши были более или менее удачны, и мы, мало-помалу, приобрели всех тех бабочек, которые находились в собрании Тимьянского и которых нам недоставало, кроме, однако, Кавалера Подалириуса. Мы даже не имели надежды достать его, потому что появление Кавалера в окрестностях Казани считалось тогда редкостью. Кавалер Подалириус торчал, как заноза, в нашем сердце! Не скоро достали мы и Кардамонную бабочку, которая, не будучи особенно ярка, пестра и красива, как-то очень мила. Ее кругловатые, молочной белизны крылушки покрыты каким-то особенным, нежным пухом; на каждом верхнем углу верхнего крыла у ней находится по одному пятну яркого оранжевого цвета, а испод нижних крыльев – зеленовато-пестрый. Но самыми красивыми бабочками можно было назвать, во-первых, бабочку Ирису; крылья у ней несколько зубчатые, блестящего темно-бурого цвета, с ярким синим яхонтовым отливом; верхние до половины перерезаны белою повязкою, а на нижних у верхнего края находится по белому очку; особенно замечательно, что испод ее крыльев есть совершенный отпечаток лицевой стороны, только несколько бледнее. Еще красивее бабочка Аталанта, или Адмирал (Atalanta). У ней крылья также зубчатые, черные с лоском, испещренные белыми пятнушками; во всю длину верхних крыльев лежит повязка ярко-пурпурового цвета, а на нижних крылушках такая же повязка, только с черными пятнушками, огибает их боковые края. Надобно признаться, что у нас и у Тимьянского было много бабочек безыменных, которых нельзя было определить по Блуменбаху и которых профессор Фукс не умел назвать по-русски.
Питомники мои были давно уже наполнены червяками или гусеницами, так что и сажать более было некуда. Многие превращались в куколок, а многие умирали, вероятно, от недостатка свежего воздуха или пищи. Трудно было доставать именно то растение, которым они предпочтительно питались; по большей части мы не знали, какое это растение, потому что не знали названия гусеницы. Я обыкновенно набирал всяких трав и старался только чаще их переменять. Каждый день, по нескольку раз, наблюдал я за моими питомцами, и это доставляло мне большое наслаждение. Те червяки, которые попадались мне в периоде близкого превращения в куколок, почти никогда у меня не умирали; принадлежавшие к породам бабочек денных, всегда имевшие гладкую кожу, прикрепляли свой зад выпускаемою изо рта клейкой материей к стене или крышке ящика и казались умершими, что сначала меня очень огорчало; но по большей части в продолжение суток спадала с них сухая, съежившаяся кожица гусеницы, и висела уже хризалида с рожками, с очертанием будущих крылушек и с шипообразною грудкою и брюшком; многие из них были золотистого цвета. Можно себе представить мою радость, когда, вместо мнимо умиравшего жалкого червяка, вдруг находил я миловидную куколку. Гусеницы сумеречных бабочек, более или менее волосистые, где-нибудь в верхнем уголку ящика, или под листом растения, положенного для их пищи, заматывали себя вокруг тонкими нитями той же клейкой материи, с примесью волосков, покрывавших туловище, – нитями, иногда пушистыми, как хлопчатая бумага, иногда покрытыми сверху белым, несколько блестящим лаком, что давало им вид тонкой и прозрачной, но некрепкой пелены. Гусеницы ночных бабочек, почти всегда очень мохнатые, кроме немногих исключений, устраивали себе скорлупообразные яички, или коконы, ложились в них, закрывались наглухо и превращались в куколок; у обеих последних пород свалившаяся сухая кожица червяка всегда лежала вместе с хризалидой внутри гнезда. Сумеречные и ночные куколки имели гладкую овальную наружность без всяких угловатостей и выпуклостей, но также с очертанием головы, крыльев, усиков, нож
У нас в университете шли экзамены, которые не имели и не могли иметь формы и условий настоящих университетских экзаменов. Это были семейные, дружеские испытания, или, лучше сказать, это было обозрение всего того, что профессоры успели прочесть, а студенты усвоить себе из выслушанного ими. Разделения предметов на факультеты не было, а следовательно, не было ни курсов, ни переходов на них. Конечно, это было детство возникающего университета, но тем не менее тут было много добрых, благотворных начал, прочно подвигавших на пути образованности искренно желавших учиться; немного было приобретено сведений научных, но зато они вошли в плоть и кровь учащихся, вполне были усвоены ими и способствовали самобытному развитию молодых умственных сил. Предметы преподавания до того были перепутаны, и совет испытателей смотрел на это так не строго, что, например, адъюнкт-профессор И. И. Запольский, читавший опытную физику (по Бриссону), показывал на экзамене наши сочинения, и заставил читать вслух, о предметах философских, а иногда чисто литературных, и это никому не казалось странным. И. И. Запольский любил пофилософствовать, он был последователь и поклонник Канта; на каждой лекции о физике он как-нибудь припутывал «критику чистого разума». Один раз разговорился он о действующей и конечной причине и потом предложил нам, чтобы каждый из нас, кто понял его слова и кому предмет нравится, написал о нем хоть что-нибудь и показал ему. Написали человек десять, в том числе и я; и каково же было мое удивление, когда в числе студентских сочинений, читанных на экзамене, попались и мои три странички о действующей и конечной причине! Вероятно, это было самое ребячье и поверхностное понимание предмета. Адъюнкт российского красноречия Л. С. Левицкий, читавший по программе философию и логику, уже давно не занимавшийся своими лекциями и почти переставший ездить в университет, притащился, однако, кое-как на экзамен и перепугал нас своим болезненным видом. Вместо российской словесности он произвел экзамен в логике, которую прежде проходил с нами по рукописной тетрадке, в самом сокращенном объеме; разумеется, он предуведомил нас, чтобы мы приготовились к экзамену из логики. Фукс торжествовал с своей натуральной историей, и наши бабочки, и гусеницы, и другие насекомые – все пошли в дело. Тимьянский отличился обширностью своих знаний и латинским языком, но и мне досталось рассказать о моих наблюдениях над воспитанием червей, превращением их в хризалиды и бабочки. Все меня похвалили, даже и те профессоры, которые не знали ни одного русского слова, а я говорил, разумеется, по-русски. Лучшим экзаменом, без сомнения, был математический, у Г. И. Карташевского, но я не повинен был в этом блеске и даже не являлся на экзамен. Этот предмет у нас шел блистательно.
По случаю экзаменов заботы о собирании бабочек были оставлены, да к тому же случилось и другое обстоятельство: я сильно поссорился с старшими братьями Панаева, с которыми прежде всегда был очень дружен; один из них, именно старший, так меня обидел каким-то грубым и дерзким словом, что я вспылил и в горячности дал торжественное обещание не быть у них в доме до тех пор, покуда виноватый предо мною товарищ не попросит у меня прощения. Панаев (Николай) и не думал просить у меня прощения, и я целую неделю к ним не ездил. Друг мой, Александр Панаев, бывал у меня почти каждый день и своими известиями о старших братьях только усиливал мое оскорбление. Мне было особенно досадно на Ивана Панаева, нашего первого лирика; он был прекрасный товарищ, добрый и правдивый, очень меня любил, в семье своей он считался главным – и он не заступился за меня, не заставил брата извиниться передо мною, а еще его оправдывал. Но великие события именно совершаются тогда, когда всего менее можно ожидать их, и мгновенно разрубают крепко затянутые узлы, которые без того не скоро, а может быть, и никогда, не были бы распутаны.
В самых последних числах июня, когда наши экзамены приходили к окончанию, воротился я из университета на свою квартиру и по какому-то странному побуждению, еще не пообедав, взял рампетку и, несмотря на палящий зной, пошел в овраги, находившиеся неподалеку от моего флигеля. Мне захотелось обойти их перед обедом; почему? для чего? – и теперь не понимаю. Лишь только дошел я до половины ближайшего левого оврага, задыхаясь от жару и духоты, потому что ветерок не попадал в это ущелье, как увидел в двух шагах от себя пересевшего с одного цветка на другой великолепного Кавалера… Я так был поражен неожиданностью, что не вдруг поверил своим глазам, но, опомнившись, с судорожным напряжением смахнул рампеткой бабочку с вершины еще цветущего репейника… Кавалер исчез; смотрю завернувшийся мешочек рампетки – и ничего в нем не нахожу: он пуст! Мысль, что я брежу наяву, что я видел сон, мелькнула у меня в голове – и вдруг вижу, в самом сгибе флерового мешка, бесценную свою добычу, желанного, прошенного и моленного Кавалера, лежащего со сложенными крыльями в самом удобном положении, чтобы взять его и пожать ему грудку. Я торопливо это исполнил и, не помня себя от восторга, не вынимая бабочки из рампетки, побежал домой. Как исступленный, закричал я еще издали своему дядьке Евсеичу, который ожидал меня у крыльца: «Дрожки, дрожки!» Добрый мой Евсеич, испуганный моим голосом и странным видом, побежал ко мне навстречу. Но я поспешил объяснить ему, в чем состояло дело, и просил, умолял, чтобы он велел поскорее заложить мне лошадь. Евсеич, успокоенный, покачал головой, улыбнулся, но пошел исполнить мое приказание. Я вошел в комнату, положил рампетку на стол, поглядел внимательно на свою добычу и, кажется, тут только поверил, что это не мечта, не призрак, что вот он, действительный Кавалер, пойман и лежит передо мною. Из предосторожности я в другой раз пожал грудку моему Подалириусу, бережно опустил его в картонный ящичек, накрыл бумажкой, а остальное пространство заложил хлопчатой бумагой, чтобы от езды бабочка не могла двигаться. Евсеич вернулся со словами: «Сейчас заложат» – и с прежней улыбкой. Тут-то высказал я свою радость моему доброму дядьке, обняв и расцеловав его предварительно. Хотя Евсеич знал меня вдоль и поперек, как говорится, но безумный мой восторг смутил его. Все мои уверения и доказательства в важности приобретения Кавалера, в необычайности события, что он залетел в середину большого города, что я пошел без всякой причины гулять по жару в овраги, – дядька мой выслушал с совершенным равнодушием. Он уже не улыбался, а все качал головой и, наконец, сказал: «Нет, соколик, больно молодо, больно зелено, – надо долго еще учиться; ну куда тебе на службу!» Стук подкатившихся дрожек перервал поучительную речь Евсеича, и через минуту я уже скакал на Черное Озеро, прямо к Панаеву. Я живо представил себе его удивление и радость, особенно потому, что мы с полчаса как расстались. Долгим днем показалась мне четверть часа езды до Панаева. Вот он, наконец, белый, засаленный, хорошо знакомый дом. Вбегаю на крыльцо, на лестницу, отворяю дверь в залу и вижу друга моего Александра Панаева, выбегающего из гостиной с окровавленным лицом, зажавшего один глаз рукою… «Что с тобой?» – закричал я. «Я пропал, – с отчаянием отвечал Панаев, – брат Петя нечаянно попал мне в самый зрачок глаза фарфоровым верешком. Если я окривею – я застрелюсь. Я бегу к колодцу, чтобы обмыть мой глаз холодной водой». Мы побежали вместе. Панаев так боялся увериться, что глаз у него испорчен, что красота его погибла (он действительно был красавец), что не вдруг решился отнять руку и промыть раненый глаз; я упросил его это сделать, и к великой моей и еще большей его радости, я увидел, что рассечена только нижняя века и слегка оцарапан глазной белок. В самую ту минуту, как я обнимал и поздравлял моего друга с благополучным окончанием такой беды, прибежали его испуганные братья, кроме виноватого; я поспешил их успокоить, что никакой важности нет, да они и сами в том сейчас убедились. Радость была общая; мы все обнялись дружески и послали за Петей, который с испугу и с горя залез в какой-то чулан. Вдруг Александр Панаев меня спросил: «Как это случилось, мой друг, что ты приехал в самую ту минуту, когда разразилась надо мной эта страшная гроза? Верно, сердце тебе сказало, и ты, забыв все, прискакал на помощь к своему отчаянному другу?» Тут только я вспомнил, что я в ссоре с братьями Панаева, что я перестал к ним ездить и что я поймал Кавалера. «Нет, мой друг, – отвечал я, – на этот раз сердце мне ничего не сказало; но случилось другое обстоятельство, которое заставило меня позабыть все неудовольствия: с полчаса как я поймал у себя в овраге чудеснейшего Кавалера. Вот он…» И я побежал в залу, где оставил свой картонный ящичек на столе. Все Панаевы с радостными восклицаниями последовали за мной, и когда я, открывши ящичек, показал им лежащего в том же положении в самом деле необыкновенно большого и великолепного Подалириуса, раздался новый залп радостных восклицаний. Само собою разумеется, что я не один раз рассказал, как совершилось это счастливое событие. Друг мой Александр, примочив глаз розовой водой и завязав его весьма щеголевато батистовым платочком, сейчас сел раскладывать Кавалера, который оказался совершенно целым и нигде не потертым. «Ну, теперь наше собрание бабочек несравненно выше Тимьянского», – сказал он с торжествующей улыбкой. Он аккуратно и внимательно принялся за свою работу, а мы все пятеро, тесно окружив его, не сводя глаз и не смея свободно дышать, следили за каждым движением его искусных рук. Напрасно Панаев кричал, что мы ему мешаем, что ему от нас тесно, жарко, чтоб мы отошли прочь, – никто не трогался с места. Наконец, раскладка совершилась благополучно, и я вспомнил, что еще не обедал. Панаевы уже успели пообедать. Не было и тени неудовольствия между нами, они упрашивали меня не ездить домой, желая угостить оставшимися блюдами, но я не мог исполнить их желания: я не видел сегодня еще своих червячков и хризалид! Может быть, там что-нибудь во что-нибудь превратилось или что-нибудь вывелось. Я помнил также, что для завтрашнего экзамена мне надобно прочесть одну тетрадку. Мне самому не хотелось расстаться в эту минуту с Панаевыми и (надобно признаться) с пойманным мною Кавалером. Я примирил все обстоятельства тем, что обещал в полчаса осмотреть своих червячков и хризалид, пообедать и, захватив тетрадку с собою, воротиться к ним. Не один раз дружеские голоса товарищей заставляли меня повторить обещание, что через час я буду с ними. Как весело сел я на дрожки и поехал в свой уединенный флигелек!
