Гинунгагап
Сказка
Вновь о том, что день уходит с земли,
В час вечерний спой мне.
Этот день, быть может, где-то вдали,
Мы не однажды вспомним,
Вспомним, как прозрачный месяц плывет,
Над ночной прохладой -
Лишь о том, что все пройдет,
Вспоминать не надо...
(М. Боярский)
-Ты уверен, Рокки? - Гайка цеплялась за обшивку, стараясь перекричать ветер. - Не похоже, что здесь хоть кто-нибудь есть!
-Тут они, голубчики, тут... - силач пыхтел от напряжения. Уже несколько минут, отфыркиваясь от снега, падая и хватаясь друг за друга, они с Гайкой пытались вытащить аэросани, соскользнувшие в трещину обеими задними лыжами. Возвышавшаяся рядом мрачная, вмерзшая в лед стена из позеленевших от времени каменных глыб частично укрывала от бешенства пурги, иначе путешественников давно бы засыпало с головой - ветер выл, как голодный пес в рыбной лавке, закручивал снег вихрями, бросался на обнаженные руины с яростью волчицы, в чье логово ненароком забрел медведь. Здесь, всего в пяти сотнях миль от полюса, среди ледяных полей Арктики, ветру редко бросали вызов.
-Не получается! - мышка в очередной раз подскользнулась и упала на спину, чудом не выпустив трос. - Рокки, надо разбирать сани и вытаскивать по частям!
-Угу, как бы нас самих затем по частям не пришлось вытаскивать... - багровея с натуги, австралиец уперся обеими лапами в глыбу льда и потянул так, что затрещали кости. - Врешь, гадина!!!
Комментарии к книге «Гинунгагап», Джордж Локхард (Георгий Эгриселашвили)
Всего 0 комментариев