Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Хауи Х. Бункер. Иллюзия. – СПб.: Лениздат, Книжная лаборатория, 2016.
Коллинз С. Сойка-пересмешница. – М.: АСТ, 2011.
Хиггс Л. К. В стране лилового вереска. Кн. 1. Вечный укор. – М.: ЛКС, 2011.
Флойд Мейвезер-мл. – американский боксер-профессионал. – Прим. пер.
«Семь бранных слов, которые никогда нельзя произносить на телевидении» (Seven Words You Can Never Say On Television) – знаменитый монолог актера, сценариста, стендап-комика Джорджа Карлина. Пластинка с записью этого монолога вышла в 1972 г. в США.
Помимо прочего, Первая поправка к Конституции США гласит, что Конгресс не должен издавать ни одного закона, ограничивающего свободу слова и печати.
Песня Over the Rainbow была написана специально для фильма «Волшебник Страны Оз» 1939 г. Ее исполнила Джуди Гарленд, сыгравшая роль Дороти. Композиция была удостоена премии «Оскар» в номинации «Лучшая песня к фильму».
prenzie – шекспировское слово, возможно ошибка, под которой некоторые подразумевают слово precise (дотошный, тщательный). – Прим. пер.
gylp – угрозы и насмешки. – Прим. пер.
«Да как вам сказать… Если он не протухнет заживо» (У. Шекспир. «Гамлет», пер. Б. Пастернака).
Комментарии к книге «Как писать блестящие диалоги в романах и сценариях», Джеймс Скотт Белл
Всего 0 комментариев