Пословица говорит: «Пришла беда – отворяй ворота», – что, к сожалению, нередко и случается; но зато часто бывает и наоборот: вслед за одной радостью скоро наступает другая. Воротясь домой, только что я раскрыл ящик с хризалидами, как представилась мне прелестная сумеречная бабочка, самой крупной породы, выведшаяся, вероятно, еще ночью, потому что крылушки ее были совершенно расправлены. По Блуменбаху, я мог признать ее Крушинною (Ligustri) сумеречною бабочкою, названною им так потому, что водится на растении крушине, испанском бузняке, но я ее не определяю и не называю положительно; верхние ее крылушки у Блуменбаха вовсе не описаны. Впоследствии я убедился, что очень красивая гусеница этой прекрасной бабочки живет преимущественно на крыжовнике и барбарисе. Крылья у ней – верхние темно-серого цвета, с белыми пятнами или матово-белые с темными пятнами: я потому говорю или, что обоих цветов находится поровну, и я не знаю, который из них признать основным; нижние крылья – красные, как будто кровяные, с тремя черными перевязками; туловище также красное, с черными ободочками по всему брюшку, – это довольно верно описано и у Блуменбаха. После мы всегда звали эту очень красивую сумеречную бабочку Барбарисовою. Она довольно обыкновенна; но я до тех пор ее не видывал, и она показалась мне чудом красоты. Да и как было не обрадоваться первой сумеречной бабочке, выведшейся у меня из найденных мною хризалид! По величине и темному цвету куколки я считал ее ночною. Поздно, но весело сел я обедать. Евсеич прислуживал мне, по обыкновению. Я заметил, что давешняя, не совсем обыкновенная, улыбка не сходила с его губ. Он от времени до времени подтрунивал над моей охотой ловить бабочек и возиться с червями, от которых гадко воняет, и я от души забавлялся его тонкими намеками и сарказмами. Пообедав, я повез свою новорожденную сумеречную красавицу, со всеми предосторожностями, чтобы не помрачить первородного блеска чудных ее красок, к другу моему Панаеву. Он принял ее почти с такой же радостью, как и знаменитого Кавалера, и немедленно разложил. Она должна была придать новый блеск нашему собранию.
На другой же день, поутру, весь университет знал о наших новых необыкновенных приобретениях, и хотя все были более или менее заняты и озабочены продолжающимися экзаменами, но приняли живое участие в наших новых бабочках. Тимьянский был даже озадачен и смущен, особенно когда увидел их. «Ну уж счастливцы! – говорил он нам. – Для вас Кавалер и в Казань прилетел. Вот, смеялись над тобой, Аксаков, что ты возишься по пустякам с червями, а пойди-ко достань такую сумеречную Крушинную бабочку, совершенно свежую и не потертую!.. так нигде не достанешь!»
Университетские экзамены кончились, а гимназические еще оканчивались. Семеро студентов, в том числе и я, продолжали ходить в высший русский класс к Ибрагимову (прежде в гимназии у него был средний, а высший занимал Л. С. Левицкий) и должны были явиться на гимназический экзамен, назначенный последним, заключительным. Товарищи мои обижались этим, а я, напротив, был очень доволен. Гимназические экзамены вообще шли полнее, стройнее и соответственнее своему назначению. У Ибрагимова же русский экзамен был его блестящим торжеством: мы читали свои сочинения, говорили о старой и новой литературе и критически оценивали лучших наших писателей. Мое декламаторство также было употреблено в дело. Все, волею или неволею, осыпали похвалами Ибрагимова, обиженного тем, что его не сделали адъюнктом, и поздравляли с блестящими успехами его учеников. Никогда не забуду светящихся удовольствием татарских глаз и раздвинутого улыбкою до ушей большого рта незабвенного для меня Николая Мисаиловича Ибрагимова, воспоминание о котором всегда сливается в моей памяти с самыми отрадными и чистыми воспоминаниями юношеских учебных годов. «Благодарствуйте, Аксаков! – говорил он. – Мне всегда было приятно заниматься с вами, вы отблагодарили меня достойным образом». Я обнимал его, уверяя, что очень чувствую и никогда не забуду, как много ему обязан.
Наконец, все экзамены кончились. Надобно было ехать на летнюю вакацию: мне в Симбирскую губернию, в Старое Аксаково, где жило этот год мое семейство, а Панаевым – в Тетюшский уезд Казанской губернии, где жили их мать и сестры. В первый раз случилось, что радостное время поездки на вакацию в деревню, к семейству, было смущено в душе моей посторонней заботой. По совету Фукса, бабочек мы оставляли в гимназической библиотеке под надзором ее смотрителя. Но что же было делать с моими гусеницами и хризалидами? Семь ящиков и три стеклянные банки нельзя было везти с собою в простой ямской кибитке; в одни сутки червяков бы затрясло, а хризалид оторвало с места и вообще все бы расстроилось[21], да и просто некуда было поместить эти громоздкие вещи; оставить же без призора мое воспитательное заведение – также было невозможно. Да и на кого же мог я положиться? В Казани оставался только мой кучер с лошадью. Кто мог заменить меня? Признаюсь также, что жаль мне было оторваться от этого постоянного наблюдения, попечения, забот и ожиданий, которые я уже привык устремлять на жизнь моих питомцев, беспрестанно ожидая новых превращений и, наконец, последнего, полного превращения в какую-нибудь неизвестную мне чудную бабочку. Но делать было нечего, и с этою мыслию я уже примирился. Оставалось только решить, кому поручить их. Я готов уже был избрать в попечители о моих гусеницах и хризалидах оставшегося жить в моем флигеле Александра Германа, который невольным образом уже присмотрелся к этому делу и не отказывался от него; но он был очень ветрен и неблагонадежен. Вдруг пришел мне в голову Тимьянский: ему не к кому, некуда было ехать, и он оставался вакацию в университете, как и многие другие. Почему не попросить его? По моему мнению, наше соперничество не мешало ему заняться моими гусеницами и хризалидами, к которым он, как натуралист, не мог быть совершенно равнодушен. Я не ошибся. Лишь только я заговорил о моем затруднительном положении, Тимьянский сейчас, искренно и добродушно, вызвался сам присмотреть за моими питомцами. Я сказал Тимьянскому, что хотел просить его об этом и был заранее уверен, что он не откажется одолжить и успокоить товарища и что я сердечно ему благодарен. Точно гора свалилась у меня с плеч! Я знал, что целая комната возле нашего физического кабинета, то есть кабинета с физическими инструментами, находилась в его распоряжении для сушки бабочек и насекомых и даже аудитория, в которой читал Фукс и от которой он имел ключ: следовательно, ему было где разместиться; свежих же листьев и трав для корма червей он мог ежедневно доставать в саду, который находился при соседственном доме, купленном в казну для университета. Итак, поблагодарив еще раз от всей души доброго товарища за его радушную готовность принять на себя мои хлопоты и заботы, я сейчас же отправился к Панаеву, чтобы сообщить ему это приятное известие. Друг мой принял его не так, как я ожидал. Он был немножко недоверчив и даже подозрителен и хотя не предполагал никакого дурного намерения у Тимьянского, но не ожидал слишком усердного попечения об умножении и украшении нашего собрания бабочек. Впрочем, он соглашался, что в настоящем нашем положении – это самое лучшее, чего можно было желать. В тот же день мы с Панаевым бережно перевезли бабочек в библиотеку, а моих гусениц и хризалид в особую комнату возле физического кабинета, назначенную для кабинета натуральной истории, где и сдали их с рук на руки Тимьянскому и Кайсарову. Я убедительно просил и Кайсарова присматривать за моими питомниками, и он обещал, но, по своему обыкновению и нраву, обещал очень холодно, так, что я не полагал на него никакой надежды, в чем, однако, к большому моему удовольствию, совершенно ошибся. Кайсаров был как-то сух и необщителен. Я не знаю, был ли у него в целом университете не только друг, но короткий приятель; с Тимьянским тоже у него не было никакой близости; я удивился, когда он сделался его помощником в собирании бабочек и насекомых. При прощании Тимьянский сказал нам: «Послушайте, господа, я стану усердно смотреть за вашими червями и хризалидами, но ведь я за успех не ручаюсь. Легко быть может, что гусеницы и хризалиды поколеют до своего превращения, так, чур, за это на меня не сердиться. Всех бабочек, которые выведутся, я разложу, как умею, высушу и сохраню… Да, кстати: сухие бабочки часто пропадают от моли, – это сказал мне Фукс и советовал напоить их туловище камфарою, то есть помазать и покапать на них с кисточки камфарным спиртом. Не худо вам сделать это сейчас с вашими бабочками, которых вы оставляете в библиотеке. Вот вам и кисточка и камфарный спирт». Такая заботливость убедила и друга моего Панаева в совершенном доброжелательстве Тимьянского. Мы с благодарностью воспользовались его предложением и сейчас побежали в библиотеку. Еще раз взглянули и простились с нашими чудесными бабочками, помазали камфарным спиртом, заперли ящики и ключики отдали, на всякий случай, Тимьянскому. Мы простились с ним дружески, искренно уверяя, что во всем на него полагаемся и, что бы ни случилось, за все будем благодарны. Простились также со всеми товарищами, остававшимися в университете, и, напутствуемые их добрыми желаниями, отправились домой, сначала к Панаевым, где я простился с другом моим Александром и с его братьями. Лошади у них были давно запряжены; ждали только возвращения Александра и уж побранивали нас, особенно меня, за возню с червями и хризалидами, – так нетерпеливо хотелось им ехать в деревню! Да и как не хотеть, как не рваться после десятимесячной школьной жизни, летом, из города, пыльного, душного и всегда чем-нибудь вонючего, в чистое, душистое поле, в тенистые леса, в прохладу, к семейству, на родину или по крайней мере туда, где прошли детские, незабвенные года. Панаевы при мне же уехали, поместившись все пятеро в старинной линейке, на присланных за ними своих лошадях. Александр сел с порядочным ящиком в руках, в котором находилось десятка два бабочек, собранных им из дубликатов: он вез их подарить сестрам, но двое меньших братьев, сидевших с ним рядом, громко возопияли на него, утверждая, что от ящика им будет тесно… стук и дребезжанье старой линейки, тронувшейся с места, заглушили их детские голоса. Панаевы собирались и кормить, и ночевать в поле; с ними были и удочки, и даже ружье, – мне стало грустно и завидно. На этот раз приказано мне было приехать на почтовых, в простой ямской повозке; а главное, я должен был ехать не в милое и дорогое мне, богатое водами, лугами, болотами и отдельными рощами Оренбургское Аксаково, а в скучное, безводное, кругом лесное, старое Симбирское Аксаково, где и дома порядочного не было.
Воротясь в свою квартиру, я нашел также все готовым к отъезду. Ямские лошади были запряжены, слабо подвязанный колокольчик позвякивал от каждого движения коренной, люди, одетые по-дорожному, с картузами в руках, ждали меня на крыльце… Покуда я переодевался также в дорожное легкое платье, мысль о близком свидании с семейством, особенно с другом моим сестрицей, которая ждала меня с живейшим нетерпением, мелькнула в моей голове и радостно взволновала мое сердце, а запах дегтя и рогожи, которым пахнуло на меня от кибитки, мгновенно перенес меня в деревню, и стало легко и весело у меня на душе. Евсеич сел со мной в повозку. Иван Малыш вскочил на козлы, ямщик тряхнул вожжами, свистнул, и тройка полетела.
Когда мы выбрались из Казани и длинной городской слободы, которая называлась Мокрою, было уже не жарко, и великолепный летний вечер повеял прохладой на раскаленную землю. Стояла засуха, давно не было дождя. Я еще не испытывал настоящим образом удовольствия скорой почтовой езды, и когда ямщик, чтоб потешить молодого барина и заслужить на водку, пустил во весь опор, во весь дух свою лихую тройку, я почувствовал неизъяснимое и не известное мне, какое-то раздражающее наслаждение… Евсеич мой тоже очень был доволен. «Что, соколик, каково закатывает? – говорил он, улыбаясь. – А ведь лошадки-то, поглядеть, – дрянь! Да ты не боишься ли?» – продолжал он, видя, что я тяжело дышу и ничего не отвечаю. Мне ужасно стало досадно, но я переломил себя и ласково старался уверить моего дядьку, что, напротив, мне очень весело, что у меня сердце бьется от ра
Это было совершенно справедливо, я говорил прерывающимся от волнения голосом. Я чувствовал такое нервное, невыразимо сладкое раздражение, такое внутреннее стремление вперед, что желал бы сам полететь, как птица! Между тем опускался вечер. Длиннее и длиннее становились тени от скачущей повозки, лошадей, кучера и Ивана Малыша, который заливался русскою песнею. Тени бледнели постепенно и, наконец, смешались с потемневшей землей. Все это вместе сильно подействовало на меня, я чувствовал какое-то волнение и не умел понять, что со мною делается. Мне не захотелось пить чаю на станции, хотя Евсеич проворно разложил погребец, а Иван Малыш наложил дорожный самоварчик. Мой отказ от чаю очень смутил доброго дядьку. Прежде этого никогда не случалось, а здесь была особенная приманка: на столе стоял горшок густых, сморщившихся холодных сливок, которые я очень любил. Евсеич подумал, что я нездоров, стал приставать с расспросами, и для его успокоения я съел целую тарелку сливок с казанскими кренделями. Лошади были готовы, и мы опять поскакали. Обидная для меня мысль, что я напугался от скорой езды, не выходила из головы Евсеича; он не велел шибко ехать, чтоб ночью как-нибудь не опрокинуться, и ужасно надоел мне своими докучными расспросами и рассуждениями. Я закрыл глаза, хотя этого было и не нужно, потому что становилось темно, притворился спящим, даже всхрапывал, покуда не заснул сам наблюдавший меня мой попечительный дядька. Я, напротив, не спал долго и после восхождения солнца, и много новых ощущений и наслаждений доставила мне эта бессонная ночь с своей вечерней и утренней зарею. Не скоро и как-то нечаянно сон овладел мною, но зато я заснул уже так крепко, что не слыхал, как переменили лошадей на станции, и проснулся часов в девять утра, разбуженный громовым ударом. Опомнившись и оглядевшись, я увидел, что над нашими головами быстро неслось небольшое грозовое облако прямо к туче, которая синела, чернела, росла ежеминутно и заволокла уже полнеба с правой стороны и у которой один край был белесоват. Там уже рубил дождевой ливень; глухой, какой-то зловещий шум и свежая влажность неслась оттуда. «Никак, град? – сказал Евсеич. – Господи, спаси и помилуй! Последний хлебец выбьет у мужичков». – Казалось, туча шла стороною; но вдруг поворотила и стала нагибать прямо на нас; крупные капли дождя зашлепали по пыльной дороге и по моей рогожной, также пыльной, кибитке. Люди засуетились, чтобы прикрыть меня и самим прикрыться. Евсеич велел ехать шагом, говоря, что в грозу скакать опасно. Скоро накрыла нас туча. Засверкали змеистые, ослепительные молнии, и мгновенно вслед за ними раздавались оглушительные громовые удары. Всякий раз казалось, что гром ударил возле нашей повозки. Сначала Евсеич, Иван Малыш и ямщик снимали шапки и крестились при блеске каждой молнии, но когда она сделалась почти беспрерывною, то и креститься перестали… Вдруг налетела буря с крупным частым градом и проливным дождем, и воздух превратился в белую водяную пыль. Должно признаться, что я не без страха смотрел на эту величественную, но грозную картину. Гнев стихий ужасен. В ту минуту он так могущественно проявлял свои разрушительные силы, и ничтожность, беззащитность человеческой природы так явно изобличались и чувствовались мною, что я не мог оставаться спокойным; притом я в детстве был напуган громом и тогда еще не освободился от этого тяжелого впечатления. Признаюсь, чувство невыразимо отрадного спокойствия и радости разлилось в душе моей, когда удары грома начали становиться реже и отдаленнее. Туча провалила с полудня на запад, и уже голубое небо засверкало с правой стороны. Мы с Евсеичем уцелели, а Иван Малыш и ямщик были до костей промочены дождем. Но яркое летнее солнце уже спешило выкатиться на очищенное от туч небо и принялось сушить мокрого ямщика и Малыша, которые весело подсмеивались друг над другом. Нам показалось, что туча самой серединой прошла над нашими головами; но, подвигаясь, уже рысью, вперед, мы увидели, что там и дождь, и град были гораздо сильнее, а громовые удары ближе и разрушительнее: лужи воды стояли на дороге, скошенные луговины были затоплены, как весною; крупный град еще не растаял и во многих местах, особенно по долочкам, лежал белыми полосами. Мы проезжали мимо хлебов, которые все были более или менее побиты градом, а некоторые десятины так вытолочены, как будто бы долго пасли на них стадо мелкого скота; не только колосья – солома, казалось, была втоптана в грязь. Вдобавок ко всему в одной окольной деревне виднелись два столба дыма, означавшие, без сомнения, пожары от молнии, а в ближнем лесу дымилось несколько расколотых деревьев, зажженных тоже молнией. Этот ужасный след быстро промчавшейся грозы был особенно поразителен при ясном небе, тишине освеженного воздуха и ярком солнечном освещении. «Ну, вот где была настоящая-то гроза, – говорил Евсеич, – а нас, видно, туча только крылушком задела». Выбитые десятины хлеба возбуждали особенное участие в моих спутниках; ямщик сам был из той деревни, куда мы ехали, и знал даже, кому принадлежали эти десятины; как нарочно, хозяева их были бедные люди, и такая потеря окончательно разоряла их. Несколько времени все трое толковали о печальном событии, и в словах моего дядьки слышалась его искренняя, неподдельная доброта. «Ах, господи! – говорил он, – кабы я был богатый, вот и пособил бы им; а то что? убытку тут на сотни, на тысячи рублев, так копейками не поможешь». Мы скоро приехали на станцию и привезли печальное известие о хлебных полях. Никто не чаял такой беды: в деревне и граду не было, а слышали только шум. Между старухами и бабами поднялся вой и плач, и некоторые сейчас пошли в поля, чтобы собственными глазами удостовериться в своем несчастье. Евсеич признался мне потом, что отдал свои копейки одному самобеднейшему семейству.
