Кэтлин Вудивисс
Зимняя роза
Посвящается читателям, поддержавшим меня своими письмами. Спасибо. Я очень тронута.
К. Вудивисс
Алая роза в заснеженном поле,
Зачем так некстати, как девичье горе,
Ты расцвела на холодном ветру?
В зимнюю вьюгу ты вырос напрасно,
Нежный цветок, огненно-красный,
Как кровь из разбитого сердца.
Девушка плачет и ждет, надеясь,
Что рыцарь вернется с войны и развеет
Горе девичье ее.
Не бойся, дитя, ведь цветок не боится,
Он верит и ждет, что весна возвратится,
А с ней возродится любовь.
Глава 1
23 октября 1792 года
Северная Англия
Замужество!
Ирена Флеминг повернулась спиной к камину и с силой швырнула кочергу на подставку, давая выход растущему раздражению. День только начинался, а настроение уже было испорчено. Ветер весело гонял большие капли дождя по оконному стеклу, оставляя на нем грязные дорожки и словно дразня Ирену своей беззаботностью. Только свинцовые тучи, ползущие над черепичной крышей дома, соответствовали настроению изящной брюнетки, в чьих сине-фиолетовых глазах отражалось пламя камина.
Замужество!
Комментарии к книге «Зимняя роза», Кэтлин Вудивисс
Всего 0 комментариев