Дженис Лэйден
Нечаянная страсть
Моим родителям, Клэр и Сэмюэлю, от их первенца.
Да помогут мне ум моего отца и красноречие матери!
Уильям Шекспир
Жду тебя, моя любовь,
Летний зной волнует кровь,
О приди же, дорогая,
По ночной росе ступая.
Не отвергай меня и подари мне радость,
Печаль и стыд несут лишь скорбь, не сладость.
Высок и благостен святой любви экстаз,
Благословенны им немногие из нас!
Сэр Исаак Маринер
Глава 1
Джастин Троготт, виконт Роан, с подчеркнутым спокойствием потягивал кларет, бесстрастно глядя на противника. На верхней губе и на лбу Лэндона, уставившегося в свои карты, блестели капельки пота. Помедлив, Лэндон провел рукой по волосам, когда-то черным как смоль, а теперь заметно тронутым сединой, и сделал знак проходившему мимо официанту, принести еще бренди. Виконт чуть заметно покачал головой. Томас Лэндон вел себя как глупец, ибо каждый его ход был на руку виконту. Все видели, что Лэндон роет себе могилу, делая слишком крупные ставки и бездумно напиваясь в ситуации, требующей ясности мысли. Инициатива принадлежала Лэндону, желавшему хоть немного отыграться, и Роан не стал его отговаривать. Он уже несколько лет подряд неизменно выигрывал у Лэндона одну часть состояния за другой, расчетливо разоряя его. Теперь это стало явным и неизбежным.
Комментарии к книге «Нечаянная страсть», Дженис Лэйден
Всего 0 комментариев