На следующей станции мы переменили лошадей в таком селении, которое своими жителями произвело на меня необыкновенное впечатление: это были татары, перекрещенные в православное вероисповедание, как мне сказали, еще при царе Иване Васильевиче; и мужчины и женщины одевались и говорили по-русски; но на всей их наружности лежал отпечаток чего-то печального и сурового, чего-то потерянного, бесприютного и беспорядочного; и платье на них сидело как-то не так, и какая-то робость была видна во всех движениях; они жили очень бедно, тогда как вокруг и татарские, и русские, и мордовские, и чувашские деревни жили зажиточно. Мой дядька Евсеич знал прежде эту деревню и знал таких же перекрещенцев в других деревнях. Он говорил мне, что они все на один лад и все бедны: от своего отстали, а к нашему не пристали; «так и маются, как какие-то Каины», – прибавил он в заключение. Слова его заставили меня очень задуматься. Я промешкал на станции лишних полчаса, стараясь внимательно вглядеться и разговориться с хозяевами. Я говорил также и с соседями их, со стариками и старухами, а также с мальчиками. Впрочем, в детях менее было заметно той грустной и неприятной особенности, которая лежала на всех взрослых: дети были живее и веселее. Тип татарской физиономии еще не истребился, но уже повыродился; никто не брил головы, но и длинных волос никто не носил; все казались какими-то сейчас остриженными, взятыми из крестьян в рекруты или на господский двор. Они отчасти понимали свое положение и считали невозможностью из него выйти. Между ними ходило предание, что праотцы их за какую-то вину должны были подвергнуться наказанию кнутом и ссылке в Сибирь в каторжную работу; что их простили за то, что они приняли русскую веру, и переселили на другие места; что Магомет их проклял и что потому они живут бедно. Все это произвело на меня тогда живое впечатление; но потом мне уже никогда не случалось бывать в деревне, населенной перекрещенцами, и я мало-помалу совершенно забыл об этих бедных и жалких людях; а любопытно было бы узнать: продолжается ли эта ужасная казнь над потомками за вероотступничество предков, совершенное без всякого убеждения, а из цели корыстной? или, наконец, смешавшись с русскими, с которыми вместе были поселены, эти невинные бедняки смягчили строгость нравственного правосудия своим долготерпением?
Далее по дороге не было и слуху о дожде и граде. Мы ехали очень скоро, и ночь застала нас уже в тридцати пяти верстах от Старого Аксакова. Я крепко заснул, не слыхал, как мы приехали, и, вероятно, проспал бы очень долго, если бы не разбудили меня ласки и поцелуи моей милой сестры. Проснувшись часов в шесть утра и узнав, что я приехал на заре и сплю в кибитке, она прибежала и разбудила меня. В доме почти все еще спали; я пошел в комнату моей сестрицы, которая немедленно сообщила мне, что наловила и собрала для меня много бабочек и червячков. Она знала из писем моих все подробности моего нового увлечения. В самом деле, червяки (многие даже не гусеницы) жили у ней в ящиках, в стеклянных банках и под опрокинутыми стаканами. Бабочки помещались на окне, которое не растворялось и с внутренней стороны было обтянуто кисеей. Эта выдумка была недурна, хотя имела ту невыгоду, что бабочки бились на стеклах и теряли свою цветную пыль; но другая выдумка была не так удачна: сестрица моя подняла фортепьянную доску, и под ней тоже были насажены разные бабочки; большая часть из них от духоты перемерли. Груды свежих трав, цветов и листьев у червей показывали заботу, с которою ухаживала за ними моя милая сестрица, хотя червяков она терпеть не могла и никогда не брала в руки. Осмотрев внимательно не ожиданное мною приобретение, я нашел несколько видов бабочек и гусениц мне не известных; много было мертвых и даже высохших, много было потертых бабочек, но довольно нашлось и таких, которых я сейчас принялся раскладывать, потому что дощечки, булавки и бумажки привез с собой. Я просил мою добрую сестру не смотреть на раскладку, говоря, что ей будет жалко; но она не хотела со мной расстаться, да и любопытно ей было поглядеть, как это делается; прижиганье на свечке заставило ее убежать, и она долго не могла равнодушно смотреть и на высушенных бабочек.
Между тем в доме все проснулись. Я не стану говорить об общей семейной радости и об особенной радости моей матери, которая видела во мне теперь настоящего студента, уже не мальчика, а молодого человека, живущего самобытною жизнию. Видела в то же время мою полную искренность и прежнюю чистоту нравов. Добрый мой отец также был очень мною доволен, и хотя он мне ничего такого не говорил, но я видел, с каким удовольствием он смотрел на меня, когда я с жаром описывал свою университетскую жизнь. Первые дни были посвящены разговорам и взаимным рассказам. Я услыхал много нового и в житейском, существенном отношении очень много важного и приятного. С своей стороны, я рассказал о своих новых и старых профессорах, о новых предметах учения, о наших студентских спектаклях, о литературных занятиях и затеях на будущее время и, наконец, о моей страсти к собиранию бабочек и о пользе, которая может произойти для науки от подобных собираний. Потом съездили мы к друзьям нашим Миницким, к двоюродной сестре моей А. И. Веригиной, бывшей воспитаннице Н. И. Куроедовой, жившей теперь уже своим домом, в своей деревеньке; съездили и к другим соседям.
Когда все разъезды были кончены, деревенская жизнь с возможными по тамошней местности удовольствиями пошла по своей обыкновенной колее. Что и говорить – не было никакого сравнения между Старым и Новым Аксаковом! Там были река, огромный пруд, купанье, уженье и самая разнообразная стрельба, а здесь воды совсем почти не было, даже воду для питья привозили за две версты из родников; охота с ружьем, правда, была чудесная, но лесная, для меня еще не доступная, да и легавой собаки не было. Впрочем, отец возил меня несколько раз на охоту за выводками глухих тетеревов, которых тамошний охотник, крестьянин Егор Филатов, умел находить и поднимать без собаки; но все это было в лесу, и я не успевал поднять ружья, как все тетеревята разлетались в разные стороны, а отец мой и охотник Егор всякий раз, однако, умудрялись как-то убивать по нескольку штук; я же только один раз убил глухого тетеревенка, имевшего глупость сесть на дерево. Вальдшнепов было великое множество, но для них еще не наступила пора. Впрочем, Егор приносил иногда старых и молодых вальдшнепов! молодых он ловил руками, с помощью своей зверовой собаки, а как он ухитрялся убивать старых – я и теперь не знаю, потому что он в лет стрелять не умел. Около моховых болот, окруженных лесом, жило множество бекасов, старых и молодых; но я решительно не умел их стрелять, да и болотные берега озер под ногами так тряслись и опускались, «ходенем ходили», как говорили крестьяне, что я, по непривычке, и ходить там боялся. Езжали мы иногда в лес, целой семьей, за ягодами, за грибами, за орехами; но эти поездки мало меня привлекали. Итак, поневоле единственным моим наслаждением было собирание бабочек; на него-то устремил я все свое внимание и деятельность. Бабочек, по счастию, в Старом Аксакове оказалось очень много, и самых разнообразных пород; особенно же было много бабочек ночных и сумеречных. Гусениц попадалось уже мало, да я и не занимался ими, потому что выводиться было им уже некогда или поздно: наступал август месяц. При первых моих поисках и в старом плодовитом саду, и на поникшей речке Майне, и около маленьких родничков, которые кое-где просачивались по старому руслу реки, и на полянах между лесами я встретил не только бабочек, водившихся в окрестностях Казани, но много таких, о которых я не имел понятия. Сумеречных бабочек я караулил всегда в сумерки или отыскивал в лесном сумраке, даже середи дня, где они, не чувствуя яркого солнечного света, перепархивали с места на место. Ночных же бабочек, кроме отыскивания их днем в дуплах дерев или в расщелинах заборов и старых строений, я добывал ночью, приманивая их на огонь. Я сделал себе маленький фонарь и привязывал его на вершину смородинного или барбарисового куста, или на синель, или невысокую яблонь. Привлеченные светом бабочки прилетали и кружились около моего фонаря, а я, стоя неподвижно возле него с готовой рампеткой, подхватывал их на лету. В непродолжительном времени я поймал около двадцати новых экземпляров; трудно было определить их названия по Блуменбаху, как мы ни хлопотали над ним вместе с сестрой. Не ручаюсь даже за точность имен, принятых мною по некоторым признакам и сходству в описании. Я заимствовал их из нашего немецкого руководителя, и они казались мне тогда верными. Расскажу о самых замечательных бабочках по порядку, как они мне доставались. Первая бабочка, пойманная мною, должна принадлежать к породе не настоящих сумеречных бабочек, потому что признаки в ней были смешанные. Мне казалось, что ее можно отнести к одному из многочисленных видов моли, принадлежащих к породе ночных бабочек; но в описанных у Блуменбаха ее нет, да она и крупна для пород моли. Это была бабочка несколько менее средних, но и не маленькая; крылушки у ней круглые, как снег белые, покрытые длинным пухом, который на голове, спинке и брюшке еще длиннее; на этом белом пуху ярко выдаются черные, как уголь, глазки, такого же цвета длинный волосяной хоботок, толстые усики и ножки[22]. Когда я увидел ее в первый раз, тихо вьющуюся около какого-то дерева в лесу, то опускающуюся, то поднимающуюся, я подумал, что это летает пух в душном, недоступном продольному ветерку лесном воздухе. Но когда в другой раз увидел я эту точно косматую пушинку, прильнувшую к древесному листку, тогда, подойдя поближе, к великой моей радости, я разглядел, что это бабочка. Много предстояло мне хлопот. Много надо было ловкости, чтобы ее поймать и разложить, не помявши и не потерши ее пушистых крылушек. Вторую бабочку поймал я и назвал, по Блуменбаху, Иперант (Huperanthus). Она принадлежала по величине к породе средних бабочек; на всех ее четырех темно-сизых, вырезных, угольчатых крыльях находятся беленькие точки, а на изнанке нижних крыльев по три светлых очка или кружочка; она была довольно красива, или, правильнее сказать, необыкновенна. Потом поймал я Атропу, или Мертвую Голову; в ее названии ошибиться нельзя – признак слишком очевиден: возле самой ее головки, на спинке, находится нечто похожее на человеческий череп и две кости, сложенные под ним крестообразно. Верхние крылья у нее светло-бурые, а задние – желтые с двумя черными поперечными полосами; брюшко желтое с черными перевязками. Хотя она показана у Блуменбаха в числе сумеречных бабочек, но мы признавали ее за ночную, по величине ее крыльев и толщине туловища[23]. Очень была красива узором и замечательна относительной величиной своей Настоящая сумеречная бабочка, у которой крылушки верхние и нижние были совершенно клетчатые: кофейные клеточки лежали по белому полю. Маленькие в этом роде бабочки попадались часто, но такой величины я никогда уже не встречал. Она ночью залетела в комнату моей сестры и уселась очень низко в углу. Я заметил ее поутру и подумал, что это лоскуточек клетчатого ситца или кисеи пристал как-нибудь к стене, – и боже мой, как обрадовался, когда разглядел, что это бабочка. У Блуменбаха ее вовсе нет. Была также у меня очень большая ночная бабочка, вся светло-бурая, у которой на крыльях лежала диагональная полоса беловато-розового цвета, так что когда я разложил ее и поднял вверх длинноватые и угловатые ее крылья, то конец перевязки на верхнем сошелся с началом перевязки на нижнем крыле, и они составили бы треугольник, если бы продолжить их сходящиеся концы. У Блуменбаха есть некоторое сходство с нею в описании Огородной ночной бабочки. Впрочем, сходство это ограничивается только перевязкою, похожею на треугольник. Но самыми драгоценными приобретениями, из которых каждое в свою очередь привело меня в восторг, были две бабочки: Кавалер Махаон и Большой Павлин. Вот каким образом достались мне эти сокровища. Шел я однажды по иссохшему руслу речки Майны и увидел в небольшом углублении, вероятно высохшего от жаров родничка, дно которого было еще мокровато, целую кучу белых простых капустных бабочек. Многие из них лежали уже мертвые или умирали, другие сидели в кучке, сложив свои крылья, ползали, но уже не летали, остальные вились над ними. Подобные явления для меня были не новость. Я видел, как некоторые породы бабочек, как, например, белые маленькие, голубые и маленькие же светло-коричневые с точками на задних крыльях, собираются в кучи, чтобы вместе умирать[24]. Я подошел, однако, из любопытства, потому что подобные необъяснимые явления всегда любопытны. Вдруг вижу, что в числе сидящих и ползающих сидит одна большая желтая бабочка. Я наклонился ее рассмотреть и пришел в такой восторг, который трудно передать моим читателям. Эта бабочка была Кавалер, и не Подалириус, потому что широкие сверху и узенькие внизу поперечные черные полосы ясно изображались и на исподней стороне ее верхних крыльев, чего совсем нет у Подалириуса, да и концы шпор были совершенно другие. Итак, это Кавалер Махаон!.. Необычайность такого счастия отуманила меня… Как бы для полного моего удостоверения, бабочка раскрыла свои крылья, проползла вершка два и опять плотно сложила их. По рисункам и по одному экземпляру у Фукса я знал хорошо отличительные особенности Махаона, и у меня не осталось сомнения, что это он. Я накрыл его поспешно рампеткой и, успокоившись от волнения, вздохнув свободнее, стал думать, как бы взять бережнее мою драгоценную добычу. Сначала я старался спугнуть бабочку, чтоб она взлетела и чтоб я мог завернуть ее в мешочке рампетки; но она не двигалась с места. Тут я догадался, что она находится в таком же полусонном или болезненном предсмертном состоянии, как и окружавшие ее белые бабочки; я подпустил правую руку под рампетку, преспокойно взял двумя пальцами Кавалера за грудку, сжал и, не выпуская из рук, поспешил домой. Раскладывая Махаона, я, к моему огорчению, увидел, что верхняя сторона левого нижнего крыла была потерта. Вообще при внимательном рассмотрении можно было заметить, что бабочка уже много жила и много потеряла цветной своей пыли, следовательно, потеряла яркость и свежесть своих красок, точно полиняла. Но, несмотря на эти недостатки, Кавалер Махаон мог назваться драгоценной добычей.
Здесь я считаю кстати объяснить недоразумение, в котором мы находились тогда относительно обоих Кавалеров, то есть Подалириуса и Махаона.
Имея в руках Блуменбаха, Озерецковского и Раффа (двое последних тогда были известны мне и другим студентам, охотникам до натуральной истории), имея в настоящую минуту перед глазами высушенных, нарисованных Кавалеров, рассмотрев все это с особенным вниманием, я увидел странную ошибку: Махаона мы называли Подалириусом, а Подалириуса – Махаоном. Правда, что с первого взгляда они несколько похожи друг на друга; но не сходство этих бабочек, а профессор Фукс ввел нас в это заблуждение. Он назвал Махаона Подалириусом, а мы, положась на его слова, уже невнимательно прочли описание Блуменбаха, Озерецковского и Раффа. Итак, первые Кавалеры, пойманные Тимьянским и мною, были Махаоны. Вот описание последнего с натуры, по возможности, подробное и точное. Махаон принадлежит к числу крупных наших бабочек; крылья имеет не круглые, а довольно длинные и остроконечные, по желтому основанию испещренные черными пятнами, жилками и клетками; передние крылья перевиты по верхнему краю тремя черными короткими перевязками, а по краю боковому, на черной широкой кайме, лежат отдельно, в виде оторочки, желтые полукружочки, числом восемь; к туловищу, в корнях крыльев, примыкают черные углы в полпальца шириною; везде по желтому полю рассыпаны черные жилки, и все черные места как будто посыпаны слегка желтоватою пылью. Нижние крылья овально-кругловаты, по краям, вырезаны городками или фестончиками, отороченными черною каймою, с шестью желтыми полукружочками, более крупными, чем на верхних крыльях; непосредственно за ними следуют черные, широкие дугообразные полосы, также с шестью, но уже синими кружками, не ясно отделяющимися; седьмой кружок, самый нижний, красно-бурого цвета, с белым оттенком кверху; после второго желтого полукружочка снизу или как будто из него идут длинные черные хвостики, называемые шпорами, на которые они очень похожи. Подалириус же – цветом также желтый, но гораздо бледнее, с черными пестринами; на верхних своих крыльях имеет широкие, сначала черные перевязки, идущие с верхнего края до нижнего, но внизу оканчивающиеся уже узенькой ниточкой; на нижних крыльях у Подалириуса лежат кровавые небольшие ободочки с синей середкой; синею же каймою оторочены нижние крылья с наружного края; шпоры имеет такие же длинные и черные, с желтыми оконечностями. Вообще Подалириус в объеме у́же Махаона. Для меня он даже красивее.
Ночная бабочка Павлин, редкой величины и красоты, залетела ко мне сама. Недели за две до моего отъезда были у нас гости. Часов в девять вечера все сидели в гостиной около самовара и пили чай; моя мать сама его разливала. Вечера становились уже прохладны, но окны были открыты; четыре свечи горели в комнате. Взглянув нечаянно вверх, я увидел на самом потолке мелькающую тень от чего-то летающего. Я сейчас подумал, что это летучая мышь: их водилось там очень много, и они часто по вечерам влетали на огонь в горницы. Мать моя имела к ним непреодолимое отвращение, и я хотел уже сказать, чтобы она вышла, покуда мы выгоним незваную гостью. Но, вглядевшись попристальнее, я заметил, что это была не летучая мышь, а бабочка, бабочка огромная и непременно ночная. Я поднял страшный крик и бросился затворять двери и окна. Все были испуганы, мать осердилась и начала бранить меня; но когда я, задыхаясь от волнения, указывая вверх рукою, умоляющим голосом выговорил: «Бабочка, огромнейшая, чудеснейшая бабочка! позвольте мне ее поймать»… – все расхохотались, и мать, знавшая мою безумную страсть, не могла не улыбнуться; она позволила мне поймать залетевшую к нам бабочку, огромнейшую и чудеснейшую, по моим словам. Но это было не так легко сделать. Она летала под самым потолком и садилась иногда отдыхать на карнизе. Я сбегал за самой длинной рампеткой, поставил на стол стул и вскарабкался на него. Мать ушла с гостями в залу, чтобы я мог возиться на просторе, а сестра и отец остались помогать мне. Отец придерживал стул, на котором я стоял, а сестрица влезла на стол и, держа в руках две горящие свечи (остальные две мы потушили), вытянув руки вверх и стоя на цыпочках, светила мне и приманивала бабочку на огонь. Распоряжения мои увенчались успехом: бабочка стала кружиться около меня, и я скоро поймал ее. Это была бабочка Большой Павлин, немного поменьше летучей мыши. Не берусь описывать, до какой степени я ей обрадовался и как я был счастлив тогда! Об огромном Павлине, как о великой редкости, наслышался я от Фукса; без всякого сомнения, это была та самая бабочка. У Блуменбаха описание ее совершенно недостаточно, а в отношении к образованию крыльев вовсе не верно. Вот его описание: «Ночная бабочка Павлин (Pavonia) с гребенчатыми усиками, безъязычная, у коей крылья округленные, серовато-мутные, с некоторыми (?) повязками, а на них несколько прозрачный глазок». Пойманная же мною бабочка, признанная впоследствии за настоящего Большого Павлина[25] и профессором Фуксом, имела крылья не округленные, а несколько продолговатые и по краям с меленькими, чуть заметными вырезками. Пожалуй, можно их назвать серовато-мутными, но это не дает настоящего понятия о цвете ее крыльев; они были прекрасного пепельного цвета с темноватыми и беловатыми по краям полосками, или струями, с оттенками и переливами такого красивого узора, что можно было на них заглядеться. Нижние крылья были также хороши, но какого-то мутного, пепельного цвета, на всех четырех крыльях находилось по большому кружку, или глазку, блиставшему цветом павлиньих перьев, то есть глазков, находящихся на длинных перьях в хвосте самца павлина, отчего, вероятно, и бабочка названа Павлином. Испод крыльев просто серый, с белыми жилками, но глазки́ обозначались и там очень красиво, хотя не так ярко, с примесью бледно-пунцового цвета, которого на верхней стороне совсем не видно. Хотя лучше было разложить прелестную бабочку при дневном свете, но я побоялся отложить эту операцию по двум причинам: если Павлин умрет от сжатия грудки, то может высохнуть к утру[26]; если же отдохнет, то станет биться и может стереть цветную пыль с своих крыльев. Итак, я решился разложить ее сейчас, зажег несколько свеч и в присутствии всех гостей и моего отца, смотревших с любопытством на мою работу, благополучно разложил чудесного Павлина.
Само собою разумеется, что у меня давно уже был сделан прекрасный ящик со стеклом, оклеенный внутри белою бумагою, с мягким липовым дном для удобного втыкания булавок с бабочками. Мало-помалу ящик наполнился поистине прекрасными и даже редкими экземплярами бабочек; но теперь предстоял вопрос: как его довезти до Казани на почтовых, в ямской кибитке? Булавки могут повыскакать от тряски, и тогда один вывалившийся экземпляр перепортит множество других. Оставалось одно средство: во всю дорогу держать ящик в руках; езды было всего сутки, можно ночку и не поспать!
Тридцатого августа утром я уже скакал по казанской дороге, именно с ящиком в руках. На каждой станции я пробовал, крепко ли держатся булавки. Бодро не спал всю ночь, и только на другой день поутру уступил просьбам моего Евсеича, который, вызвавшись подержать моих бабочек, уговорил меня «соснуть часок-другой». К обеду приехал я благополучно в Казань, на свою квартиру. Панаевы еще не приезжали. Я немедленно отправился в университет, разумеется, с ящиком бабочек. Я нашел Тимьянского выздоравливающим от болезни. Он, бедный, прохворал почти все лето лихорадкой. Наши бабочки, хранившиеся в библиотеке, и хризалиды, и гусеницы находились в совершенном порядке; во все это время неусыпно смотрел за ними Кайсаров, – я не знал, как и благодарить его! Почти все червяки превратились в хризалиды, а остальные померли; многие из прежних хризалид превратились в бабочек; замечательных не оказалось, но все до одной были разложены. Мое деревенское собрание бабочек привело в восхищение Тимьянского, Кайсарова и других студентов, принимавших более или менее участие в этом деле. Почти все студенты, уезжавшие на вакацию, воротились к 15 августа, потому что 16-го начинались лекции. Собрание насекомых Тимьянского мало приобрело нового со времени моего отъезда сколько от его болезни, столько и от того, что ближайшие окрестности Казани не представляли особенных удобств к добыванию новых, разнообразных и редких насекомых. Что же касается бабочек, то не оставалось никакого сомнения, что наше с Панаевым собрание, не принимая в расчет того, что привезет мой товарищ, было несравненно лучше собрания Тимьянского. С мучительным нетерпением ожидал я возвращения друга моего Александра. Что-то удалось поймать ему? И что скажет он, взглянув на моих бабочек? Я беспрестанно посылал узнавать, не приехали ли Панаевы, и сам несколько раз ездил осведомляться о том же. Наконец 15 августа, вечером, прислали сказать мне из дому Панаевых, что «молодые господа сейчас приехали», – и через несколько минут я был уже на Черном Озере. Ящик с бабочками, конечно, был со мною; но я завязал его платком, чтоб показать вдруг с большим эффектом тогда уже, когда общее внимание будет устремлено без помехи на мои драгоценные приобретения. После первых радостных объятий и восклицаний мы оба с Александром в один голос спросили друг друга: «Ну, что же ты привез?» Я отвечал многозначительно, что «привез кое-что, чем он будет доволен». Панаев отвечал в таком же роде с самодовольною улыбкой; но братья его не вытерпели, и все четверо вдруг начали рассказывать и хвалиться своими бабочками, прибавляя, что у меня, «конечно, ничего подобного нет». – «Ну, так показывайте», – сказал я. «Нет, покажи наперед ты!» – возразил Панаев. В таких перекорах прошло несколько минут. Наконец, я уступил и открыл свой ящик. Панаевы были поражены, уничтожены; Александр в радости бросился меня обнимать. Махаона, то есть Подалириуса, и Павлина никто не ожидал. «Ну, – сказал Александр Панаев, рассмотрев внимательнее моих бабочек, – после этого наших нечего и показывать! Да и как ты стал хорошо раскладывать, не хуже меня!» – прибавил он. Но это было несправедливо. Я стал лучше прежнего раскладывать – это правда; до Панаева же мне было далеко. После он разглядел, да я и сам указал ему многие мои грехи, происшедшие от неловкости и нетерпения. Наконец, Александр принес свой ящик. Цельность экземпляров, красота и чистота раскладки поистине были изумительны; но, конечно, таких редких бабочек, как Махаон и Павлин, у него не было. Он привез около двух десятков новых экземпляров и несколько дубликатов прежним нашим бабочкам в превосходнейшем виде. Лучшие бабочки его были следующие: денная бабочка, которую мы признали за Полихлора (Polichloros), по Блуменбаху, значительной величины; она имела крылья угловатые, желто-красные, с черными пятнами; на верхних крыльях сверху находились четыре черные крупные точки, идущие от конца крылушка к туловищу. Она имела некоторое сходство с крапивной бабочкой. Другая денная бабочка, которую с грехом пополам мы назвали Пафия, тоже по Блуменбаху, была средней величины, крылья имела зубчатые, оранжево-желтые, с темно-синими блестящими пятнами. Это была бабочка необыкновенной красоты, но «с исподи на крыльях серебряных поперек черт», как пишет Блуменбах, никаких не оказалось. Впрочем, это могло происходить от случайной причины. Из ночных замечательными можно было назвать двух бабочек: одна из них, Антиква, довольно большая, имевшая крылья очень плоские, хорошего, то есть яркого темно-красного цвета; на передних или верхних ее крыльях, у заднего угла, находилось по белой лунке, или пятну. Другая ночная бабочка, признанная всеми за Смородинную Геометру (Grossulariata), имела крылья белесоватые, испещренные кругловатыми черными пятнушками; на передних крыльях были заметны желтые черточки или желтые оторочки черных крапинок. Особенно были хороши у Панаева средней величины сумеречные бабочки. Первую из них признали мы, по Блуменбаху, за Сфинкса (Се 1еrio); у ней были верхние серые или дымчатые крылья с продольною чертою, или, лучше сказать, двумя чертами, вместе соединенными; одна половина черты была черная, а другая белая, задние крылушки к корню, или туловищу, были красные, каждое с шестью точками или пятнушками. Про нее сказано у Блуменбаха, что она водится на винограде; но там, где его нет, вероятно она водится по другим кустарникам или растениям[27]. Вторую же сумеречную бабочку можно назвать Собачья Голова (Stellatarum), по необыкновенно бородастой груди, мохнатому брюшку и задним красновато-желтым крылушкам; верхние же крылья не сходны с описанием Блуменбаха: они не белые и черные, как он говорит, а самого простого серого цвета, как у всех обыкновенных свечных, ночных бабочек. Остальных сумеречных, тоже очень красивых, не часто попадающихся бабочек, пойманных Панаевым, мы определить и назвать не могли.
Когда мы соединили наши четыре ящика и привели их в надлежащий порядок, то есть расположили бабочек по родам, выставили нумера, составили регистр с названиями и описаниями, то поистине наше собрание можно было назвать превосходным во многих отношениях, хотя, конечно, не полным. Все студенты соглашались беспрекословно, и уже не было никакого спора, чье собрание лучше, наше или Тимьянского. Можно сказать, что мы с Панаевым торжествовали.
Между тем начались лекции, и я, чувствуя себя несколько отставшим, потому что с самой весны слишком много занимался бабочками, принялся с жаром догонять моих товарищей. Панаев тоже. Через неделю, однако, мы решились с ним, по старой привычке и не остывшей еще охоте, выйти за город, чтобы посмотреть, не попадется ли нам какая-нибудь новая, неизвестная порода бабочек. Но не только не попалось нам новой, даже известных бабочек встретилось мало, потому что наступил уже конец августа и погода очень похолодела. С этого дня прекратились наши походы за бабочками, и прекратились навсегда! Пришла суровая осень, и все свободное время от учебных занятий мы посвятили литературе, с великим жаром издавая письменный журнал, под названием: «Журнал наших занятий». Я же, сверх того, сильно увлекся театром. У нас в университете составились спектакли, которые упрочили мою актерскую славу. Бабочки отошли сначала на второй план, но мы с Панаевым еще каждый день смотрели их, любовались ими, вспоминали с удовольствием, как доставались нам лучшие из них и как мы были тогда счастливы. Потом эти воспоминания день ото дня становились реже и бледнее. Бабочки забывались понемногу, и страсть ловить и собирать их начала казаться нам слишком молодым или детским увлечением. Так казалось особенно мне, который был привязан к этой охоте несравненно горячее и страстнее Панаева.
В непродолжительном времени судьба моя была решена моим отцом и матерью: через несколько месяцев, в начале 1807 года, я должен был выйти из университета для поступления в статскую службу в Петербурге.
В университете в это время царствовал воинственный дух. Большая часть казенных студентов желала, хотя безнадежно, вступить в военную службу, чтоб принять личное и деятельное участие в войне с Наполеоном. Друг мой Александр Панаев с братом своим Иваном, нашим университетским лириком, также воспламенились бранным жаром и решились выйти немедленно из университета и определиться в кавалерию. Они ожидали согласия матери. Воинственному настроению в Казанском университете была особенная причина, кроме любви к отчизне и любви к народной славе. Между казенными студентами была одна необыкновенная личность, Петр Семеныч Балясников. Он был отличный студент по математике; пылкий, неустрашимый, предприимчивый и в то же время человек с железной волей – он бы наделал много славного, если бы смерть не пресекла рановременно его жизни. При переправе Наполеона через Березину Балясников был уже полковником и командовал батареей конной артиллерии; он простудился и умер горячкой. Этот-то Балясников, всегда имевший сильное влияние на своих товарищей, воспламенял теперь всех воинским жаром. Он увлек даже и тех, которые, по-видимому, не имели и, по своему слабому здоровью и мирному настроению духа, не могли иметь никакого расположения к военной службе. Никто, конечно, не думал, чтобы маленький, тщедушный Михайло Фомин, студент необыкновенно умный, дельный, тихий, преимущественно занимавшийся литературою, или дорогой мой товарищ по театру, необыкновенный комический талант, тоже худощавый и кроткий по своим наклонностям, Петр Зыков – пошли в военную службу! Но именно так случилось на деле. Тимьянский и Кайсаров остались, однако, верными своему ученому назначению.
Прежде поступления на службу в Петербурге мне предстояло еще встретить весну в деревне, в моем любимом Аксакове. Прилет птицы приводил меня в восторг при одном воспоминании о той весне, которую я провел там, будучи еще восьмилетним мальчиком; но теперь, когда я мог встретить весну с ружьем в руках, прилет птицы казался мне таким желанным и блаженным временем, что дай только бог терпенья дожить до него и сил – пережить его. При таком настроении не было уже места бабочкам в мечтах и желаниях, кипевших в то время в моей голове и душе. Сначала я подарил свою половину бабочек Панаеву. Панаев же подарил мне прекрасные рисунки лучших из них, снятые им с натуры с большим искусством и точностью; а как потом Панаев задумал в военную службу, то мы отдали бабочек в вечное и потомственное владение Тимьянскому. Остались ли они его собственностью, или он пожертвовал их в университетский кабинет натуральной истории – ничего не знаю.
Быстро, но горячо прошла по душе моей страсть – иначе я не могу назвать ее – ловить и собирать бабочек. Она доходила до излишеств, до крайностей, до смешного; может быть, на несколько месяцев она помешала мне внимательно слушать лекции… но нужды нет! Я не жалею об этом. Всякое бескорыстное стремление, напряжение сил душевных нравственно полезно человеку. На всю жизнь осталось у меня отрадное воспоминание этого времени, многих счастливых, блаженных часов. Ловля бабочек происходила под открытым небом, она была обстановлена разнообразными явлениями, красотами, чудесами природы. Горы, леса и луга, по которым бродил я с рампеткою, вечера, когда я подкарауливал сумеречных бабочек, и ночи, когда на огонь приманивал я бабочек ночных, как будто не замечались мною: все внимание, казалось, было устремлено на драгоценную добычу; но природа, незаметно для меня самого, отражалась на душе моей вечными красотами своими, а такие впечатления, ярко и стройно возникающие впоследствии, – благодатны, и воспоминание о них вызывает отрадное чувство из глубины души человеческой.
В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленною дворней. Сыновья ее служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи.
Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья. Барыня взяла его из деревни, где он жил один, в небольшой избушке, отдельно от братьев, и считался едва ли не самым исправным тягловым мужиком. Одаренный необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошаденки, взрезывал упругую грудь земли, либо в Петров день так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом, и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твердые мышцы его плечей. Постоянное безмолвие придавало торжественную важность его неистомной работе. Славный он был мужик, и не будь его несчастье, всякая девка охотно пошла бы за него замуж… Но вот Герасима привезли в Москву, купили ему сапоги, сшили кафтан на лето, на зиму тулуп, дали ему в руки метлу и лопату и определили его дворником.
Крепко не полюбилось ему сначала его новое житье. С детства привык он к полевым работам, к деревенскому быту. Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле… Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется, – скучал и недоумевал, как недоумевает молодой, здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо, – взяли, поставили на вагон железной дороги – и вот, обдавая его тучное тело то дымом с искрами, то волнистым паром, мчат его теперь, мчат со стуком и визгом, а куда мчат – бог весть! Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса все у него было готово, и он опять то останавливался посреди двора и глядел, разинув рот, на всех проходящих, как бы желая добиться от них решения загадочного своего положения, то вдруг уходил куда-нибудь в уголок и, далеко швырнув метлу и лопату, бросался на землю лицом и целые часы лежал на груди неподвижно, как пойманный зверь. Но ко всему привыкает человек, и Герасим привык наконец к городскому житью. Дела у него было немного; вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома, да чужих не пускать и по ночам караулить. И надо сказать, усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни сору; застрянет ли в грязную пору где-нибудь с бочкой отданная под его начальство разбитая кляча-водовозка, он только двинет плечом – и не только телегу, самое лошадь спихнет с места; дрова ли примется он колоть, топор так и звенит у него, как стекло, и летят во все стороны осколки и поленья; а что насчет чужих, так после того, как он однажды ночью, поймав двух воров, стукнул их друг о дружку лбами, да так стукнул, что хоть в полицию их потом не води, все в околотке очень стали уважать его: даже днем проходившие, вовсе уже не мошенники, а просто незнакомые люди при виде грозного дворника отмахивались и кричали на него, как будто он мог слышать их крики. Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских – они его побаивались, – а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок; даже петухи при нем не смели драться, а то беда! Увидит, тотчас схватит за ноги, повертит раз десять на воздухе колесом и бросит врозь. На дворе у барыни водились тоже гуси; но гусь, известно, птица важная и рассудительная; Герасим чувствовал к ним уважение, ходил за ними и кормил их; он сам смахивал на степенного гусака. Ему отвели над кухней каморку; он устроил ее себе сам, по своему вкусу, соорудил в ней кровать из дубовых досок на четырех чурбаках, – истинно богатырскую кровать; сто пудов можно было положить на нее – не погнулась бы; под кроватью находился дюжий сундук; в уголку стоял столик такого же крепкого свойства, а возле столика – стул на трех ножках, да такой прочный и приземистый, что сам Герасим, бывало, поднимет его, уронит и ухмыльнется. Каморка запиралась на замок, напоминавший своим видом калач, только черный; ключ от этого замка Герасим всегда носил с собой на пояске. Он не любил, чтобы к нему ходили.
Так прошел год, по окончании которого с Герасимом случилось небольшое происшествие.
Старая барыня, у которой он жил в дворниках, во всем следовала древним обычаям и прислугу держала многочисленную: в доме у ней находились не только прачки, швеи, столяры, портные и портнихи, – был даже один шорник, он же считался ветеринарным врачом и лекарем для людей, был домашний лекарь для госпожи, был, наконец, один башмачник, по имени Капитон Климов, пьяница горький. Климов почитал себя существом обиженным и не оцененным по достоинству, человеком образованным и столичным, которому не в Москве бы жить, без дела, в каком-то захолустье, и если пил, как он сам выражался с расстановкой и стуча себя в грудь, то пил уже именно с горя. Вот зашла однажды о нем речь у барыни с ее главным дворецким, Гаврилой, человеком, которому, судя по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом. Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскали где-то на улице.
– А что, Гаврила, – заговорила она, – не женить ли нам его, как ты думаешь? Может, он остепенится.
– Отчего же не женить-с! Можно-с, – ответил Гаврила, – и очень даже будет хорошо-с.
– Да; только кто за него пойдет?
– Конечно-с. А впрочем, как вам будет угодно-с. Все же он, так сказать, на что-нибудь может быть потребен; из десятка его не выкинешь.
– Кажется, ему Татьяна нравится?
Гаврила хотел что-то возразить, да сжал губы.
– Да!.. пусть посватает Татьяну, – решила барыня, с удовольствием понюхивая табачок, – слышишь?
– Слушаю-с, – произнес Гаврила и удалился.
Возвратясь в свою комнату (она находилась во флигеле и была почти вся загромождена коваными сундуками), Гаврила сперва выслал вон свою жену, а потом подсел к окну и задумался. Неожиданное распоряжение барыни его, видимо, озадачило. Наконец он встал и велел кликнуть Капитона. Капитон явился… Но прежде чем мы передадим читателям их разговор, считаем нелишним рассказать в немногих словах, кто была эта Татьяна, на которой приходилось Капитону жениться, и почему повеление барыни смутило дворецкого.
Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и ученой прачке, поручалось одно тонкое белье), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинкой на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой – предвещанием несчастной жизни… Татьяна не могла похвалиться своей участью. С ранней молодости ее держали в черном теле; работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видала; одевали ее плохо, жалованье она получала самое маленькое; родни у ней все равно что не было: один какой-то старый ключник, оставленный за негодностью в деревне, доводился ей дядей, да другие дядья у ней в мужиках состояли – вот и все. Когда-то она слыла красавицей, но красота с нее очень скоро соскочила. Нрава она была весьма смирного, или, лучше сказать, запуганного, к самой себе она чувствовала полное равнодушие, других боялась смертельно; думала только о том, как бы работу к сроку кончить, никогда ни с кем не говорила и трепетала при одном имени барыни, хотя та ее почти в глаза не знала. Когда Герасима привезли из деревни, она чуть не обмерла от ужаса при виде его громадной фигуры, всячески старалась не встречаться с ним, даже жмурилась, бывало, когда ей случалось пробегать мимо него, спеша из дома в прачечную. Герасим сперва не обращал на нее особенного внимания, потом стал посмеиваться, когда она ему попадалась, потом и заглядываться на нее начал, наконец и вовсе глаз с нее не спускал. Полюбилась она ему; кротким ли выражением лица, робостью ли движений – бог его знает! Вот однажды пробиралась она по двору, осторожно поднимая на растопыренных пальцах накрахмаленную барынину кофту… кто-то вдруг сильно схватил ее за локоть; она обернулась и так и вскрикнула: за ней стоял Герасим. Глупо смеясь и ласково мыча, протягивал он ей пряничного петушка, с сусальным золотом на хвосте и крыльях. Она было хотела отказаться, но он насильно впихнул его ей прямо в руку, покачал головой, пошел прочь и, обернувшись, еще раз промычал ей что-то очень дружелюбное. С того дня он уж ей не давал покоя: куда, бывало, она ни пойдет, он уж тут как тут, идет ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками, ленту вдруг вытащит из-за пазухи и всучит ей, метлой перед ней пыль расчистит. Бедная девка просто не знала, как ей быть и что делать. Скоро весь дом узнал о проделках немого дворника; насмешки, прибауточки, колкие словечки посыпались на Татьяну. Над Герасимом, однако, глумиться не все решались: он шуток не любил; да и ее при нем оставляли в покое. Рада не рада, а попала девка под его покровительство. Как все глухонемые, он очень был догадлив и очень хорошо понимал, когда над ним смеялись. Однажды за обедом кастелянша, начальница Татьяны, принялась ее, как говорится, шпынять и до того ее довела, что та, бедная, не знала куда глаза деть и чуть не плакала с досады. Герасим вдруг приподнялся, протянул свою огромную ручищу, наложил ее на голову кастелянши и с такой угрюмой свирепостью посмотрел ей в лицо, что та так и пригнулась к столу. Все умолкли. Герасим снова взялся за ложку и продолжал хлебать щи. «Вишь, глухой черт, леший!» – пробормотали все вполголоса, а кастелянша встала да ушла в девичью. А то в другой раз, заметив, что Капитон, тот самый Капитон, о котором сейчас шла речь, как-то слишком любезно раскалякался с Татьяной, Герасим подозвал его к себе пальцем, отвел в каретный сарай да, ухватив за конец стоявшее в углу дышло, слегка, но многозначительно погрозил ему им. С тех пор уж никто не заговаривал с Татьяной. И все это ему сходило с рук. Правда, кастелянша, как только прибежала в девичью, тотчас упала в обморок и вообще так искусно действовала, что в тот же день довела до сведения барыни грубый поступок Герасима; но причудливая старуха только рассмеялась, несколько раз, к крайнему оскорблению кастелянши, заставила ее повторить, как, дескать, он принагнул тебя своей тяжелой ручкой, и на другой день выслала Герасиму целковый. Она его жаловала как верного и сильного сторожа. Герасим порядком ее побаивался, но все-таки надеялся на ее милость и собирался уже отправиться к ней с просьбой, не позволит ли она ему жениться на Татьяне. Он только ждал нового кафтана, обещанного ему дворецким, чтоб в приличном виде явиться перед барыней, как вдруг этой самой барыне пришла в голову мысль выдать Татьяну за Капитона.
Читатель теперь легко сам поймет причину смущения, овладевшего дворецким Гаврилой после разговора с госпожой. «Госпожа, – думал он, посиживая у окна, – конечно, жалует Герасима (Гавриле хорошо это было известно, и оттого он сам ему потакал), все же он существо бессловесное; не доложить же госпоже, что Герасим, мол, за Татьяной ухаживает. Да и наконец оно и справедливо, какой он муж? А с другой стороны, стоит этому, прости господи, лешему узнать, что Татьяну выдают за Капитона, ведь он все в доме переломает, ей-ей. Ведь с ним не столкуешь; ведь его, черта этакого, согрешил я, грешный, никаким способом не уломаешь… право!..»
Появление Капитона прервало нить Гаврилиных размышлений. Легкомысленный башмачник вошел, закинул руки назад и, развязно прислонясь к выдающемуся углу стены подле двери, поставил правую ножку крестообразно перед левой и встряхнул головой. «Вот, мол, я. Чего вам потребно?»
Гаврила посмотрел на Капитона и застучал пальцами по косяку окна. Капитон только прищурил немного свои оловянные глазки, но не опустил их, даже усмехнулся слегка и провел рукой по своим белесоватым волосам, которые так и ерошились во все стороны. Ну да, я, мол, я. Чего глядишь?
– Хорош, – проговорил Гаврила и помолчал. – Хорош, нечего сказать!
Капитон только плечиками передернул. «А ты небось лучше?» – подумал он про себя.
– Ну, посмотри на себя, ну, посмотри, – продолжал с укоризной Гаврила, – ну, на кого ты похож?
Капитон окинул спокойным взором свой истасканный и оборванный сюртук, свои заплатанные панталоны, с особенным вниманием осмотрел он свои дырявые сапоги, особенно тот, о носок которого так щеголевато опиралась его правая ножка, и снова уставился на дворецкого.
– А что-с?
– Что-с? – повторил Гаврила. – Что-с? Еще ты говоришь: что-с? На черта ты похож, согрешил я, грешный, вот на кого ты похож.
Капитон проворно замигал глазками.
«Ругайтесь, мол, ругайтесь, Гаврила Андреич», – подумал он опять про себя.
– Ведь вот ты опять пьян был, – начал Гаврила, – ведь опять? А? ну отвечай же.
– По слабости здоровья спиртным напиткам подвергался действительно, – возразил Капитон.
– По слабости здоровья!.. Мало тебя наказывают – вот что; а в Питере еще был в ученье… Многому ты выучился в ученье. Только хлеб даром ешь.
– В этом случае, Гаврила Андреич, один мне судья: сам господь бог – и больше никто. Тот один знает, каков я человек на сем свете суть и точно ли даром хлеб ем. А что касается в соображении до пьянства – то и в этом случае виноват не я, а более один товалищ; сам же меня он сманул, да и сполитиковал, ушел то есть, а я…
– А ты остался, гусь, на улице. Ах ты, забубенный человек! Ну, да дело не в том, – продолжал дворецкий, – а вот что. Барыне… – тут он помолчал, – барыне угодно, чтоб ты женился. Слышишь? Они полагают, что ты остепенишься, женившись. Понимаешь?
– Как не понимать-с.
– Ну да. По-моему, лучше бы тебя хорошенько в руки взять. Ну, да это уж их дело. Что ж? Ты согласен?
Капитон осклабился.
– Жениться дело хорошее для человека, Гаврила Андреевич; и я, с своей стороны, с очень моим приятным удовольствием.
– Ну, да, – возразил Гаврила и подумал про себя: «Нечего сказать, аккуратно говорит человек». – Только вот что, – продолжал он вслух, – невесту-то тебе приискали неладную.
– А какую, позвольте полюбопытствовать?..
– Татьяну.
– Татьяну?
И Капитон вытаращил глаза и отделился от стены.
– Ну, чего ж ты всполохнулся?.. Разве она тебе не по нраву?
– Какое не по нраву, Гаврила Андреич! Девка она ничего, работница, смирная девка… Да ведь вы сами знаете, Гаврила Андреич, ведь тот-то, леший, кикимора-то степная, ведь он за ней…
– Знаю, брат, все знаю, – с досадой прервал его дворецкий, – да ведь…
– Да помилуйте, Гаврила Андреич! ведь он меня убьет, ей-богу убьет, как муху какую-нибудь прихлопнет; ведь у него рука, ведь вы извольте сами посмотреть, что у него за рука; ведь у него просто Минина и Пожарского рука. Ведь он глухой, бьет и не слышит, как бьет! Словно во сне кулачищами-то махает. И унять его нет никакой возможности; почему? потому, вы сами знаете, Гаврила Андреич, он глух и, вдобавку, глуп, как пятка. Ведь это какой-то зверь, идол, Гаврила Андреич, – хуже идола… осина какая-то; за что же я теперь от него страдать должен? Конечно, мне уже теперь все нипочем: обдержался, обтерпелся человек, обмаслился, как коломенский горшок, – все же я, однако, человек, а не какой-нибудь в самом деле ничтожный горшок.
– Знаю, знаю, не расписывай…
– Господи боже мой! – с жаром продолжал башмачник, – когда же конец? когда, господи! Горемыка я, горемыка неисходная! Судьба-то, судьба-то моя, подумаешь! В младых летах был я бит через немца хозяина; в лучший сустав жизни моей бит от своего же брата, наконец в зрелые годы вот до чего дослужился…
– Эх ты, мочальная душа, – проговорил Гаврила. – Чего распространяешься, право!
– Как чего, Гаврила Андреич! Не побоев я боюсь, Гаврила Андреич. Накажи меня господин в стенах да подай мне при людях приветствие, и все я в числе человеков, а тут ведь от кого приходится…
– Ну, пошел вон, – нетерпеливо перебил его Гаврила.
Капитон отвернулся и поплелся вон.
– А положим, его бы не было, – крикнул ему вслед дворецкий, – ты-то сам согласен?
– Изъявляю, – возразил Капитон и удалился.
Красноречие не покидало его даже в крайних случаях.
Дворецкий несколько раз прошелся по комнате.
– Ну, позовите теперь Татьяну, – промолвил он наконец.
Через несколько мгновений Татьяна вошла чуть слышно и остановилась у порога.
– Что прикажете, Гаврила Андреич? – проговорила она тихим голосом.
Дворецкий пристально посмотрел на нее.
– Ну, – промолвил он, – Танюша, хочешь замуж идти? Барыня тебе жениха сыскала.
– Слушаю, Гаврила Андреич. А кого они мне в женихи назначают? – прибавила она с нерешительностью.
– Капитона, башмачника.
– Слушаю-с.
– Он легкомысленный человек – это точно. Но госпожа в этом случае на тебя надеется.
– Слушаю-с.
– Одна беда… ведь этот глухарь-то, Гараська, он ведь за тобой ухаживает. И чем ты этого медведя к себе приворожила? А ведь он убьет тебя, пожалуй, медведь этакой…
– Убьет, Гаврила Андреич, беспременно убьет.
– Убьет… Ну, это мы увидим. Как это ты говоришь: убьет! Ра
– А не знаю, Гаврила Андреич, имеет ли, нет ли.
– Экая! Ведь ты ему этак ничего не обещала…
– Чего изволите-с?
Дворецкий помолчал и подумал: «Безответная ты душа!»
– Ну, хорошо, – прибавил он, – мы еще поговорим с тобой, а теперь ступай, Танюша: я вижу, ты точно смиренница.
Татьяна повернулась, оперлась легонько о притолку и ушла.
«А может быть, барыня-то завтра и забудет об этой свадьбе, – подумал дворецкий, – я-то из чего растревожился? Озорника-то мы этого скрутим; коли что – в полицию знать дадим…»
– Устинья Федоровна! – крикнул он громким голосом своей жене, – поставьте-ка самоварчик, моя почтенная…
Татьяна почти весь тот день не выходила из прачечной. Сперва она всплакнула, потом утерла слезы и принялась по-прежнему за работу. Капитон до самой поздней ночи просидел в заведении с каким-то приятелем мрачного вида и подробно ему рассказал, как он в Питере проживал у одного барина, который всем бы взял, да за порядками был наблюдателен и притом одной ошибкой маленечко произволялся: хмелем гораздо забирал, а что до женского пола, просто во все качества доходил… Мрачный товарищ только поддакивал; но когда Капитон объявил наконец, что он, по одному случаю, должен завтра же руку на себя наложить, мрачный товарищ заметил, что пора спать. И они разошлись грубо и молча.
Между тем ожидания дворецкого не сбылись. Барыню так заняла мысль о Капитоновой свадьбе, что она даже ночью только об этом разговаривала с одной из своих компаньонок, которая держалась у ней в доме единственно на случай бессонницы и, как ночной извозчик, спала днем. Когда Гаврила вошел к ней после чаю с докладом, первым ее вопросом было: а что наша свадьба, идет? Он, разумеется, отвечал, что идет как нельзя лучше и что Капитон сегодня же к ней явится с поклоном. Барыне что-то нездоровилось; она недолго занималась делами. Дворецкий возвратился к себе в комнату и созвал совет. Дело точно требовало особенного обсуждения. Татьяна не прекословила, конечно; но Капитон объявлял во всеуслышание, что у него одна голова, а не две и не три… Герасим сурово и быстро на всех поглядывал, не отходил от девичьего крыльца и, казалось, догадывался, что затевается что-то для него недоброе. Собравшиеся (в числе их присутствовал старый буфетчик, по прозвищу дядя Хвост, к которому все с почтеньем обращались за советом, хотя только и слышали от него, что: вот оно как, да: да, да, да) начали с того, что на всякий случай, для безопасности, заперли Капитона в чуланчик с водоочистительной машиной и принялись думать крепкую думу. Конечно, легко было прибегнуть к силе: но боже сохрани! выйдет шум, барыня обеспокоится – беда! Как быть? Думали, думали и выдумали наконец. Неоднократно было замечено, что Герасим терпеть не мог пьяниц… Сидя за воротами, он всякий раз, бывало, с негодованием отворачивался, когда мимо его неверными шагами и с козырьком фуражки на ухе проходил какой-нибудь нагрузившийся человек. Решили научить Татьяну, чтобы она притворилась хмельной и прошла бы, пошатываясь и покачиваясь, мимо Герасима. Бедная девка долго не соглашалась, но ее уговорили; притом она сама видела, что иначе она не отделается от своего обожателя. Она пошла. Капитона выпустили из чуланчика: дело все-таки до него касалось. Герасим сидел на тумбочке у ворот и тыкал лопатой в землю… Из-за всех углов, из-под штор за окнами глядели на него…
Хитрость удалась как нельзя лучше. Увидев Татьяну, он сперва, по обыкновению, с ласковым мычаньем закивал головой; потом вгляделся, уронил лопату, вскочил, подошел к ней, придвинул свое лицо к самому ее лицу… Она от страха еще более зашаталась и закрыла глаза… Он схватил ее за руку, помчал через весь двор и, войдя с нею в комнату, где заседал совет, толкнул ее прямо к Капитону. Татьяна так и обмерла… Герасим постоял, поглядел на нее, махнул рукой, усмехнулся и пошел, тяжело ступая, в свою каморку… Целые сутки не выходил он оттуда. Форейтор Антипка сказывал потом, что он сквозь щелку видел, как Герасим, сидя на кровати, приложив к щеке руку, тихо, мерно и только изредка мыча, пел, то есть покачивался, закрывал глаза и встряхивал головой, как ямщики или бурлаки, когда они затягивают свои заунывные песни. Антипке стало жутко, и он отошел от щели. Когда же на другой день Герасим вышел из каморки, в нем особенной перемены нельзя было заметить. Он только стал как будто поугрюмее, а на Татьяну и на Капитона не обращал ни малейшего внимания. В тот же вечер они оба с гусями под мышкой отправились к барыне и через неделю женились. В самый день свадьбы Герасим не изменил своего поведения ни в чем; только с реки он приехал без воды: он как-то на дороге разбил бочку; а на ночь в конюшне он так усердно чистил и тер свою лошадь, что та шаталась, как былинка на ветру, и переваливалась с ноги на ногу под его железными кулаками.
Все это происходило весною. Прошел еще год, в течение которого Капитон окончательно спился с кругу и, как человек решительно никуда не годный, был отправлен с обозом в дальнюю деревню, вместе с своею женой. В день отъезда он сперва очень храбрился и уверял, что куда его ни пошли, хоть туда, где бабы рубахи моют да вальки на небо кладут, он все не пропадет; но потом упал духом, стал жаловаться, что его везут к необразованным людям, и так ослабел наконец, что даже собственную шапку на себя надеть не мог; какая-то сострадательная душа надвинула ее ему на лоб, поправила козырек и сверху ее прихлопнула. Когда же все было готово и мужики уже держали вожжи в руках и ждали только слов: «С богом!», Герасим вышел из своей каморки, приблизился к Татьяне и подарил ей на память красный бумажный платок, купленный им для нее же с год тому назад. Татьяна, с великим равнодушием переносившая до того мгновения все превратности своей жизни, тут, однако, не вытерпела, прослезилась и, садясь в телегу, по-христиански три раза поцеловалась с Герасимом. Он хотел проводить ее до заставы и пошел сперва рядом с ее телегой, но вдруг остановился на Крымском броду, махнул рукой и отправился вдоль реки.
Дело было к вечеру. Он шел тихо и глядел на воду. Вдруг ему показалось, что что-то барахтается в тине у самого берега. Он нагнулся и увидел небольшого щенка, белого с черными пятнами, который, несмотря на все свои старания, никак не мог вылезть из воды, бился, скользил и дрожал всем своим мокреньким и худеньким телом. Герасим поглядел на несчастную собачонку, подхватил ее одной рукой, сунул ее к себе в пазуху и пустился большими шагами домой. Он вошел в свою каморку, уложил спасенного щенка на кровати, прикрыл его своим тяжелым армяком, сбегал сперва в конюшню за соломой, потом в кухню за чашечкой молока. Осторожно откинув армяк и разостлав солому, поставил он молоко на кровать. Бедной собачонке было всего недели три, глаза у ней прорезались недавно; один глаз даже казался немножко больше другого; она еще не умела пить из чашки и только дрожала и щурилась. Герасим взял ее легонько двумя пальцами за голову и принагнул ее мордочку к молоку. Собачка вдруг начала пить с жадностью, фыркая, трясясь и захлебываясь. Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг… Всю ночь он возился с ней, укладывал ее, обтирал и заснул наконец сам возле нее каким-то радостным и тихим сном.
Ни одна мать так не ухаживает за своим ребенком, как ухаживал Герасим за своей питомицей. (Собака оказалась сучкой.) Первое время она была очень слаба, тщедушна и собой некрасива, но понемногу справилась и выровнялась, а месяцев через восемь благодаря неусыпным попечениям своего спасителя превратилась в очень ладную собачку испанской породы, с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами. Она страстно привязалась к Герасиму и не отставала от него ни на шаг, все ходила за ним, повиливая хвостиком. Он и кличку ей дал – немые знают, что мычанье их обращает на себя внимание других, – он назвал ее Муму. Все люди в доме ее полюбили и тоже кликали Мумуней. Она была чрезвычайно умна, ко всем ласкалась, но любила одного Герасима. Герасим сам ее любил без памяти… и ему было неприятно, когда другие ее гладили: боялся он, что ли, за нее, ревновал ли он к ней – бог весть! Она его будила по утрам, дергая его за полу, приводила к нему за повод старую водовозку, с которой жила в большой дружбе, с важностью на лице отправлялась вместе с ним на реку, караулила его метлы и лопаты, никого не подпускала к его каморке. Он нарочно для нее прорезал отверстие в своей двери, и она как будто чувствовала, что только в Герасимовой каморке она была полная хозяйка, и потому, войдя в нее, тотчас с довольным видом вскакивала на кровать. Ночью она не спала вовсе, но не лаяла без разбору, как иная глупая дворняжка, которая, сидя на задних лапах и подняв морду и зажмурив глаза, лает просто от скуки, так, на звезды, и обыкновенно три раза сряду, – нет! тонкий голосок Муму никогда не раздавался даром: либо чужой близко подходил к забору, либо где-нибудь поднимался подозрительный шум или шорох… Словом, она сторожила отлично. Правда, был еще, кроме нее, на дворе старый пес желтого цвета, с бурыми крапинами, по имени Волчок, но того никогда, даже ночью, не спускали с цепи, да и он сам, по дряхлости своей, вовсе не требовал свободы – лежал себе, свернувшись, в своей конуре и лишь изредка издавал сиплый, почти беззвучный лай, который тотчас же прекращал, как бы сам чувствуя всю его бесполезность. В господский дом Муму не ходила и, когда Герасим носил в комнаты дрова, всегда оставалась назади и нетерпеливо его выжидала у крыльца, навострив уши и поворачивая голову то направо, то вдруг налево, при малейшем стуке за дверями…
Так прошел еще год. Герасим продолжал свои дворнические занятия и очень был доволен своей судьбой, как вдруг произошло одно неожиданное обстоятельство… а именно: в один прекрасный летний день барыня с своими приживалками расхаживала по гостиной. Она была в духе, смеялась и шутила; приживалки смеялись и шутили тоже, но особенной радости они не чувствовали: в доме не очень-то любили, когда на барыню находил веселый час, потому что, во-первых, она тогда требовала от всех немедленного и полного сочувствия и сердилась, если у кого-нибудь лицо не сияло удовольствием, а во-вторых, эти вспышки у ней продолжались недолго и обыкновенно заменялись мрачным и кислым расположением духа. В тот день она как-то счастливо встала; на картах ей вышло четыре валета: исполнение желаний (она всегда гадала по утрам), – и чай ей показался особенно вкусным, за что горничная получила на словах похвалу и деньгами гривенник. С сладкой улыбкой на сморщенных губах гуляла барыня по гостиной и подошла к окну. Перед окном был разбит палисадник, и на самой средней клумбе, под розовым кусточком, лежала Муму и тщательно грызла кость. Барыня увидала ее.
– Боже мой! – воскликнула она вдруг, – что это за собака?
Приживалка, к которой обратилась барыня, заметалась, бедненькая, с тем тоскливым беспокойством, которое обыкновенно овладевает подвластным человеком, когда он еще не знает хорошенько, как ему понять восклицание начальника.
– Н… н… е знаю-с, – пробормотала она, – кажется, немого.
– Боже мой! – прервала барыня, – да она премиленькая собачка! Велите ее привести. Давно она у него? Как же я это ее не видала до сих пор?.. Велите ее привести.
Приживалка тотчас порхнула в переднюю.
– Человек, человек! – закричала она, – приведите поскорей Муму! Она в палисаднике.
– А ее Муму зовут, – промолвила барыня, – очень хорошее имя.
– Ах, очень-с! – возразила приживалка. – Скорей, Степан!
Степан, дюжий парень, состоявший в должности лакея, бросился сломя голову в палисадник и хотел было схватить Муму, но та ловко вывернулась из-под его пальцев и, подняв хвост, пустилась во все лопатки к Герасиму, который в то время у кухни выколачивал и вытряхивал бочку, перевертывая ее в руках, как детский барабан. Степан побежал за ней вслед, начал ловить ее у самых ног ее хозяина; но проворная собачка не давалась чужому в руки, прыгала и увертывалась. Герасим смотрел с усмешкой на всю эту возню; наконец Степан с досадой приподнялся и поспешно растолковал ему знаками, что барыня, мол, требует твою собаку к себе. Герасим немного изумился, однако подозвал Муму, поднял ее с земли и передал Степану. Степан принес ее в гостиную и поставил на паркет. Барыня начала ее ласковым голосом подзывать к себе. Муму, отроду еще не бывавшая в таких великолепных покоях, очень испугалась и бросилась было к двери, но, оттолкнутая услужливым Степаном, задрожала и прижалась к стене.
– Муму, Муму, подойди же ко мне, подойди к барыне, – говорила госпожа, – подойди, глупенькая… не бойся…
– Подойди, подойди, Муму, к барыне, – твердили приживалки, – подойди.
Но Муму тоскливо оглядывалась кругом и не трогалась с места.
– Принесите ей что-нибудь поесть, – сказала барыня. – Какая она глупая! к барыне не идет. Чего боится?
– Они не привыкли еще, – произнесла робким и умильным голосом одна из приживалок.
Степан принес блюдечко с молоком, поставил перед Муму, но Муму даже и не понюхала молока и все дрожала и озиралась по-прежнему.
– Ах, какая же ты! – промолвила барыня, подходя к ней, нагнулась и хотела погладить ее, но Муму судорожно повернула голову и оскалила зубы. Барыня проворно отдернула руку…
Произошло мгновенное молчание. Муму слабо визгнула, как бы жалуясь и извиняясь… Барыня отошла и нахмурилась. Внезапное движение собаки ее испугало.
– Ах! – закричали разом все приживалки, – не укусила ли она вас, сохрани бог! (Муму в жизнь свою никого никогда не укусила.) Ах, ах!
– Отнести ее вон, – проговорила изменившимся голосом старуха. – Скверная собачонка! какая она злая!
И, медленно повернувшись, направилась она в свой кабинет. Приживалки робко переглянулись и пошли было за ней, но она остановилась, холодно посмотрела на них, промолвила: «Зачем это? ведь я вас не зову», – и ушла.
Приживалки отчаянно замахали руками на Степана; тот подхватил Муму и выбросил ее поскорей за дверь, прямо к ногам Герасима, – а через полчаса в доме уже царствовала глубокая тишина и старая барыня сидела на своем диване мрачнее грозовой тучи.
Какие безделицы, подумаешь, могут иногда расстроить человека!
До самого вечера барыня была не в духе, ни с кем не разговаривала, не играла в карты и ночь дурно провела. Вздумала, что одеколон ей подали не тот, который обыкновенно подавали, что подушка у ней пахнет мылом, и заставила кастеляншу все белье перенюхать, – словом, волновалась и «горячилась» очень. На другое утро она велела позвать Гаврилу часом ранее обыкновенного.
– Скажи, пожалуйста, – начала она, как только тот, не без некоторого внутреннего лепетания, переступил порог ее кабинета, – что это за собака у нас на дворе всю ночь лаяла? мне спать не дала!
– Собака-с… какая-с… может быть, немого собака-с, – произнес он не совсем твердым голосом.
– Не знаю, немого ли, другого ли кого, только спать мне не дала. Да я и удивляюсь, на что такая пропасть собак! Желаю знать. Ведь есть у нас дворная собака?
– Как же-с, есть-с. Волчок-с.
– Ну чего еще, на что нам еще собака? Только одни беспорядки заводить. Старшего нет в доме – вот что. И на что немому собака? Кто ему позволил собак у меня на дворе держать? Вчера я подошла к окну, а она в палисаднике лежит, какую-то мерзость притащила, грызет, – а у меня там розы посажены…
Барыня помолчала.
– Чтоб ее сегодня же здесь не было… слышишь?
– Слушаю-с.
– Сегодня же. А теперь ступай. К докладу я тебя потом позову.
Гаврила вышел.
Проходя через гостиную, дворецкий для порядка переставил колокольчик с одного стола на другой, втихомолочку высморкал в зале свой утиный нос и вышел в переднюю. В передней на конике спал Степан, в положении убитого воина на батальной картине, судорожно вытянув обнаженные ноги из-под сюртука, служившего ему вместо одеяла. Дворецкий растолкал его и вполголоса сообщил ему какое-то приказание, на которое Степан отвечал полузевком, полухохотом. Дворецкий удалился, а Степан вскочил, натянул на себя кафтан и сапоги, вышел и остановился у крыльца. Не прошло пяти минут, как появился Герасим с огромной вязанкой дров за спиной, в сопровождении неразлучной Муму. (Барыня свою спальню и кабинет приказывала протапливать даже летом.) Герасим стал боком перед дверью, толкнул ее плечом и ввалился в дом с своей ношей. Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться. Тогда Степан, улучив удобное мгновение, внезапно бросился на нее, как коршун на цыпленка, придавил ее грудью к земле, сгреб в охапку и, не надев даже картуза, выбежал с нею на двор, сел на первого попавшегося извозчика и поскакал в Охотный ряд. Там он скоро отыскал покупщика, которому уступил ее за полтинник, с тем только, чтобы он по крайней мере неделю продержал ее на привязи, и тотчас вернулся; но, не доезжая до дому, слез с извозчика и, обойдя двор кругом, с заднего переулка, через забор перескочил на двор; в калитку-то он побоялся идти, как бы не встретить Герасима.
Впрочем, его беспокойство было напрасно: Герасима уже не было на дворе. Выйдя из дому, он тотчас хватился Муму; он еще не помнил, чтоб она когда-нибудь не дождалась его возвращения, стал повсюду бегать, искать ее, кликать по-своему… бросился в свою каморку, на сеновал, выскочил на улицу – туда-сюда… Пропала! Он обратился к людям, с самыми отчаянными знаками спрашивал о ней, показывая на пол-аршина от земли, рисовал ее руками… Иные точно не знали, куда девалась Муму, и только головами качали, другие знали и посмеивались ему в ответ, а дворецкий принял чрезвычайно важный вид и начал кричать на кучеров. Тогда Герасим побежал со двора долой.
Уже смеркалось, как он вернулся. По его истомленному виду, по неверной походке, по запыленной одежде его можно было предполагать, что он успел обежать пол-Москвы. Он остановился против барских окон, окинул взором крыльцо, на котором столпилось человек семь дворовых, отвернулся и промычал еще раз: «Муму!» – Муму не отозвалась. Он пошел прочь. Все посмотрели ему вслед, но никто не улыбнулся, не сказал слова… а любопытный форейтор Антипка рассказывал на другое утро в кухне, что немой-де всю ночь охал.
Весь следующий день Герасим не показывался, так что вместо его за водой должен был съездить кучер Потап, чем кучер Потап очень остался недоволен. Барыня спросила Гаврилу, исполнено ли ее приказание. Гаврила отвечал, что исполнено. На другое утро Герасим вышел из своей каморки на работу. К обеду он пришел, поел и ушел опять, никому не поклонившись. Его лицо, и без того безжизненное, как у всех глухонемых, теперь словно окаменело. После обеда он опять уходил со двора, но ненадолго, вернулся и тотчас отправился на сеновал. Настала ночь, лунная, ясная. Тяжело вздыхая и беспрестанно поворачиваясь, лежал Герасим и вдруг почувствовал, как будто его дергают за полу; он весь затрепетал, однако не поднял головы, даже зажмурился; но вот опять его дернули, сильнее прежнего; он вскочил… Перед ним, с обрывком на шее, вертелась Муму. Протяжный крик радости вырвался из его безмолвной груди; он схватил Муму, стиснул ее в своих объятьях; она в одно мгновенье облизала ему нос, глаза, усы и бороду… Он постоял, подумал, осторожно слез с сенника, оглянулся и, удостоверившись, что никто его не увидит, благополучно пробрался в свою каморку. Герасим уже прежде догадался, что собака пропала не сама собой, что ее, должно быть, свели по приказанию барыни; люди-то ему объяснили знаками, как его Муму на нее окрысилась, – и он решился принять свои меры. Сперва он накормил Муму хлебушком, обласкал ее, уложил, потом начал соображать, да всю ночь напролет и соображал, как бы получше ее спрятать. Наконец он придумал весь день оставлять ее в каморке и только изредка к ней наведываться, а ночью выводить. Отверстие в двери он плотно заткнул старым своим армяком и чуть свет был уже на дворе, как ни в чем не бывало, сохраняя даже (невинная хитрость!) прежнюю унылость на лице. Бедному глухому в голову не могло прийти, что Муму себя визгом своим выдаст: действительно, все в доме скоро узнали, что собака немого воротилась и сидит у него взаперти, но, из сожаления к нему и к ней, а отчасти, может быть, и из страху перед ним, не давали ему понять, что проведали его тайну. Дворецкий один почесал у себя в затылке, да махнул рукой. «Ну, мол, бог с ним! Авось до барыни не дойдет!» Зато никогда немой так не усердствовал, как в тот день: вычистил и выскреб весь двор, выполол все травки до единой, собственноручно повыдергал все колышки в заборе палисадника, чтобы удостовериться, довольно ли они крепки, и сам же их потом вколотил – словом, возился и хлопотал так, что даже барыня обратила внимание на его радение. В течение дня Герасим раза два украдкой ходил к своей затворнице; когда же наступила ночь, он лег спать вместе с ней в каморке, а не на сеновале, и только во втором часу вышел погулять с ней на чистом воздухе. Походив с ней довольно долго по двору, он уже было собирался вернуться, как вдруг за забором, со стороны переулка, раздался шорох. Муму навострила уши, зарычала, подошла к забору, понюхала и залилась громким и пронзительным лаем. Какой-то пьяный человек вздумал там угнездиться на ночь. В это самое время барыня только что засыпала после продолжительного «нервического волнения»: эти волнения у ней всегда случались после слишком сытного ужина. Внезапный лай ее разбудил; сердце у ней забилось и замерло. «Девки, девки! – простонала она. – Девки!» Перепуганные девки вскочили к ней в спальню. «Ох, ох, умираю! – проговорила она, тоскливо разводя руками. – Опять, опять эта собака!.. Ох, пошлите за доктором. Они меня убить хотят… Собака, опять собака! Ох!» – и она закинула голову назад, что должно было означать обморок. Бросились за доктором, то есть за домашним лекарем Харитоном. Этот лекарь, которого все искусство состояло в том, что он носил сапоги с мягкими подошвами, умел деликатно браться за пульс, спал четырнадцать часов в сутки, остальное время все вздыхал да беспрестанно потчевал барыню лавровишневыми каплями, – этот лекарь тотчас прибежал, покурил жжеными перьями и, когда барыня открыла глаза, немедленно поднес ей на серебряном подносике рюмку с заветными каплями. Барыня приняла их, но тотчас же слезливым голосом стала опять жаловаться на собаку, на Гаврилу, на свою участь, на то, что ее, бедную, старую женщину, все бросили, что никто о ней не сожалеет, что все хотят ее смерти. Между тем несчастная Муму продолжала лаять, а Герасим напрасно старался отозвать ее от забора. «Вот… вот… опять…» – пролепетала барыня и снова подкатила глаза под лоб. Лекарь шепнул девке, та бросилась в переднюю, растолкала Степана, тот побежал будить Гаврилу, Гаврила сгоряча велел поднять весь дом.
Герасим обернулся, увидал замелькавшие огни и тени в окнах и, почуяв сердцем беду, схватил Муму под мышку, вбежал в каморку и заперся. Через несколько мгновений пять человек ломились в его дверь, но, почувствовав сопротивление засова, остановились. Гаврила прибежал в страшных попыхах, приказал им всем оставаться тут до утра и караулить, а сам потом ринулся в девичью и через старшую компаньонку Любовь Любимовну, с которой вместе крал и учитывал чай, сахар и прочую бакалею, велел доложить барыне, что собака, к несчастью, опять откуда-то прибежала, но что завтра же ее в живых не будет и чтобы барыня сделала милость не гневалась и успокоилась. Барыня, вероятно, не так-то бы скоро успокоилась, да лекарь второпях вместо двенадцати капель налил целых сорок: сила лавровишенья и подействовала – через четверть часа барыня уже почивала крепко и мирно; а Герасим лежал, весь бледный, на своей кровати и сильно сжимал пасть Муму.
На следующее утро барыня проснулась довольно поздно. Гаврила ожидал ее пробуждения для того, чтобы дать приказ к решительному натиску на Герасимово убежище, а сам готовился выдержать сильную грозу. Но грозы не приключилось. Лежа в постели, барыня велела позвать к себе старшую приживалку.
– Любовь Любимовна, – начала она тихим и слабым голосом; она иногда любила прикинуться загнанной и сиротливой страдалицей; нечего и говорить, что всем людям в доме становилось тогда очень неловко, – Любовь Любимовна, вы видите, каково мое положение; подите, душа моя, к Гавриле Андреичу, поговорите с ним: неужели для него какая-нибудь собачонка дороже спокойствия, самой жизни его барыни? Я бы не желала этому верить, – прибавила она с выражением глубокого чувства, – подите, душа моя, будьте так добры, подите к Гавриле Андреичу.
Любовь Любимовна отправилась в Гаврилину комнату. Неизвестно, о чем происходил у них разговор; но спустя некоторое время целая толпа людей подвигалась через двор в направлении каморки Герасима: впереди выступал Гаврила, придерживая рукою картуз, хотя ветру не было; около него шли лакеи и повара; из окна глядел дядя Хвост и распоряжался, то есть только так руками разводил; позади всех прыгали и кривлялись мальчишки, из которых половина набежала чужих. На узкой лестнице, ведущей к каморке, сидел один караульщик; у двери стояли два других, с палками. Стали взбираться по лестнице, заняли ее во всю длину. Гаврила подошел к двери, стукнул в нее кулаком, крикнул:
Послышался сдавленный лай; но ответа не было.
– Говорят, отвори! – повторил он.
– Да, Гаврила Андреич, – заметил снизу Степан, – ведь он глухой – не слышит.
Все рассмеялись.
– Как же быть? – возразил сверху Гаврила.
– А у него там дыра в двери, – отвечал Степан, – так вы палкой-то пошевелите.
Гаврила нагнулся.
– Он ее армяком каким-то заткнул, дыру-то.
– А вы армяк пропихните внутрь.
Тут опять раздался глухой лай.
– Вишь, вишь, сама сказывается, – заметили в толпе и опять рассмеялись.
Гаврила почесал у себя за ухом.
– Нет, брат, – продолжал он наконец, – армяк-то ты пропихивай сам, коли хочешь.
– А что ж, извольте!
И Степан вскарабкался наверх, взял палку, просунул внутрь армяк и начал болтать в отверстии палкой, приговаривая: «Выходи, выходи!» Он еще болтал палкой, как вдруг дверь каморки быстро распахнулась – вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы, Гаврила прежде всех. Дядя Хвост запер окно.
– Ну, ну, ну, ну, – кричал Гаврила со двора, – смотри у меня, смотри!
Герасим неподвижно стоял на пороге. Толпа собралась у подножия лестницы. Герасим глядел на всех этих людишек в немецких кафтанах сверху, слегка уперши руки в бока; в своей красной крестьянской рубашке он казался каким-то великаном перед ними. Гаврила сделал шаг вперед.
– Смотри, брат, – промолвил он, – у меня не озорничай.
И он начал ему объяснять знаками, что барыня, мол, непременно требует твоей собаки: подавай, мол, ее сейчас, а то беда будет.
Герасим посмотрел на него, указал на собаку, сделал знак рукою у своей шеи, как бы затягивая петлю, и с вопросительным лицом взглянул на дворецкого.
– Да, да, – возразил тот, кивая головой, – да, непременно.
Герасим опустил глаза, потом вдруг встряхнулся, опять указал на Муму, которая все время стояла возле него, невинно помахивая хвостом и с любопытством поводя ушами, повторил знак удушения над своей шеей и значительно ударил себя в грудь, как бы объявляя, что он сам берет на себя уничтожить Муму.
– Да ты обманешь, – замахал ему в ответ Гаврила.
Герасим поглядел на него, презрительно усмехнулся, опять ударил себя в грудь и захлопнул дверь.
Все молча переглянулись.
– Что ж это такое значит? – начал Гаврила. – Он заперся?
– Оставьте его, Гаврила Андреич, – промолвил Степан, – он сделает, коли обещал. Уж он такой… Уж коли он обещает, это наверное. Он на это не то, что наш брат. Что правда, то правда. Да.
– Да, – повторили все и тряхнули головами. – Это так. Да.
Дядя Хвост отворил окно и тоже сказал: «Да».
– Ну, пожалуй, посмотрим, – возразил Гаврила, – а караул все-таки не снимать. Эй ты, Ерошка! – прибавил он, обращаясь к какому-то бледному человеку, в желтом нанковом казакине, который считался садовником, – что тебе делать? Возьми палку да сиди тут, и чуть что, тотчас ко мне беги!
Ерошка взял палку и сел на последнюю ступеньку лестницы. Толпа разошлась, исключая немногих любопытных и мальчишек, а Гаврила вернулся домой и через Любовь Любимовну велел доложить барыне, что все исполнено, а сам на всякий случай послал форейтора к хожалому. Барыня завязала в носовом платке узелок, налила на него одеколону, понюхала, потерла себе виски, накушалась чаю и, будучи еще под влиянием лавровишневых капель, заснула опять.
Герасим шел не торопясь и не спускал Муму с веревочки. Дойдя до угла улицы, он остановился, как бы в раздумье, и вдруг быстрыми шагами отправился прямо к Крымскому броду. По дороге он зашел на двор дома, к которому пристраивался флигель, и вынес оттуда два кирпича под мышкой. От Крымского брода он повернул по берегу, дошел до одного места, где стояли две лодочки с веслами, привязанные к колышкам (он уже заметил их прежде), и вскочил в одну из них вместе с Муму. Хромой старичишка вышел из-за шалаша, поставленного в углу огорода, и закричал на него. Но Герасим только закивал головой и так сильно принялся грести, хотя и против течения реки, что в одно мгновение умчался саженей на сто. Старик постоял, постоял, почесал себе спину сперва левой, потом правой рукой и вернулся, хромая, в шалаш.
А Герасим все греб да греб. Вот уже Москва осталась назади. Вот уже потянулись по берегам луга, огороды, поля, рощи, показались избы. Повеяло деревней. Он бросил весла, приник головой к Муму, которая сидела перед ним на сухой перекладинке – дно было залито водой, – и остался неподвижным, скрестив могучие руки у ней на спине, между тем как лодку волной помаленьку относило назад к городу. Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее… Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком. Он отвернулся, зажмурился и разжал руки… Герасим ничего не слыхал, ни быстрого визга падающей Муму, ни тяжкого всплеска воды; для него самый шумный день был безмолвен и беззвучен, как ни одна самая тихая ночь не беззвучна для нас, и когда он снова раскрыл глаза, по-прежнему спешили по реке, как бы гоняясь друг за дружкой, маленькие волны, по-прежнему поплескивали они о бока лодки, и только далеко назади к берегу разбегались какие-то широкие круги.
Ерошка, как только Герасим скрылся у него из виду, вернулся домой и донес все, что видел.
– Ну, да, – заметил Степан, – он ее утопит. Уж можно быть спокойным. Коли он что обещал…
В течение дня никто не видел Герасима. Он дома не обедал. Настал вечер; собрались к ужину все, кроме его.
– Экой чудной этот Герасим! – пропищала толстая прачка, – можно ли эдак из-за собаки проклажаться!.. Право!
– Да Герасим был здесь, – воскликнул вдруг Степан, загребая себе ложкой каши.
– Как? когда?
– Да вот часа два тому назад. Как же. Я с ним в воротах повстречался; он уж опять отсюда шел, со двора выходил. Я было хотел спросить его насчет собаки-то, да он, видно, не в духе был. Ну, и толкнул меня; должно быть, он так только отсторонить меня хотел: дескать, не приставай, – да такого необыкновенного леща мне в становую жилу поднес, важно так, что ой-ой-ой! – И Степан с невольной усмешкой пожался и потер себе затылок. – Да, – прибавил он, – рука у него, благодатная рука, нечего сказать.
Все посмеялись над Степаном и после ужина разошлись спать.
А между тем в ту самую пору по Т… у шоссе усердно и безостановочно шагал какой-то великан, с мешком за плечами и с длинной палкой в руках. Это был Герасим. Он спешил без оглядки, спешил домой, к себе в деревню, на родину. Утопив бедную Муму, он прибежал в свою каморку, проворно уложил кой-какие пожитки в старую попону, связал ее узлом, взвалил на плечо да и был таков. Дорогу он хорошо заметил еще тогда, когда его везли в Москву; деревня, из которой барыня его взяла, лежала всего в двадцати пяти верстах от шоссе. Он шел по нем с какой-то несокрушимой отвагой, с отчаянной и вместе радостной решимостью. Он шел; широко распахнулась его грудь; глаза жадно и прямо устремились вперед. Он торопился, как будто мать-старушка ждала его на родине, как будто она звала его к себе после долгого странствования на чужой стороне, в чужих людях… Только что наступившая летняя ночь была тиха и тепла; с одной стороны, там, где солнце закатилось, край неба еще белел и слабо румянился последним отблеском исчезавшего дня, – с другой стороны уже вздымался синий, седой сумрак. Ночь шла оттуда. Перепела сотнями гремели кругом, взапуски перекликивались коростели… Герасим не мог их слышать, не мог он слышать также чуткого ночного шушуканья деревьев, мимо которых его проносили сильные его ноги, но он чувствовал знакомый запах поспевающей ржи, которым так и веяло с темных полей, чувствовал, как ветер, летевший к нему навстречу, – ветер с родины, – ласково ударял в его лицо, играл в его волосах и бороде; видел перед собой белеющую дорогу – дорогу домой, прямую как стрела; видел в небе несчетные звезды, светившие его путь, и, как лев, выступал сильно и бодро, так что, когда восходящее солнце озарило своими влажно-красными лучами только что расходившегося молодца, между Москвой и им легло уже тридцать пять верст…
Через два дня он уже был дома, в своей избенке, к великому изумлению солдатки, которую туда поселили. Помолясь перед образами, тотчас же отправился он к старосте. Староста сначала было удивился; но сенокос только что начинался: Герасиму, как отличному работнику, тут же дали косу в руки – и пошел косить он по-старинному, косить так, что мужиков только пробирало, глядя на его размахи да загребы…
А в Москве, на другой день после побега Герасима, хватились его. Пошли в его каморку, обшарили ее, сказали Гавриле. Тот пришел, посмотрел, пожал плечами и решил, что немой либо бежал, либо утоп вместе со своей глупой собакой. Дали знать полиции, доложили барыне. Барыня разгневалась, расплакалась, велела отыскать его во что бы то ни стало, уверяла, что она никогда не приказывала уничтожать собаку, и наконец такой дала нагоняй Гавриле, что тот целый день только потряхивал головой да приговаривал: «Ну!», пока дядя Хвост его не урезонил, сказав ему: «Ну-у!» Наконец пришло известие из деревни о прибытии туда Герасима. Барыня несколько успокоилась; сперва было отдала приказание немедленно вытребовать его назад в Москву, потом, однако, объявила, что такой неблагодарный человек ей вовсе не нужен. Впрочем, она скоро сама после того умерла; а наследникам ее было не до Герасима: они и остальных-то матушкиных людей распустили по оброку.
И живет до сих пор Герасим бобылем в своей одинокой избе; здоров и могуч по-прежнему, и работает за четырех по-прежнему, и по-прежнему важен и степенен. Но соседи заметили, что со времени своего возвращения из Москвы он совсем перестал водиться с женщинами, даже не глядит на них, и ни одной собаки у себя не держит. «Впрочем, – толкуют мужики, – его же счастье, что ему не надобеть бабья; а собака – на что ему собака? к нему на двор вора о́селом не затащит
Амадо (исп. amado) - дорогая, любимая
A sus amigas - Её друзьям (исп.)
Мучас грасиас (исп. muchas gracias), - большое спасибо
Комментарии к книге «Ад идет с нами. Книга 2», Александр Гедеон
Всего 0 комментариев